Готовый перевод Legion of Naruto / Легион Наруто: Легион Наруто Часть 10.

Натянув маску и не обращая внимания на сердечки в глазах Цунами, Какаши вздохнул: "Не думаю, что вам стоит беспокоиться о нас, в свое время я имел дело и с худшими, чем Гато".

Наруто сосредоточился на текущем моменте: "Да, да, мы суперкрутые, мы ни за что не позволим какому-то диктатору остановить нас". Наруто был полон уверенности, что их команда справится. В конце концов, у них есть Какаши.

Расстроенного мальчишка встал и указал на Наруто: "Я не хочу слышать это от какого-то опекаемого ниндзя! Готов поспорить, что ты ни разу в жизни не страдал, находясь в окружении друзей и семьи, никогда не беспокоясь о том, будет ли у тебя в этот вечер еда или не ворвутся ли ночью в твой дом бандиты! Это реальный мир, почему бы вам не попробовать пожить в нем?"

Хотя Сакура и Саске мало что знали о прошлом Наруто, они оба понимали, что с ним обращались не так, как со всеми остальными. Поэтому даже они были немного шокированы тем, как быстро счастливое выражение исчезло с лица Наруто, сменившись холодным оледенением, которое больше подошло бы разъяренному хьюге. "Может быть, тебе стоит подумать о том, что не у всех счастливых людей была счастливая жизнь. Я знаю, каково это - страдать, но, по крайней мере, у тебя остались родители, люди, которые тебя любят. Это ведь самое главное, не так ли?" Наруто встал и поклонился Цунами: "Спасибо, Цунами-сан, я, пожалуй, пойду". Никто не стал останавливать блондина, и он направился к двери, плавным движением открыв и закрыв ее.

Сакура хотела было пойти за ним, но Какаши успокоил ее взмахом руки: "Пусть сходит, выпустит пар. С ним все будет в порядке".

"Он просто злится, что я прав, так по-детски". Инари хотел было снова заговорить, но взгляд, посланный ему сенсеем команды 7, заставил его замереть на месте.

"Это не совсем моя история, но Наруто был сиротой с рождения. Ни родителей, ни семьи, ни друзей. Только недавно он начал заводить какие-то связи с людьми. Как ты думаешь, смог бы ты быть таким же счастливым и беззаботным, как он, если бы рос в такой обстановке?" Какаши, конечно, не мог вдаваться в подробности, почему его жизнь сложилась именно так, и что еще более страшного с ним произошло. Об этом должен был рассказать сам его непутевый ученик.

Повернувшись к двери, Сакура с задумчивым видом пересматривала свои мысли о товарище по команде, а Саске вернулся к еде. В конце концов, он уже ничего не мог с этим поделать.

Наруто же выплескивал свое разочарование лучшим из известных ему способов: создавал десятки клонов и бил себя по рукам, в буквальном смысле слова. Долго, до самой ночи, он тренировался и тренировался, пока в конце концов обычные тренировки не доконали его, и он не потерял сознание под деревом, покрытым шрамами. Полная луна наблюдала за ним, и в конце концов туман скрыл его от остального мира на всю ночь.

Однако именно во сне с ним начали происходить странные вещи. Обычно Наруто снились чудесные сны с нескончаемым раменом, или, может быть, после особенно напряженного дня - с раменом и одноклассниками из академии. Однако сегодня ночью никаких извращений не было, вместо этого он оказался в промозглой канализации, по щиколотку в воде.

"Что-то не очень хорошо выглядит, может, я съел плохую рыбу?" Уже чувствуя себя виноватым за то, что оскорбил удивительную кухню Цунами, Наруто начал бесцельно бродить по мокрым коридорам. Все это казалось ему каким-то чужим, незнакомым, но нужным. Но он шел еще, может быть, несколько часов или дней, пока не оказался в пещерном пространстве, где, насколько он мог видеть, были решетки шириной больше его роста. Подойдя к одной из них, он увидел простой лист бумаги, на котором было написано слово "печать", но не более того. "И где же это я?"

"Подойди и узнай!" Гигантская красная клешня протянулась к нему, пытаясь вонзиться в него. Прутья автоматически сомкнули ряды и не дали ему разорваться в клочья, но Наруто уже смотрел вверх, мимо когтей, мимо руки и в злобные красные глаза легендарного зверя, которого он никогда не видел вживую.

"Ты! Ты - кюуби, не так ли?"

Он низко зарычал и отодвинулся от прутьев, но те распахнулись, и злость на хозяина превратилась в нечто, едва превышающее раздражение. "Значит, эта маленькая обезьянка умеет соединять точки. Поистине достижение для такого простака". Нестареющий демон не был впечатлен. Многие из его предыдущих хозяев были гораздо более грозными, чем этот урод.

"Ну да, не я же заперт в этой маленькой обезьянке? Большой плохой Кюуби, запертый в ребенке!" Наруто был напуган, он мог это признать, но он скорее плюнет в глаз ками, чем признается в этом этому придурку.

 

Значит, у этого ребенка был огонь, как и у его матери: "Муахахахаха! Значит, у него все-таки есть зубы! Скажи мне, сынок, ты начал относиться к жизни серьезно, но достаточно ли этого? Думаешь, ты сможешь справиться со мной?" Он был не прочь бросить вызов, и то, что он так рано заставил этого мальчишку бороться с ним за контроль, было бы очень кстати. Конечно, они уже могли разговаривать, потому что контроль мальчика над собственной чакрой значительно улучшился, но этого было еще недостаточно, чтобы по-настоящему справиться с ним.

"Да, конечно, я бы с радостью согласился, но мне еще далеко до этого". Укрепив свою решимость, Наруто протянул зверю кулак: "Подожди, однажды я стану самым сильным, и когда я стану им, мы с тобой померяемся силами! Понял?" Бросая вызов сильнейшему из хвостатых зверей, Наруто, если не сказать больше, был амбициозен.

"Ты меня забавляешь. Я приму этот вызов и даже помогу тебе. Ты - вместилище самого сильного биджу на свете! Я заслуживаю не меньше, чем иметь самый сильный контейнер. Поэтому я буду лечить тебя, когда понадобится, и иногда дарить тебе свою чакру. Но тебе лучше продолжать тренировки и наращивать свою силу, чтобы моя сила не поглотила тебя". Широко улыбаясь, оскалив ряды острых клыков, Кюуби жаждал крови в его глазах.

Не глядя в рот, Наруто кивнул: "О, я стану сильным, и ты увидишь, я докажу, что все ошибаются на мой счет, даже ты!"

Не заботясь больше о ребенке и желая покончить с ним, кюуби отвернулся: "Время покажет, но, возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы проснуться. Пока тебе не перерезали горло".

"Что?" И Наруто погрузился в свои мысли.

Утро застало на поляне нового обитателя - черноволосую красавицу, которая наткнулась на светловолосого подрывника совершенно случайно. Узнав его, черноволосая красавица колебалась между тем, как покончить с угрозой или пощадить его, но потом решила, что это не ей решать. Поэтому, сжалившись над промокшим от утренней росы мальчиком, они потрясли его за плечо: "Извините, но вам, наверное, не стоит спать здесь на улице".

"Что?" Сквозь дымку сна Наруто смутно приоткрыл глаза и посмотрел на человека, стоявшего над ним. "Привет. Как тебя зовут?" С любопытством разглядывая наблюдателя, Наруто приподнялся.

"Меня зовут Хаку, странное место для ночлега. Почему ты здесь один?"

"О, я тренировался. Немного увлекся, наверное. Я ниндзя здесь, чтобы защищать строителя моста". Наконец он встал на ноги и потянулся, спина затекла от ночного сна на холодной земле. "Что ты здесь делаешь?"

Хаку улыбнулась, указывая на корзину, полную трав: "Собираю травы для своего друга, может, поможешь мне?"

Решив, что в данный момент ему нечем заняться, и, судя по солнцу, у него есть немного времени до возвращения, Наруто кивнул: "Конечно, я помогу, покажи, что мы ищем?" Наруто не стал торопиться. Поэтому он принялся за работу, внимательно слушая Хаку, пока та показывала ему, какие травы полезны, а какие - не более чем сорняки. Вскоре корзина была полна, и Хаку стоял наготове.

http://tl.rulate.ru/book/94032/3166239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь