Готовый перевод The Novelist Forced to Become Famous / Писатель вынужден стать знаменитым: Глава 16

Кан Му знал, что Цзянь Цзин не любила общаться, поэтому он успокоил её:

– Моя мама не будет возражать. Она дает тебе шанс, если тебе это не понравится, в следующий раз она тебя больше не пригласит.

Цзянь Цзин подумала об этом и сказала:

– На самом деле это довольно забавно.

– Хмм?

– Разве мистер Цинь не сказал, что его жена открывает художественный музей в эти выходные и пригласила всех прийти?

– Как насчет этого, ты хочешь пойти?

– Нет, я просто думаю, что это забавно, что он продает имидж «любящего мужа», в то время как у него роман.

Кан Му был удивлен:

– У него роман?

– В воротнике его рубашки торчали длинные крашеные каштановые волосы, а к запонкам, черно-белым, была прикреплена нитка. Из всех присутствующих здесь сегодня женщин, одетых в вечерние платья, нитки были бы очень заметны, если бы они зацепились, за исключением..., – взгляд девушки прошёлся по толпе и остановился на главном редакторе Го, которая одевалась элегантно и умело.

На ней был костюм в клетку с накинутым на плечи жакетом. Под ним был приталенный костюм с юбкой-карандаш. В её золотисто-каштановых волосах виднелись черные корни.

Было очевидно, что у мистера Циня был роман с главным редактором Го.

– Не учись у неё, – директор Кан Му видел слишком много подобного и не был удивлен. Он учил подопечную: – Если женатый мужчина намекает тебе на что-то, дай ему пощечину.

– Это не имеет ко мне никакого отношения.

Цзянь Цзин была совершенно невозмутима. Но она забыла, что в то время как джентльмен был бессердечен, жена была готова на всё.

Девушка только что вышла из туалетной комнаты и случайно столкнулась с главным редактором Го. Она нежно поприветствовала Цзянь Цзин:

– О, позволь мне кое-что тебе сказать. Вы знаете мистера Цина, того, кто руководит компанией по сбору произведений искусства? В эти выходные он открывает свой новый музей, тебе тоже стоит пойти и посмотреть.

Девушка не хотела сближаться с ней слишком тесно и собиралась вежливо отказаться, как только она открыла рот…

Но главный редактор Го оказалась проворнее и тихо сказала:

– Мистер Цинь пригласил... жену министра. Босс Кан определенно должен будет появиться. Тебе следует пойти с ним и познакомиться с людьми поближе.

В «Золотой короне» было два Кана, но госпожу Кан обычно называли «Председатель Кан», а директора Кан Му называли «босс». Она явно имела в виду последнее.

Цзянь Цзин поначалу это не очень заинтересовало, но, услышав её слова, она не сразу отказалась:

– Я пойду, если у меня будет время.

– Тогда всё улажено.

Отношение главного редактора Го было очень нетерпеливым.

 

Цзянь Цзин неопределенно согласилась и едва успела уйти. Завернув за угол в коридор, она снова столкнулась с писателем Ву. Он был в холле отеля рядом с искусственным альпинарием, обнимал и лапал молодую девушку.

Девушка изо всех сил пыталась вырваться, очень вежливо отвергая его:

– Извините, писатель Ву, мне нужно кое-что сделать. Писатель Ву, пожалуйста, не делайте этого.

– Вы хотели спросить меня о семинаре, верно? Я ещё не обдумал это как следует, – сказал писатель Ву небрежно. – Я очень занят, я не всегда могу выкроить время для мероприятий...

Цзянь Цзин приподняла бровь, достала свой телефон и щелкнула.

Звук затвора камеры был громким и напугал писателя Ву.

– Что ты делаешь?

Он уставился на ее телефон.

– Делаю случайные фотографии и, если не понравились, удаляю их, – Цзянь Цзин небрежно передвинула свой экран в их сторону. – Это общественное место, я не мешаю вам делая селфи?

Писатель Ву выругался:

– Прекрати болтать и удали, – говоря это, он потянулся, чтобы забрать у нее телефон.

Цзянь Цзин не уворачивалась и не уклонялась:

– Писатель Ву, если вы будете продолжать в том же духе, я закричу: «Нападение».

– Мелкая девчонка угрожает мне? – писатель Ву холодно усмехнулся. – Ты едва можешь защитить себя, но все же хочешь заступиться за других?

Цзянь Цзин была чрезвычайно спокойна:

– Испытайте меня.

Выражение лица писателя Ву дрогнуло. Спустя долгое время он не стал силой вырывать у неё телефон, а сказал:

– Если ты подумываешь о том, чтобы разместить это в Интернете, я советую тебе отказаться раньше. Что хорошего может принести одна-единственная фотография? Если ты попытаешься обмануть и потерпишь неудачу, не вини меня за то, что я тебя не предупредил.

– Не волнуйтесь.

Цзянь Цзин на самом деле не собиралась это публиковать. Материалы для шантажа были наиболее устрашающими, когда их держали в руках. После публикации в Интернете это было всё равно что раскрыть свою комбинацию в покере, предоставив всё последующему ответу оппонента. Одна фотография мало что даст, самое большее, заработает писателю Ву небольшой нагоняй, но никак не пошатнет его фундамент.

– Хм, – писатель Ву холодно фыркнул, больше не в настроении «направлять» молодую девушку, и ушёл, взмахнув рукавом.

В это время молодая девушка, которую преследовали, заколебалась, затем подошла и сказала:

– Писательница Цзянь.

– Да? – Цзянь Цзин посмотрела на неё.

Детали, которые она видела, всплывали одна за другой: платье было на размер больше, на нём всё ещё были складки, сзади на шее виднелся логотип бренда быстрой моды, туфли не подходили по размеру, на пятках сзади были повязки. Она явно непривычна ходить на такие мероприятия. Судя по её молодому и нежному лицу, девушка, скорее всего, была новенькой выпускницей, посланной своей компанией прислуживать на побегушках.

– Я Сяо Хэ из ивент-компании, – девушка бессознательно теребила свои пальцы.  – Я просто хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали только что, но не могли бы вы, пожалуйста, удалить фотографии, которые вы сделали?

– Почему?

– Я человек из компании, ответственный за связь с учителем Ву. Если фотографии не будут удалены, он определенно не согласится сотрудничать, – сказала Сяо Хэ с горечью.

– И что? – спросила Цзянь Цзин.

Сяо Хэ на мгновение опешила, подняла на неё глаза и, запинаясь, пробормотала:

– Я думала, вы мне помогаете.

– Это верно, но какая польза от удаления фотографий? – парировала Цзянь Цзин. –Вас преследовали, вы должны сказать своему руководителю, если он вам не поможет, скажите боссу, и если босс хочет, чтобы вы потерпели это, просто уволитесь напрямую.

Сяо Хэ поджала губы:

– Писательница Цзянь, пожалуйста, сделайте мне одолжение, мне было нелегко найти работу.

Цзянь Цзин нахмурила брови:

– Я не разглядела твоё лицо на фотографии.

– Мои руководители пообещали нашему клиенту, что писатель Ву примет участие в мероприятии. Если я все испорчу... – Сяо Хэ покачала головой, не закончив фразу, – Пожалуйста.

Цзянь Цзин мгновение пристально смотрела на неё, затем сказала:

– Нет.

– Почему?

Сяо Хэ в замешательстве подняла на неё глаза, сухие одноразовые контактные линзы отражали образ женщины, стоявшей перед ней. Она была на несколько лет моложе её самой, с белоснежной кожей и длинными льняными локонами, мягко ниспадавшими на плечи. Её светло-серое коктейльное платье было усыпано кристаллами, как у диснеевской принцессы.

Она помогла ей, так почему же она всё усложняет для неё?

– Без причины, – сказала Цзянь Цзин. – Ты уже обидела учителя Ву, подумай хорошенько, если хочешь обидеть и меня тоже.

Сяо Хэ сразу же лишилась дара речи.

– Я могу прислать вам копию фотографии, чтобы вы могли пригрозить ему или рассказать своему начальнику, – Цзянь Цзин помахала своим телефоном. – Удалять это? Ни за что.

Сказав это, она направилась прямиком к искусственному камню в атриуме, как раз там, где ранее стоял писатель Ву, подняла свой телефон под углом 45 градусов и изобразила рукой сердечко.

Щелк, щелк, щелк.

Она выбрала самый красивый, открыла Weibo и загрузила снимок.

Цзянь Цзин V: «С днем рождения @издательство «Золотой Ворон». Сделала так много фотографий, выбрала самую красивую [вращающийся круг.JPG]»

Вскоре ниже появилось много комментариев.

Суперфан А: Исчезнувшая вернулась, если вы не опубликуете сообщение снова, слухи будут распространяться до её седьмого дня поминовения

Суперфан Б: Позвольте мне просто сказать, когда выйдет «Доктор демон»2?

Комментарий C: Действительно ли посещение больницы было несчастным случаем, а не попыткой самоубийства?

Суперфан D: @C твоя мама мертва

Маленький огонек суперфана: Писательница Цзянь Цзин такая хорошенькая, сейчас она ещё красивее. При виде писательницы Цзянь Цзин у меня не болит поясница, не ноют ноги, и я могу пробежать пять лестничных пролетов, не уставая! Если писательница Цзянь Цзин ответит мне, моя простуда тоже немедленно пройдёт!!

Цзянь Цзин тихонько зашипела, этот поклонник под названием «Маленький огонь» щедро сыпал лестью, от чего у неё по коже побежали мурашки. Она потерла руки и с видом человека, заботящегося о своих поклонниках, молча ответила одной фразой:

«Пейте больше горячей воды».

Затем собеседник немедленно ответил эмодзи: (^・ェ・^)

Кот был милым, Цзянь Цзин сохранила себе этот эмодзи.

* * *

 

Вторая половина праздничного мероприятия была неинтересной. Мать Кана говорила о прошлых достижениях и будущих амбициях, но всё это было поверхностно. Затем сотрудникам издательства были вручены награды, а также был разрезан большой трехъярусный торт с цифрой 32 в виде съедобных восковых свечей.

Съев торт, люди постепенно покинули заведение.

Кан Му Ченг был очень инициативен, он привёз Цзянь Цзин, так что ему также пришлось должным образом доставить ее обратно.

На обратном пути он спросил её:

– Что значила эта фотография? Ты никогда раньше не публиковал ничего подобного.

– Чтобы разозлить кого-нибудь, – Цзянь Цзин рассказала ему о своей встрече с писателем Ву. – Он всегда притворяется старшим, чтобы побеспокоить меня, это чертовски раздражает.

Кан Му Ченг покачал головой:

– Фотография бесполезна.

Писатель Ву стал знаменитым двадцать лет назад. Его репутация, выслуга лет, статус – всё это было установлено. Мелкие неприятности, подобные этому, не были ни болезненными, ни зудящими и ничего не могли с ним поделать. Напротив, у него были обширные связи, ему было легко доставлять неприятности Цзянь Цзин.

– Не публикуйте это. Загнанная в угол собака перепрыгнет через стену, у вас тоже будут неприятности, – предупредил мужчина.

– Он думает о себе как о драгоценной вазе, он не осмеливается сильно конфликтовать со мной, – но у Цзянь Цзин были свои соображения. – Я просто возвращаю должок, я не буду это публиковать.

Кан Му Ченг снова почувствовал себя растроганным. Пару лет назад, если бы это случилось, она бы только замалчивала это в одиночестве и, возможно, даже не сказала бы ему, если бы он спросил. Но сегодня она не только парировала, но даже получила материалы для шантажа. Ему вдруг стало любопытно:

– Почему вы не удалили фотографию?

– Неужели вы думали, что я соглашусь на её просьбу?

Кан Му Ченг кивнул. Этот вопрос удивил его даже больше, чем то, что она сделала фотографию. Цзянь Цзин может много писать о человеческой природе и морали в своих рассказах, но в реальной жизни она была просто простушкой.

Ранее молодая писательница пришла спросить, могут ли они провести совместное мероприятие по авторизации книг, поскольку это был её первый раз, она боялась, что у неё может не получиться, и надеялась, что старший сможет дать несколько советов.

Тогда Цзянь Цзин действительно пришла спросить его...

– Это улика, улики очень важны, – возможно, из-за последствий её предыдущей миссии у девушки было сильное чувство защиты улик. – Я сохраню это в тайне, но не стану уничтожать.

– О.

– Хм?

– Планируете ли вы в следующий раз написать о полиции? – спросил Кан Му. – Вы очень точно уловили менталитет.

Цзянь Цзин удивилась:

– Босс Кан, вы что, издеваетесь?

– Почему нет? – мужчина приподнял бровь.

Странно, но Цзянь Цзин вдруг захотелось рассмеяться, и она действительно не смогла удержаться от громкого смеха:

– Немного неожиданно.

– Что, по-твоему, я просто серьезный старый чудак? – Кан Му Ченг поднял руку и нежно погладил её по голове, – Это уже перебор.

– Нет, нет, – девушка сдержала смех. – Наш босс Кан красив и обходителен, молод и многообещающий, миллиардер и бесспорный пятый богатый муж – ах, этот термин сейчас устарел, следовало бы сказать генеральный директор-магнат.

Кан Му Ченг тихо фыркнул:

– Скучно.

– Что не скучно?

– Освободи своё расписание на эти выходные, мы пойдем на открытие музея мистера Циня.

Он не назвал причины, но Цзянь Цзин чрезвычайно доверял ему и сразу согласился:

– Хорошо.

– Не спросишь в чём дело?

– Это меня не касается.

Оглядываясь позже назад, Цзянь Цзин поняла, что дважды произносила похожие слова.

И то, и другое было огромными ошибками.

http://tl.rulate.ru/book/94591/3327176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь