Готовый перевод Academy’s Second Seat / Второе место в Академии: Глава 20.2: Промежуточная магия (2)

Глава 20.2: Промежуточная магия (2)

.........

"Вы хоть знаете, что такое темная магия?"

"Это самая мощная магия среди всех магий".

"И откуда же берется эта сила?"

Эта сила исходит от...

"Риска".

"Верно, хорошо усвоил. Темная магия предполагает риск для ее использования. Обычная магия использует эквивалентный обмен, используя ману. Количество используемой маны определяет ее силу".

"Это я знаю".

"Тогда, является ли темная магия эквивалентом обмена?"

"Нет."

Темная магия отличалась от обычной.

Во-первых, при неудаче происходило ментальное заражение.

Это была лишь малая часть рисков, связанных с темной магией.

Она требовала от пользователя жертвовать своим здоровьем, частями тела, а в крайних случаях даже душой.

"Я не хочу быть убитым твоим отцом".

"Моей семье на меня наплевать".

"Может быть, твоя семья и отказалась от тебя как от наследника, но я сомневаюсь, что твой отец отказался от тебя как от сына".

Я не мог опровергнуть это утверждение, так как никогда не встречался со своим отцом.

Герцог Астрии мог отказаться от меня как от своего наследника, но неизвестно, отказался ли он от меня как от своего сына.

"Зачем сыну семьи Астрия учиться темной магии? Тебе лучше пойти к профессору Кромвелю и научиться телекинезу".

Телекинез профессора Кромвеля действительно был универсален и полезен в бою. Однако этого было недостаточно, чтобы выжить.

Его универсальность означала, что он не может сосредоточиться на какой-то одной области. Как говорится, есть тонкая грань между мастером на все руки и мастером на все руки.

Более того, темная магия, как и телекинез, имела множество применений.

Естественно, причина заключалась в сопутствующих рисках.

"Уже пытаешься, когда не достиг даже среднего уровня магии..."

"Я достиг среднего уровня магии".

"...Что?"

Спросил профессор Роберт с озадаченным выражением лица.

"Вы... достигли промежуточной магии?"

Такая реакция была ожидаема.

Даже шлифовка в игре не позволила бы человеку достичь промежуточной магии такими темпами.

Это был результат уже высокого уровня магии Руди Астрии, инцидента с Луной и неустанных тренировок, когда у него было свободное время.

Для достижения таких результатов требовались удача, усилия и талант.

"...Это абсурдное количество талантов".

"Я просто приложил усилия".

После недолгого раздумья профессор Роберт произнес.

"Хорошо, я устрою вам тест".

"Тест?"

"Выучи "Пламя Бездны" до середины семестра. Затем я буду учить тебя темной магии".

Пламя Бездны - самое базовое заклинание темной магии. Это было несложно, и указанные сроки идеально подходили к моему первоначальному плану.

"Так вы возьмете меня в ученики?"

"Учеником? Я просто хочу сказать, что буду тебя учить. Зачем мне брать в ученики такого новичка, как ты?"

"Понятно".

Я принял предложение профессора Роберта.

"Я быстро научусь".

"Хех... давай, попробуй".

Профессор Роберт засмеялся многозначительной улыбкой.

"А, вот и еда".

Наш разговор продолжался, пока приносили еду.

При виде блюд у меня в голове всплыли десятки вопросов.

"А?"

"Другой еды нет, так что ешьте с благодарностью".

В воздухе витал приятный аромат, сопровождаемый знакомыми мисками.

"Вот ваше блюдо".

Официант протянул миску с белым рисом.

Блюдо, которое подали в ресторане, оказалось не чем иным, как бурлящим горшочком с чхонгукджан (корейское рагу из ферментированных соевых бобов).

Если другие гарниры были незнакомы, то запах тушеного мяса был узнаваем.

"Что делают такие молодые мастера, как вы... А?"

Я тут же принялся поглощать блюдо с ложкой в руках.

"Ты... Почему ты так хорошо ешь?"

Я не стал отвечать профессору Роберту и продолжил набивать свое лицо рисом.

После того как я каждый день ел только мясо и овощи по западному образцу, это корейское блюдо было невероятно трогательным.

Кто бы мог подумать, что в мире фантазий я найду чхонгукчан?

Ощущения были почти слезливыми.

*Это так... вкусно... нюхать*.

Даже когда я победил финального босса игры после 20 попыток, я никогда не чувствовал себя настолько тронутым.

Чхонгукчан в мире фэнтези казался невозможным, но сегодня я был благодарен за такое нестандартное развитие событий.

"Еще одну чашу, пожалуйста".

"Ну... конечно".

Пожилой хозяин ресторана, опешив, протянул мне еще одну миску риса.

Переполненный эмоциями, я в итоге съел в тот день три миски риса.

***

Также я внес изменения, изначально я думал, что после экзаменов будет еще один отдельный экзамен, но это скорее "оценка", а не "экзамен".

Оценка проводится в стиле лагеря выживания в дикой природе, поэтому я решил назвать его лагерем промежуточной оценки, а не промежуточной оценкой/событием.

Приятного чтения!

Пожалуйста, поставьте книге оценку и напишите отзыв.

Это поможет сайту и поможет людям найти этот роман!

http://tl.rulate.ru/book/93987/3179523

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Даже в поисковике мало инфы о "чхонгукджан(г)". На вики вид их... не уверен. Но типа "это всё, что входит в блюдо???". Как будто фасоль, покрытая соусом...
Развернуть
#
Чхонгукчан [чхôнъгукччанъ] 청국장 — густая похлёбка из забродившей массы соевых бобов. Основа, соевая паста, готовится по технологии, схожей (я бы даже сказал, идентичной) с технологией приготовления японского наттō (натто:). Похлёбку отличает весьма специфический запах.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь