Готовый перевод The Villain Has a Crush on Me / Этот Злодей влюблён в меня: Глава 17. Син Чи

Вспыхнуло красное пламя и быстро поглотило три машины, окружавшие их.

Цзи Гэ мучительно держался за свою руку и катался по земле: его рука была обожжена от кончиков пальцев до локтя, в носу смешались слезы, и он был в полном беспорядке. Ранее бандит никогда не сталкивался с такой могучей силой, когда просто демонстрировал свои способности.

Рядом с ним сидел мужчина, который попросил забрать джип, чтобы последовать по стопам своего старшего брата, его руки были оторваны Сяо Цзинем, и он не мог даже закричать от боли.

Эти бандиты мгновение назад держали звезды в руках, а спустя миг, как далеко были его младшие братья? Все они в ужасе посмотрели на три горящие машины, а потом ещё раз. Увидев двух людей, катающихся от боли по земле, выражения их лиц были очень испуганными.

Сверхспособности … оказывается, это и есть особые пользователи способностей.

Сверхспособности, которые они видели раньше, были такими же, как у Цзи Гэ, который укрепил одну руку и сжимал кулаки во время боя. Хотя они чувствовали себя могущественными, они всё ещё не могли избавиться от впечатления уличных боёв.

И теперь способности этого человека: между взмахами его рук было море огня, и языки пламени были похожи на личинок тарсуса. Он мог победить их. Ему даже не нужно было двигаться. Просто стоя вот так, спокойно уничтожал самых могущественных в их сердцах. Рука Цзи Ге…

Оказывается, это способный человек!

Эти люди становились всё более и более напуганными, Мо Чу даже видела, как кто-то обмочил штаны, а один из парней, который казался совсем юным, плакал навзрыд, выглядя чрезвычайно жалким.

Но девушка совсем не жалела их. Эта группа людей очень хорошо знакома с дорогой. Очевидно, что такого рода вещи не делаются один или два раза. Если бы ей стало жаль их, то кто пожалел бы людей, которых они преследовали?

Мо Чу уже была хорошо знакома со злом между людьми во время «конца света», но она не ожидала, что в хаосе апокалипсиса, менее чем за полмесяца, кто-то с таким нетерпением унаследует это «зло»  и будет гордиться этим.

Мо Чу спрыгнула с крыши машины, не глядя вытащив нож, который был у неё под рукой, прошла мимо Цзи Ге и его верного младшего брата, лежащих на земле, и направилась к группе людей. Когда девушка шла мимо, эспер Цзи Ге, чья рука теперь была обречена, внезапно поднял голову, и в его глазах Мо Чу прочла горькую ненависть. Вот только ей было наплевать на то, как смотрел на неё побежденный лидер банды, который не мог более чинить зло.

Но Ли Чену хватило и этого. Он последовал за Мо Чу, и когда проходил мимо Цзи Ге, он слегка наклонился и прошептал голосом, который могли услышать только два человека:

– Посмотри на неё ещё раз, и я сожгу твои глаза.

Мужчина сказал это спокойным тоном, без всякой ненависти, как будто констатировал факт. Цзи Ге широко раскрыл глаза от ужаса, глядя на него так, словно он смотрел на демона, выползающего из ада.

Ли Чен снова встал, скрыл странный румянец под глазами, восстановил своё спокойствие и по-прежнему оставался красивым молодым человеком.

С другой стороны, когда Мо Чу шла вперёд, реакция группы была полностью противоположной той, что была вначале. Ошеломлённые и вожделенные взгляды на красавицу сменились паникой, не так, как если бы они смотрели на красавицу, а как если бы они смотрели на демона. Им явно хотелось немедленно убраться подальше, но они не осмеливались пошевелиться под пристальным взглядом Мо Чу, выражение их лиц было до смешного забавным.

Мо Чу считала себя принципиальным человеком, кто бы ни был виновен, она сделает это с кем бы то ни было. Более того, нет особого смысла опасаться этих отморозков. Они – группа обычных людей. Без поддержки сверхъестественного невозможно вызвать какие-либо бури.

Но эти люди, очевидно, так не думали. Как только Мо Чу приблизилась, один из них закричал от ужаса, закатил глаза и потерял сознание.

«…»

С таким мужеством, осмелишься выйти и противостоять ей?

Девушка шагнула вперёд и пнула упавшего в обморок человека, с удивлением обнаружив, что тот на самом деле был в обмороке, а не притворялся.

«…»

На мгновение она потеряла дар речи, указала на человека на земле, который потерял сознание, а также на Цзи Ге и его друга, у которых были искалечены руки, и сказала:

– Вы, заберите этих троих, не болтайтесь передо мной.

Несколько человек посмотрели друг на друга.

Видя, что они не двигаются, Ли Чен тихо добавил за спиной Мо Чу:

– Разве ты не слышал?

Несколько человек задрожали всем телом и немедленно двинулись, а некоторые нагнулись, чтобы подхватить бессознательного товарища с земли. Покачивая его ногами, они прошли мимо Мо Чу и остальных и направились к Цзи Ге.

Мужчина посмотрел на Цзи Ге, который потерял руку, наклонился и попытался унести человека.

Ли Чен слабым голосом сказал:

– Нет необходимости нести его, это слишком медленно. Просто оттащите его подальше от машины.

Все присутствующие напряглись, а брат Цзи поднял голову и посмотрел на Ли Чена обиженным взглядом, и он был серьёзен. Но когда Ли Чен глянул на него, он снова быстро застыл.

Ли Чен повторил во второй раз:

– Давайте, уберите его.

Младший брата Цзи Ге, что пытался до этого поднять его на спину, стиснул зубы и, не осмеливаясь взглянуть на лидера, неуклюже с грохотом уронил живую ношу на землю.

Лидеру Цзи было больно, он обливался потом, и он только чувствовал, что даже когда этот человек обжег ему руку, он не испытывал столько боли как сейчас, когда его роняли и тащили по земле.

Его младший брат был так напуган, что покрылся холодным потом, поэтому он поспешил увидеть выражение лица Ли Чена.

Огненный эспер сказал:

– Если сам не справляешься, пусть тебе помогут.

После мгновения тишины, к ним подошёл другой мужчина, не осмеливаясь взглянуть на Цзи Ге, и взял его за другое плечо.

Итак, покалеченного лидера бандитов наконец потащили.

Ли Чен:

– Этого недостаточно.

Два человека выдавили из себя улыбки, которые были более уродливые, чем плач.

У Ли Чена дернулись уголки рта.

– Ладно, тащите.

Итак, Мо Чу наблюдала, как трёх человек утаскивают прочь, как дохлых собак. Мужчина, которому Сяо Цзинь откусил руки, больше не мог этого выносить. Боль ослабила его. Брат Цзи всё ещё был в сознании, но Мо Чу посмотрела на выражение его лица, явно почувствовав, что ему, возможно, тоже хочется упасть в обморок.

Однако Ли Чен всё ещё стоял неподвижно, глядя на них. Они не могли отпустить брата Цзи, поэтому им оставалось только тащить его всю дорогу, пока Ли Чен и Мо Чу больше не перестали видеть их тени.

Мо Чу повернула голову, чтобы посмотреть на Ли Чена, его лицо было спокойным.

Она подумала о серии действий, которые только что провёл молодой человек, и могла только вздохнуть про себя. Ли Чен действительно был тем, кто позже мог убивать Чу Мина в течение трех дней и трех ночей. Он в состоянии пытать кого-то слишком многими способами.

Она задумалась, и мужчина внезапно повернул голову и встретился взглядом с девушкой. Он посмотрел на неё мгновение и тихо спросил:

– Ты думаешь, это жестоко с моей стороны – делать это?

Жестоко?

Мо Чу не особо помнила уже жизнь до конца света, а потому не сразу поняла вопроса.

Это жестоко?

Девушка некоторое время молчала, и Ли Чен, не зная её мыслей, неправильно понял затянувшийся ответ. Выражение его лица на некоторое время помрачнело.

После того, как Мо Чу отреагировала, она не смогла удержаться от смеха.

Ли Чен удивленно поднял глаза. Он увидел слабую улыбку, осветившую нежно-розовые губы девушки перед ним. Она покачала головой и сказала:

– Я всё ещё думаю, что это забавно, что ты можешь это сделать... Ну, я всё равно смотрю на это.

Ли Чен посмотрел на это. Она рассмеялась, даже некоторое время не реагируя на то, что говорила, и он тоже улыбнулся. Затем он услышал, как Мо Чу спросил его:

– Значит, ты думаешь, я приказываю Сяо Цзиню внезапно и жестоко откусывать людям руки?

Ли Чен без колебаний ответил:

– Он делает это сам!

Мо Чу рассмеялась, встал на цыпочки, похлопала его по плечу и сказала:

– Разве этого недостаточно? Ладно, не думай слишком много, давай продолжим путь.

– Да.

Она не считает его жестоким человеком, это приятно.

 

Эти двое снова отправились в путь. На этот раз они не встретили других попутчиков и поворотов, они просто ехали по дороге, но, меньше чем через час, им пришлось снова остановиться.

Мост, по которому они ехали, оказался обрушившемся, и перед ним была река шириной в десять метров. Если они не умеют летать и не могут управлять машиной под водой, они определенно не смогут проехать здесь.

Двое вышли из машины и некоторое время наблюдали.

Сев в машину, они решительно свернули с национального шоссе на небольшую боковую дорогу.

Неровная грунтовая дорога. Проехав по этой дороге ещё полчаса, Мо Чу действительно больше не могла ехать. Двое людей припарковали машину у небольшой речки и отдохнули.

 

Была почти ночь. Когда они подъехали к реке, там уже стояла ещё одна машина. Вокруг машины расположились пять или шесть молодых мужчин и женщин. Несколько человек пытались собрать сухие дрова, чтобы развести костер. Несколько человек открывали багажник и складывали их в багажник. Кто-то вынимал еду.

Как только Мо Чу и их машина подъехали, молодой человек, который стоя возле багажника, чтобы взять еду, быстро закрыл багажник и настороженно посмотрел на их машину. Остальные тоже остановились и тихо подошли к машине, наблюдая. В их глазах была легкая враждебность.

Мо Чу также поняла их бдительность и попросила Ли Чена, чтобы тот вёл машину дальше. Они проехали по берегу реки более 300 метров, прежде чем остановиться.

Если случится, что они будут спать рядом, Мо Чу чувствовала, что это безопасная дистанция, которая не только не может помешать уединению противоположной команды, чтобы не проявлять злого умысла, но и, случить кризис, как при встрече с зомби высокого уровня, они успеют помочь друг другу.

Но люди на другой стороне, очевидно, так не думали. Мо Чу увидела мужчину, разговаривающего с девушкой, которая, казалось, была их лидером, и даже спорил с ней. В конце концов, группа людей села в машину и проехала несколько сотен метров, прежде чем остановиться, чтобы вновь выйти из машины и продолжать собирать дрова и готовиться к ночи.

Они думают, что это безопасно.

Мо Чу было всё равно. Это их решение.

Она также перестала обращать внимание на то, что собирались делать эти люди. После того, как Мо Чу вышла из машины, она быстро стала собирать хворост, чтобы разжечь костер.

Увидев её действия, Ли Чен утащил Сяо Цзинь  к реке.

Мо Чу не знала, что они собираются делать. Через некоторое время она увидела, как Ли Чен и Сяо Цзинь вместе выходят из реки. Ли Чен нёс в руках две жирные рыбы, а Сяо Цзинь держал ещё одну в пасти.

Увидев жирный улов в руках напарника, девушка почувствовала, как у неё побежали слюни, а в голове промелькнуло несколько способов приготовления рыбы. Однако реальность такова, что у них нет условий.

Мо Чу посмотрела на подошедшего Ли Чена, беспомощно смеясь:

– Как нам это съесть?

– Рыбный суп.

– ???

Как? У них есть чайник или миска?

Не говоря ни слова, Ли Чен протянул ей рыбу, затем повернулся, достал из-за дерева старую железную бочку и кинжалом Мо Чу срезал большую часть стенки бочки, оставив только дно и часть боковин. Получился невзрачный горшок.

Из его руки вырвалось пламя и обожгло бочку, а грязь со стены и дна бочки осыпалась. Ли Чен отнёс импровизированную кастрюлю к реке, сполоснул её и наполнил водой.

– Есть кастрюля.

«…»

Кто мы двое, которые прожили последние шесть лет?

Итак, тушёная рыба в воке.

Из приправ Мо Чу смогла добавить только немного белого вина, чтобы избавиться от рыбного запаха, но она так давно не ела ни кусочка горячей пищи. Когда вода в кастрюле постепенно закипела, Мо Чу приподнялась.

В то же время она услышала отчетливый звук складывания слюны.

Глыг.

http://tl.rulate.ru/book/94551/3497441

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь