Готовый перевод Legion of Naruto / Легион Наруто: Легион Наруто Часть 9.

Какаши проснулся в темной, но уютной комнате. В голове пронеслось несколько мыслей, прежде чем он смог собрать воедино все, что привело его к тому, что он оказался в постели в незнакомом месте. Миссия, битва, победа и использование проклятого глаза. Все вспомнилось в одно мгновение, и он застонал от смущения. Подумать только, он так быстро выдохся на глазах у своих учеников. Что ж, они остались живы, так что с этим пока можно было смириться. Хотя, когда они вернутся в деревню, он наверняка услышит об этом от Асумы и остальных, когда будет писать отчет. С усталым стоном измученный ниндзя поднялся на ноги и, шаркая, вышел за дверь и спустился по лестнице, откуда слышался шум людей.

Это были три скучающих генина, которые ждали, когда состояние их сенсея улучшится. Наруто хотел тренироваться как обычно, но решил, что раз уж они оказались на незнакомой территории, то стоит хоть немного подождать приказов. Сакура помогала дочери Тадзуны Цунами готовить обед из того, что у них было. Саске, как и Наруто, ждал, не совсем понимая, как им следует поступить. Тадзуна заверил их, что в деревне Волн ему не понадобится защита, но все равно они нервничали. Однако когда с лестницы послышался стук, все трое учеников облегченно вздохнули - их сенсей появился, хотя и медленно.

"Так-так-так, приятно видеть всех на ногах и такими бодрыми". По крайней мере, Какаши был в хорошем настроении, видя своих учеников счастливыми и целыми. "Пойдемте со мной, нам есть о чем поговорить". Поблагодарив Цунами за помощь, он вывел учеников из дома на поляну неподалеку. Усадив всех троих перед собой, Какаши на мгновение стал серьезным: "Думаю, настало время больше тренироваться". Видя, что каждый из ребят сосредоточился на нем, он с гордостью кивнул: "Я горжусь тобой, Наруто, что ты взял на себя инициативу изучить основы, продолжить контроль чакры и техники передвижения, я думал, что наш книжный червь сделает то же самое". 

"Но, Какаши-сенсей, зачем нам продолжать занятия после академии?"

Обращаясь к Наруто, Какаши надеялся, что пример поможет ему понять, что к чему. "Во-первых, нужно всегда работать над совершенствованием. А во-вторых, многие из этих базовых упражнений имеют практическое применение. Например, хождение по деревьям и по воде. Заметил вчера, как мы с Забузой продолжили бой на озере, или как Наруто смог перестроиться с помощью деревьев? Никогда не знаешь, какой навык пригодится больше всего и когда, поэтому лучше изучить все, что можно, и практиковаться, практиковаться, практиковаться. К тому же это чудесным образом увеличивает резерв чакры. Как мышца, если ее использовать, она будет расти". Повернувшись и указав на линию деревьев позади себя, он обратился к Сакуре и Саске: "Ваша цель на следующую неделю - дотянуться до верхушки дерева, используя только свою чакру. И не один раз, вы должны продолжать тренировки до тех пор, пока не сможете делать это несколько часов подряд, не уставая. Это увеличит и твой контроль, и твои возможности". Повернувшись к Наруто, Какаши кивнул: "Как я понимаю, хождение по деревьям у тебя уже есть, но я заметил, что ты все еще работаешь над навыком хождения по воде".

"Да, я могу удерживать его в течение короткого времени, но варьирование чакры все еще требует некоторой концентрации".

Кивнув и ожидая ответа, Какаши двинулся обратно в сторону деревни: "На этой неделе твоя задача - следить за строительством моста, отрабатывать упражнения, находясь на мосту, и в это время безопасно использовать своих клонов. Понятно?"

"Да!"

Какаши махнул ему рукой, а сам повернулся и зашагал к дому: "Тогда я пойду спать, истощение чакры - не шутка, и мне нужно быть в лучшей форме до конца недели".

Не видя необходимости в срочности, Сакура снова подняла руку: "Почему это сенсей?"

Какаши обернулся к ним с блеском в глазах: "Потому что тот охотник-нин был подделкой. Обычно охотники отрубают голову и сжигают тело. Учитывая также оружие, использованное для устранения Забузы, у меня есть подозрение, что охотник был сообщником Забузы". Но, отмахнувшись от них, Какаши отвернулся: "Но все, что мы можем сделать, это подготовиться как можно лучше и быть готовыми к их возвращению". Сказав это, сенсей зашагал обратно к дому своих клиентов.

Постояв немного на месте, Наруто собрался уже спешить по своим делам. Но его остановил голос Саске. "Добе-но. Наруто. Что-нибудь посоветуешь насчет техники хождения по деревьям?" Обычно Саске и в голову не приходило просить о чём-то последнего. Но последние несколько дней показали, что Наруто здесь не нужен. Наруто обладал мастерством и работал над ним в три раза усерднее, чем кто-либо другой, и Саскег это уважает.

 

Почесав шею, Наруто кивнул: "Ну, обычно ты видишь, как я с разбегу бросаюсь на деревья, верно? Чтобы прилипнуть, тоже нужно вложить в ноги нужное количество чакры: много - и ты слетаешь, мало - и ты не прилипаешь. Но я заметил, что если сесть у подножия дерева и попробовать сначала прилипнуть самому, то это займет больше времени, но зато ты лучше почувствуешь, сколько чакры тебе нужно". Наруто пожал плечами, благо у него была возможность использовать клонов для подобных целей.

Кивнув и отвернувшись от товарища по команде, Саске приготовился к тренировке: "Ладно, подожди, я тебя догоню, и мы посмотрим, кто останется впереди к концу недели". Может быть, иметь соперника не так уж и плохо.

"Размечтался, Саске". Наруто ухмылялся, пробираясь сквозь деревья и без труда ориентируясь на большой мост вдалеке. Выполняя свой долг, Наруто быстро добрался до моста, перебираясь через деревья и крыши домов, после чего опустился на землю и приземлился неподалеку от строительной бригады. Подняв руку и помахав удивленному Тадзуне, Наруто все еще ухмылялся: "Какаши-сенсей наконец-то проснулся и приказал мне присмотреть за тобой, пока я немного тренируюсь. Хех."

Отмахнувшись от парня, но кивнув, что он просто выполняет свою работу, Тадзуна обернулся к своей команде, которая сама ждала каких-то распоряжений: "Хорошо, парень, только постарайся не попасть под ноги, хорошо?"

Прыгнув к краю моста, Наруто скрестил пальцы: "Не волнуйся, Тадзуна-сан! Каге бушин но дзюцу!" Накачав чакры больше, чем следовало, несколько сотен клонов упали в воду и начали тренироваться. Удовлетворившись тем, что они занимаются именно этим, Наруто поднялся на опорную стойку этого участка моста, сел и стал наблюдать за происходящим, совершенно не мешая, как его и просили.

Один из мужчин, широко раскрыв глаза и уставившись на мальчишку, который, судя по всему, действительно был ниндзя, прошептал Тадзуне: "Ты действительно нашел какого-то ниндзя, чтобы защитить нас, чтобы закончить мост?"

Кивнув, Тадзуна положил чертеж на наспех сколоченный рабочий стол: "Конечно, и эти ребята проделали отличную работу, защитив меня и доставив сюда в безопасности. Я доверяю им, и вы тоже должны доверять. Итак, вот расписание на сегодня". Тазуна не беспокоился о мальчике в черно-оранжевой форме, который присматривал за ним, он был полностью уверен, что тот защитит его, как и обещал, поэтому он делал свою работу и достраивал этот мост.

День за ночью, ночь за днем, 4 изнурительных дня тренировок и наблюдений за своим клиентом пролетели практически в мгновение ока. И все это время команда 7 сохраняла боевой дух, пока их учитель восстанавливал свои силы. Однако в этот вечер все собрались за обеденным столом, и Наруто преподнес сюрприз, явившись с грузом рыбы в руках.

"Нельзя быть халявщиком, а клоны полезны не только для того, чтобы взрывать вещи". Цунами с радостью взяла дополнительную провизию и приготовила гораздо больше для ужина.

Сидя и наслаждаясь рисом, Какаши предупредил своих пылких учеников: "Помните, что завтра, скорее всего, мост будет завершен, поэтому все должны быть на мосту, а значит, сегодня вечером нужно отдохнуть и восстановиться". Хотя все в команде знали, кому это адресовано, Наруто хватило приличия покраснеть и согласиться.

А вот недовольный Инари, сын Цунами, в конце концов, не выдержал: "Как ты можешь быть таким счастливым! Ты не сможешь победить Гато, он раздавит тебя так же, как и всех остальных! Ты умрешь, разве тебя это не волнует?"

 

http://tl.rulate.ru/book/94032/3166214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь