Готовый перевод Academy’s Second Seat / Второе место в Академии: Глава 20.1: Промежуточная магия (2)

Глава 20.1: Промежуточная магия (2)

***

Переводы Рие

***

На следующий день.

Вместо того, чтобы пообедать с Луной, я сразу же отправился в место, которое хотел посетить.

Профессорская курилка за академией.

"...Руди Астрия?"

Там было два человека.

Профессора Кромвель и Роберт.

Профессор Кромвель курил, а профессор Роберт сидел напротив него и не курил.

Их образы казались перевернутыми - я ожидал, что профессор Роберт будет курить, а профессор Кромвель - воздерживаться.

"Вы тоже пришли сюда курить?" - спросил профессор Роберт, улыбаясь.

Спросил профессор Роберт с лукавой улыбкой.

"Нет".

Это был очевидный ответ.

Правила Академии запрещали студентам курить.

"Тогда что вас привело сюда?"

Я пришел только по одной причине.

Я просто услышал, что профессора Роберт и Кромвель будут вместе курить, когда начнется обед.

И вот...

"Профессор Роберт, если вы еще не ели, не хотите ли присоединиться ко мне?"

"...Я?"

Спросил профессор Роберт с озадаченным выражением лица.

"Роберта ищут для консультаций со студентами... Это, наверное, впервые. Хехе."

Профессор Кромвель приятно рассмеялся.

"Эй, у вас тут профессор, которому вы так нравитесь. Почему вы едите со мной?"

Профессор Роберт указал на профессора Кромвеля.

Я пристально посмотрел на него.

*Хех, профессор, отказывающийся от консультаций студентов, - это было бы нечто*.

Профессор Кромвель затушил сигарету.

"Хотя немного обидно, что вы не пришли ко мне, я разрешаю, поскольку он мой друг".

"Вы что, его отец? И кто вы такой, чтобы разрешать или не разрешать?"

Ворча, профессор Роберт встал и пошел вперед.

"Хаа... Следуйте за мной".

"Тогда я пойду поем с другими профессорами. Удачи с консультацией".

Профессор Кромвель помахал рукой на прощание и ушел.

Когда я смотрел, как он уходит, профессор Роберт окликнул меня.

"Что вы делаете?"

"А... Я пойду за вами".

Я побежал за профессором Робертом.

Он привел меня в маленькую, обшарпанную закусочную на территории академии.

Обветшалую забегаловку.

Казалось, что она может развалиться от одного прикосновения.

"Вы никогда не ели в таких местах, не так ли?"

Ворчал профессор Роберт.

"Роберт, кто этот молодой человек?"

Из глубины магазина вышла пожилая женщина.

Она, похоже, была в дружеских отношениях с профессором Робертом и спросила небрежно.

"Просто ученик".

"Ваш ученик?"

"Нет, не мой ученик. Просто ученик. Ученик друга".

"Я ученик профессора Роберта. Приятно познакомиться".

Я вежливо поприветствовал старушку.

"Почему вы мой ученик?"

"Куку... Когда кто-то добровольно хочет стать твоим учеником, почему бы не согласиться? Он выглядит как дворянин, но, похоже, с хорошими манерами. Может быть, низкий дворянин?"

"Следи за языком. Он второй сын семьи Астрия".

"...Что?"

Слова профессора Роберта расширили глаза пожилой женщины.

"Вы говорите о той семье Астриа, которую я знаю?"

"Есть ли в империи еще одна семья Астрия?"

"Ах... За свою долгую жизнь я повидала всякое. Я не уверена, что кто-то из такой семьи может наслаждаться едой в нашем скромном ресторане".

С этими словами старушка вошла в ресторан.

"Мне заказать наше обычное блюдо?"

"Да, две порции, пожалуйста".

Профессор Роберт сказал это и сел в кресло.

Затем он обратился ко мне.

"Чего вы ждете? Садитесь. Мне нужно выдвинуть для вас стул?"

"Нет, сэр."

Я сел напротив профессора Роберта.

"Вы выросли в семье герцога, но при этом очень вежливы. Вы так обычно обращаетесь с простолюдинами?"

"Я просто проявляю уважение к старшим".

Даже в этом фантастическом мире уважение к старшим было элементарной вежливостью.

Конечно, для людей с высоким статусом и возможностями это было необязательно, но все же это было хорошим тоном.

"Итак, зачем вы меня сюда позвали?"

Как и подобает профессору Роберту, он сразу перешел к делу. Мне это больше нравилось.

Я не любил наблюдать и анализировать своего оппонента, как Рие.

Я обратился к нему напрямую.

"Пожалуйста, возьмите меня в ученики".

"Ученики?"

Профессор Роберт выглядел недоверчивым.

Я повторил свою просьбу.

"Научите меня темной магии".

"Ха...!"                            

В глазах профессора Роберта появилось раздражение.

.....

http://tl.rulate.ru/book/93987/3179513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь