Готовый перевод The Novelist Forced to Become Famous / Писатель вынужден стать знаменитым: Глава 17

Время пролетело незаметно, и был воскресный полдень. Цзянь Цзин переоделась в длинное платье в стиле бохо и отправилась с Кан Му Ченгом в новый выставочный зал, открытый Цинь Цзуном.

Погода в тот день была не идеальной. Капли дождя барабанили по стеклу машины, в то время как слой облаков висел низко и был серым, как комки влажной туалетной бумаги.

– Почему выставочный зал расположен в таком отдаленном районе? – Цзянь Цзин прислонилась головой к окну, совершенно сбитая с толку этим местоположением. – Это так далеко отсюда. Люди действительно придут?

– Потому что само здание является бесценным предметом коллекционирования, – Кан Му Ченг держал одну руку на руле, а другой переключал канал радио. По салону разносилась успокаивающая легкая музыка. – Это старая вилла в западном стиле республиканской эпохи, которую он купил более чем за 100 миллионов юаней.

Дождливая погода затрудняла вождение, и они застряли в плотном потоке машин. Он просто сбавил скорость и начал объяснять.

Оказалось, Цинь Цзун был главой компании по сбору произведений искусства, специализировавшейся на сделках с произведениями искусства и открывавшей выставочные залы по всему миру. Пять лет назад он положил глаз на «Виллу Ю Хуэй» и купил её по очень выгодной цене. Однако вместо того, чтобы использовать её в качестве резиденции, он перепроектировал виллу, чтобы выставлять свою коллекцию произведений искусства, одновременно служа художественным салоном-клубом.

– На сегодняшнем открытии будет выставлено много сокровищ. Ты сидела взаперти дома, так почему бы не пойти посмотреть и не вдохновиться? – Кан Му Ченг объяснил, почему он хотел, чтобы она поехала с ним.

Цзянь Цзин пришлось напомнить ему:

– Я пишу детективные романы.

– Кражи и убийства случаются постоянно, не так ли? – Кан Му Ченг поделился с ней своими идеями. – Может пригодиться для твоей следующей книги. Уже есть какое-нибудь вдохновение?

– …Нет.

Раньше она тоже была увлечена писательством, но не была уверена, есть ли у неё «это», как у других, и всегда колебалась, стоит ли не сдаваться.

– Идеально. Воспользуйтесь этим шансом, чтобы немного повеселиться. В противном случае, как только ты начнёшь писать, мне снова придется звонить тебе каждый день во время еды, – Кан Му Чен воспользовался возможностью покопаться в чьих-то привычках.

Цзянь Цзин притворилась, что не слышала.

Машина медленно проехала сквозь завесу дождя и, наконец, прибыла в пункт назначения после трех часов дня.

Вилла Ю Хуэй выполнена в типичном американском стиле, с чередующимися красными и белыми наружными стенами. Пышные зеленые сады окружали небольшое трехэтажное здание в центре, наполовину скрывая, наполовину открывая его совершенно живописным образом.

Как только Цзянь Цзин вышла из машины, она услышала, как проходившая мимо дама спросила:

– Вы слышали слухи о вилле Ю Хуэй?

Мужчина, шедший с ней рука об руку, спросил:

– Какие слухи?

– Говорят, здесь раньше произошло убийство, – дама таинственно понизила голос и улыбнулась.

Цзянь Цзин остановилась на пороге.

Дождь усилился.

Вилла Ю Хуэй была скрыта под плотной завесой дождя. Хотя ещё не стемнело, во всем доме зажегся свет.

Цинь Цзун и его жена болтали с гостями на диване в холле, выглядя совершенно нормально. Главный редактор Го рассмеялась и заговорила с другой стороны. Казалось, всё было в порядке.

Поприветствовав их, Цзянь Цзин притворилась, что оценила китайские картины тушью, развешанные по комнате, в то время как на самом деле тайком доставала свой телефон, чтобы поискать «Дело об убийстве на вилле Ю Хуэй».

Она ничего не могла с собой поделать. То, что она подслушала, вызвало у неё сильное любопытство. Прохожие сказали, что здесь раньше произошло убийство.

Старинная вилла в западном стиле, прошлое дело об убийстве, внебрачная связь... Основываясь на том, что она много лет наблюдала за детективом Конаном, это определенно было предзнаменованием того, что дело будет раскрыто!

Несмотря на то, что система не выдала задание, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

Было много новостей о вилле Ю Хуэй, в основном рекламные статьи от компании Цинь Цзуна, объясняющие долгую историю виллы и её глубокую культурную ценность, как он отремонтировал её, желая сделать культурным центром города, и так далее. Просеивание избыточной информации заняло довольно много времени, прежде чем она, наконец, нашла несколько соответствующих сообщений на форуме сплетен.

Название было жутким: «Дело о несправедливости на старой вилле 818».

Одним из упомянутых мест была вилла Ю Хуэй. Говорили, что богатый бизнесмен республиканской эпохи потратил целое состояние на её строительство в свои преклонные годы, желая, чтобы это был дом престарелых для его семьи. Однако через год после переезда на виллу в семье произошла трагедия. Группа бандитов услышала, что бизнесмен спрятал сокровища в своём доме. Они вступили в сговор со слугами, совершили налёт на виллу дождливой ночью, убили бизнесмена и его маленького сына, напали на жену бизнесмена, похитили сокровища и в панике бежали.

С тех пор всякий раз, когда ночью на вилле Ю Хуэй шёл дождь, часто можно было видеть блуждающие тени, на полу появлялись необъяснимые пятна крови, а иногда слышался детский плач.

Что ещё более важно, тогда бизнесмен был кем-то обезглавлен, его тело оставили в спальне, но голову так и не нашли.

«...»

Прочитав слухи, Цзянь Цзин на самом деле почувствовала облегчение. Подобные истории ужасов можно было найти повсюду, и все они были основаны на схожих сюжетах. К тому же, система не выдавала никаких заданий, так что она задалась вопросом, не была ли она параноиком.

Вернувшись в социальную зону, сценарист Сюй, с которым она была знакома, также спросил об этом и добавил:

– Ходят слухи, что бандиты не нашли никаких сокровищ и убили хозяев в гневе. Босс Цинь, вы нашли какие-нибудь старые артефакты при ремонте этого места?

– В земле было зарыто довольно много медных монет. Мастер фэншуй сказал, что это своего рода формация для привлечения богатства. Но сокровища? – Цинь Цзун усмехнулся. – Зарывшись на три фута в землю, я даже не увидел серебряного доллара. Не так ли, дорогая?

Миссис Цинь на вид было около сорока, невзрачная, с легким макияжем, но очень элегантная.

– Это верно. Я лично наблюдала за строительством и не увидела ничего хорошего, – она помолчала, затем улыбнулась. – Но я могу понять, почему существуют такие слухи.

Чувства сценариста Сюя обострились, и он сразу же заинтересовался:

– Что вы имеете в виду?

Цзянь Цзин тоже подошла поближе, чтобы послушать.

Госпожа Цинь сказала:

– На вилле было спроектировано довольно много механизмов и потайных ходов. Если бы я не проводила замеры, я бы не обнаружила столько потайных мест.

– Неудивительно. Потайные комнаты, должно быть, использовались для того, чтобы прятать вещи. Вероятно, какой-то слуга заметил это, что привело к другому, и слухи распространились, – сценарист Сюй стряхнул пепел с сигареты и снова улыбнулся. – Великое вдохновение.

Остальные тоже рассмеялись.

Цинь Цзун рассмеялся.

– Иногда приходится признавать, что наши предки действительно обладали некоторыми навыками.

Сценарист Сюй кивнул в знак согласия и с сожалением спросил:

– Вы не сохранили одно или два таких места?

– Одно или два таких местах? – Цинь Цзун расхохотался и нежно сжал плечо своей жены. – Вы слишком недооцениваете мою жену. Новая система безопасности в музее была модифицирована на основе оригинальных механизмов. Если бы какой-нибудь бесстыдный вор вломился сюда, они бы не нашли, где спрятаться.

– Настолько невероятно? – главный редактор Го выглядела удивленной, её взгляд, казалось, невольно скользнул в сторону госпожи Цинь.

Выражение лица Цинь Цзуна было безупречным, когда он с энтузиазмом разыгрывал роль любящего мужа.

– Конечно. Моя жена получила несколько крупных архитектурных наград. Она гораздо способнее меня.

– О, прекрати это, – миссис Цинь покачала головой и скромно сменила тему. – Почему бы мне не привести всех наверх, чтобы они посмотрели?

Главный редактор Го улыбнулась.

– Я только что побывала на экскурсии, когда приехала. Вы все идите вперед. Я возьму кофе, – он указал на кафе напротив.

Госпожа Цинь улыбнулась и кивнула, затем разговорилась с Кан Му Ченгом.

– На прошлой неделе я была во Франции и пропустила празднование годовщины «Золотого ворона». Как поживает ваша мама?

– С ней всё в порядке, – ответил Кан Му Ченг.

– Когда у меня будет время в конце года, я возьму её с собой в отпуск, – миссис Цинь сменила тему, её тон был мягким. – Я тоже так давно вас не видел, Му Ченг. Когда у вас появится девушка? У меня есть талантливая и красивая студентка, с которой я могу вас познакомить, если хотите.

Кан Му Ченг ответил:

– Я занят работой и пока не рассматриваю это.

– Босс Кан в последнее время был занят в отделе развлечений и довольно сблизился с несколькими актрисами, – сценарист Сюй развел руками. – Многие леди спрашивали меня о нём.

Цинь Цзун рассмеялся.

– Му Ченгу, несомненно, повезло.

Цзянь Цзин заметила, что брови госпожи Цинь слегка нахмурились, хотя вскоре они расслабились, как будто ничего не произошло. Она небрежно сказала:

– Я представлю вас, если представится возможность. Сюда, пожалуйста, – она поднялась по лестнице и открыла дверь. – Скульптуры здесь, картины по соседству, керамика напротив.

– Не так уж много кусочков. Свободно осмотритесь вокруг, – Цинь Цзун добавил немного скромности, прежде чем внезапно достать свой телефон, как будто что-то вспомнив. – У меня звонок. Дорогая, я выйду ненадолго. Ты развлекаешь гостей.

– Продолжай. Я разберусь с этим, – миссис Цинь нисколько не возражала. Когда он уходил, она случайно поддержала Цзянь Цзин, которая последней поднималась по лестнице. – Осторожнее на ступеньках.

Девушка держала её за руку.

– Спасибо вам, миссис.

– Не за что. Вы Цзянь Цзин, верно? –миссис Цинь сделала комплимент: – Такая красивая и талантливая, действительно замечательная.

Цзянь Цзин смутилась от её похвалы.

– Вы мне льстите.

Миссис Цинь слегка улыбнулась.

– Вы такая милая девушка. Пойдемте, я покажу вам всё вокруг.

Хозяйка была так любезна, что Цзянь Цзин не хотела отказываться от её расположения, поэтому у неё не было другого выбора, кроме как последовать за ней. Однако это был совсем не трудный процесс. Госпожа Цинь была щедра и нежна, красноречиво объясняя экспонаты без намека на скуку. Цзянь Цзин изначально ничего не смыслила в искусстве, но, слушая её объяснения, многое прояснилось.

После осмотра тематических экспонатов на втором этаже госпожа Цинь повела их на третий этаж, сказав, что Цинь Цзун собрал много катушек с фильмами и пригласила всех посмотреть вместе.

Ноги Цзянь Цзин устали от долгой ходьбы, поэтому она с готовностью согласилась.

Частный кинотеатр был очень маленьким, всего на семь или восемь посадочных мест, но стулья были очень удобными. В глубине стоял проектор ранних лет, который давно исчез. Это мгновенно вызвало в памяти атмосферу кинотеатров двадцатилетней, тридцатилетней давности.

Пожилые люди, такие как сценарист Сюй, уже испытывали ностальгию.

– Сто лет не смотрела кинопленки. Какие фильмы коллекционировал босс Цинь?

– Многие, – миссис Цинь наугад выбрала катушку и в шутку предложила: – Как насчет того, чтобы братья Калабаш сразились с морским чудовищем?

– Замечательно, – сценарист Сюй откинулся на спинку стула. – Это из 70-х годов, ещё до моего рождения. Му Ченг, ты видел это раньше?

– Да.

– А как насчет тебя, Цзянь Цзин? Вы определенно не видели этого раньше, – сказал сценарист Сюй.

Цзянь Цзин ответила:

– Нет, я этого не видела.

– Тогда ты должна смотреть как следует. Старые технологии были плохими, но фильмы, которые они снимали, были совсем неплохими.

Сценарист Сюй поддался распространенному недостатку мужчин среднего возраста и не смог удержаться от чтения лекций.

Цзянь Цзин вежливо промолчал.

– Вы все смотрите первыми. Я пойду принесу всем что-нибудь выпить, – миссис Цинь добавила: – Не забудьте вернуть катушки на их первоначальные места, если будете их менять. Они все разложены по порядку.

– Поняли, – небрежно признали все.

Миссис Цинь ушла, а через мгновение принесла кофе и чай с молоком и села с ними, чтобы терпеливо оценить картины.

За это время председатель Цинь всё ещё не вернулся, и главного редактора Го, естественно, тоже нигде не было видно. Цзянь Цзин подозревала, что они ходили на свидание.

– Что случилось? – миссис Цинь села рядом с ней и заметила выражение её лица.

Цзянь Цзин слукавила:

– Я хочу в туалет.

– Пойдемте со мной, – миссис Цинь встала, чтобы показать ей дорогу.

Цзянь Цзин была удивлена её энтузиазмом и вдумчивостью, и у неё не было другого выбора, кроме как последовать за ней.

Ванная комната находилась на другой стороне третьего этажа. Пока они шли, миссис Цинь сказала:

– Дождь на улице становится всё сильнее и сильнее. Какое-то время вы не сможете вернуться. Мне действительно жаль, что все пришли в такой день.

– Ничего страшного. Это стоило того, чтобы прийти, – Цзянь Цзин была вежлива на словах, но весьма обеспокоена ливнем в своём сердце.

Снаружи уже была кромешная тьма. Под уличными фонарями дождевая завеса была плотной, как белый занавес. Среди дробного стука дождя казалось, что остались только небо и земля. При такой плохой погоде она действительно не знала, как они будут возвращаться позже.

Бум.

Голубая молния сверкнула в небе.

http://tl.rulate.ru/book/94591/3332654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь