Готовый перевод The Villain Has a Crush on Me / Этот Злодей влюблён в меня: Глава 18. Крик

Глыг.

В тишине ночи, помимо потрескивания дров, этот звук был чрезвычайно громким, и он отчётливо достиг ушей Мо Чу и Ли Чена, из-за чего они не смогли игнорировать его, даже если бы захотели.

Мо Чу и Ли Чен посмотрели друг на друга, затем они последовали на звук.

Девушка сидела на корточках на полпути за деревом, где они недавно подняли бочку, держа в руках половину вязанки дров, одной рукой дотянувшись до сухой ветки на земле. Казалось, она нагнулась, чтобы собрать дрова, а потом не двигалась, сохраняя такую позу, и посмотрела прямо на Мо Чу и остальных.

Если быть точным, она смотрела прямо на их рыбный суп.

Мо Чу даже показалось, что её глаза стали немного зелеными, когда она посмотрела на уху.

Мо Чу: «... так это она только что «сглотнула», верно?»

Она так хочет уху?

Мо Чу повернула голову, чтобы посмотреть на рыбный суп, затем повернулась, чтобы посмотреть на неё, и увидела, что девушка ещё не отреагировала и была беспомощна.

В прошлой жизни она прожила шесть лет. Несмотря на то, что она не была важной персоной с начала и до конца, она могла без стыда рассказать о своих многочисленных битвах, но она никогда раньше не сталкивалась с такой ситуацией!

Она покачала головой, закашлялась и сказала:

– ...Это…

Когда она издала звук, девушка оглянулась. В свете костра Мо Чу, наконец, ясно увидела её лицо.

Черты её лица очень красивы, но у неё мальчишеские брови, из-за чего она выглядит немного по-детски. Когда она открывает рот, видна пара маленьких клыков, что заставляет её казаться немного наивной.

Она посмотрела на Мо Чу, а затем на кастрюлю с супом.

– Ты хочешь выпить супа?

– Хочешь приправу?

Две девушки заговорили одновременно, а затем одновременно замолчали. Они посмотрели друг на друга, и увидели свет в глазах друг друга!

– Да!

– Да!

Двое быстро пришли к соглашению.

Девушка быстро подобрала разбросанные по земле дрова и сказала с некоторым волнением:

– Подожди! Я вернусь, только сбегаю за приправой для тебя. Ты сначала убавь огонь и не туши, просто дай мне глоток бульона! Только глоток! Суп! Я неделю не ела ничего горячего!

Мо Чу заразилась её волнением и быстро кивнула:

– Хорошо!

Затем он попросила Ли Чена убавить огонь.

Она не знала, было ли это иллюзией, но Мо Чу увидела улыбку в глазах Ли Чена, а затем он слегка протянул руку к костру, и огонь в одно мгновение стал меньше.

С другой стороны, девушка быстро собрала дрова, прижала их к себе и собралась вернуться за приправой.

Но в этот момент мужчина, который ранее бдительно охранял багажник, когда Мо Чу подъезжала, быстро подбежал к ним. Сначала он настороженно взглянул на Мо Чу и остальных, а затем потянул девушку за собой. Думая, что их не слышно, он понизил голос, и сказал:

– Разве я не говорил тебе не приходить сюда за дровами? Почему ты здесь!

Девушка:

– Захотела и пришла.

Мужчина поперхнулся от её слов и спросил с легким раздражением:

– Тогда что ты им только что сказала?

Девушка честно ответила:

– Я предложила принести им немного приправы, и они взамен дадут мне выпить рыбного бульона, – затем она снова разволновалась. – Я должна скорее принести приправу.

Она собиралась уходить, но мужчина снова схватил её и выпалил, почти не задумываясь:

– Нет!

Девушка нахмурилась:

– Почему «нет»?

Мужчина некоторое время пребывал в растерянности, но потом откровенно сказал:

– Если я говорю «нет», значит так лучше. Я твой парень. Я причиню тебе вред? Я делаю это для твоего же блага! – после чего более спокойно добавил: – Ты возвращайся, мы тоже можем приготовить рыбу.

Мо Чу услышала это, и улыбка с её губ исчезла. Даже появилось немного отвращения.

Я твой родственник/возлюбленный/друг, поэтому все решения, которые я принимаю за тебя, для твоего же блага, нравится тебе это или нет.

Выражение лица Мо Чу было слабым, она ждала ответа девушки. Затем она услышала, как девушка очень честно спросила:

– У нас есть кастрюля?

– …

– Ты умеешь ловить рыбу?

– …

Девушка, наконец, заключила:

– Так куда ты идёшь? Принеси мне рыбный суп!

Мужчина сердито возразил:

– Почему... после того, как ты пробудила свои способности, ты становишься всё менее и менее послушной мне. Ты думаешь, что я бесполезен и хочешь бросить меня? Я тебе больше не нужен?

Девушка промолчала. Через некоторое время Мо Чу услышала, как она сказала:

– Тебе не кажется, что это твоя собственная проблема?

Когда она сказала это, её голос был очень слабым, и жизненная сила, которую Мо Чу только что услышала в разговоре, была совсем не та, что прежде.

Мужчина хотел что-то сказать, но она сразу схватила его за руку. Девушка оглянулась на Мо Чу и сказала:

– Я сейчас сбегаю за приправой. Подождите меня, я скоро вернусь!

Не зная почему, Мо Чу почувствовала необъяснимое желание рассмеяться. Поэтому она действительно рассмеялась.

Как только Мо Чу расслабилась, черты её лица тоже смягчились. При свете костра уголки её губ приподнялись, и девушка испытала ощущение нереальной иллюзии, как будто в следующий момент она растает в огне, делая людей непредсказуемыми.

Девушка бездумно уставилась на неё, после чего быстро сказала:

– Подожди меня!

Затем она резко потянула своего парня и быстро ушла!

Мо Чу наблюдала, как они уходят, улыбка в её глазах немного погасла.

Ли Чен посмотрел на неё, внезапно поднял руку и протянул Мо Чу кусочек шоколада.

Девушка на мгновение остолбенела и безучастно взяла его.

Ли Чен:

– Съешь кусочек.

Мо Чу посмотрела на него и снова рассмеялась.

 

Через некоторое время Мо Чу услышала у соседей спор. Она услышала резкий голос, обвиняющий девушку в том, что та взяла их вещи, чтобы поесть в одиночестве.

И так называемый парень девушки не сказал ни слова.

Она только услышала, как девушка ответила:

– Если ты думаешь, что я неправа, ещё не поздно разделить припасы. В конце концов, я нашла эти вещи.

На мгновение воцарилась тишина.

Через некоторое время девушка подошла, выражение её лица по-прежнему было очень расслабленным.

Мо Чу не стала спрашивать и воспользовалась приправами, которые она принесла. Их довольно полно: от соли и глутамата натрия до перца и тмина.

Когда всё это оказалось в руках Ли Чена, все они стали инструментами для придания вкуса.

Более сильный аромат медленно разлился в воздухе.

Мо Чу быстро нашла три пустые бутылки из-под минеральной воды и отрезала их от середины, импровизируя из них простые чашки. Ветки с дерева были срезаны и очищены, и это была пара палочек для еды.

Простые миски и палочки для еды помогли насладиться вкусным рыбным супом.

Мо Чу сначала сделала глоток супа и не знала, было ли это действительно хорошим мастерством Ли Чен или потому, что она давно не ела приготовленную пищу: прекрасный вкус взорвался прямо на кончике её языка. С другой стороны, девушка, по-видимому, действительно не ела горячей еды больше недели, и суп, который они только что приготовили, она ела очень быстро, не боясь обжечься.

Кастрюлю супа мигом разделили на троих.

Поев и выпив, девушка расслабленно легла на землю и вздохнула:

– Наконец-то людская жизнь! – затем она повернулась, чтобы посмотреть на Мо Чу и Ли Чена, и спросила: – Как вас зовут?

После совместного ужина они всё ещё не знали имён другой стороны.

Мо Чу улыбнулась и сказала:

– Мо Чу.

Девушка подождала некоторое время, ожидая слов Ли Чена, а затем спросила:

– А вон тот крутой парень?

Мо Чу знала характер Ли Чена и ответила за него:

– Его зовут Ли Чен.

Девушка некоторое время смотрела на них двоих и обнаружила, что Ли Чен, который ни с кем не разговаривал, был равнодушен к окружающим, но рука, помогавшая Мо Чу мыть посуду, вообще не останавливалась. Глаза, которые смотрели на Мо Чу, были полны огня. Это не то же самое, что относиться к другим. Она смотрела на это некоторое время и вдруг завопила:

– Почему другие парни такие заботливые и красивые? Мой парень ни на что не может смотреть с таким лицом!

Мо Чу была ошеломлена и хотела объяснить, что Ли Чен не её парень, но девушка внезапно поднялась с земли, как карп, вытерла лицо и сказала:

– Забудь об этом, по крайней мере, ещё есть на что посмотреть, я вытерплю это и ради этого лица тоже!

Мо Чу: ...

Хорошо, красивые лица – это тоже ресурс.

Когда она задумалась, она забыла объяснить.

В это время девушка представилась, сказав:

– Меня зовут Кан Син Чи. Эй, вы двое действительно интересные. Если бы я не хотела отвести их в зону выживания, я бы определенно пошла с вами!

Кан Син Чи?

Мо Чу замерла, собирая вещи.

Это имя... это та Кан Син Чи, которую она знает?

Мо Чу подняла на неё глаза и увидела, что девушка счастливо улыбается при свете костра, потому что была сыта.

Мо Чу посмотрела на неё и почувствовала, что эта девушка вряд ли была тем человеком, о котором она думала. Хотя она не знала, какой была Кан Син в своей прошлой жизни до встречи с ней, у неё явно был другой характер.

В глубине души у неё были подозрения, и она уже собиралась открыть рот, но увидела, что парень девушки бежит в их сторону.

Мо Чу проглотила эти слова, и улыбка на лице Кан Син Чи тоже исчезла.

Подбежавший мужчина вообще этого не заметил. Выражение его лица было не очень хорошим, а тон немного жестким. Он сказал:

– Теперь всё кончено? Ты можешь вернуться, так много людей ждут одну тебя.

– Я немного отдохну здесь и вернусь, – ответила она с лёгкой улыбкой.

Мужчина сердито возразил:

– Ты знаешь...

Кан Син прервала его, внезапно осознав:

– О, я понимаю, раз нет меня, чтобы сторожить ночью, ты не смеешь спать? – она усмехнулась. – Не говори мне, что я должна вернуться, потому что ты заботишься обо мне.

Лицо мужчины внезапно стало уродливым, но Кан Син Чи, казалось, просто сказала это небрежно, с необычайно искренним выражением лица.

Через некоторое время выражение лица мужчины смягчилось, он взял девушку за руку и тихо сказал:

– Кан Син, перестань создавать проблемы, возвращайся со мной.

На этот раз Кан Син ничего не сказала. Она обернулась и помахала Мо Чу, после чего вернулась в соседний лагерь. Её парень ушёл за ней.

Мо Чу наблюдала сзади, её сомнения становились всё глубже и глубже.

Кан Син Чи... Это та Кан Син Чи, которую она знала в прошлой жизни?

Но бесполезно слишком много думать. Увидев, что они уходят, Мо Чу пришла в себя и продолжила собирать свои вещи.

Ли Чен удержал её за руку.

Девушка подняла глаза и увидела, что половина его лица была красивой в свете костра. Он прошептал:

– Садись в машину и отдохни. Я присмотрю.

Мо Чу не стала с ним спорить, кивнула и привела Сяо Цзинь, забравшись с ним в машину.

Через некоторое время Ли Чен тоже сел в машину. Он увидел, что Мо Чу отдыхает в пассажирском кресле рядом с водительским сидением. Мужчина переместил её на заднее сидение, предоставив ей просторное место, а Сяо Цзиня усадил отдохнуть рядом с собой впереди.

Девушка не сопротивлялась и смогла лечь.

Но посреди ночи Мо Чу внезапно почувствовала учащённое сердцебиение. Она открыла глаза и увидела Ли Чена, сидящего в первом ряду.

Они посмотрели друг на друга.

В то же время за окном раздался резкий крик!

http://tl.rulate.ru/book/94551/3501011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь