Готовый перевод Avengers: Battleground. Harry Potter + Avengers Crossover / Мстители: Поле битвы: Глава 14.

"Куда вы идете? Вы нужны на третьем уровне". Он ответил таким тоном, будто повторял за человеком с минимальным уровнем интеллекта.

"Извините, сэр, меня только что перевели сюда". Гарри быстро соврал.

"Пойдёмте со мной". сказал он несколько раздраженно.

Гарри настороженно шел рядом с агентом, пока не заметил прекрасную возможность. Коридор, в котором они оказались, был не только пуст, но и имел рядом удобный шкаф для технического обслуживания. Быстро наложив замораживающие чары на камеры наблюдения, он схватил агента и швырнул его в шкаф, после чего нанес удар, лишивший мужчину сознания. Посмотрев вниз, он увидел, что этот человек, агент Джаспер Ситвелл, имеет седьмой уровень допуска. Он мог получить неограниченный доступ к кораблю и банкам данных, зная личность этого человека.

Гарри прикоснулся к человеку и сконцентрировался на специальном типе заклинания гламура. Гарри почувствовал, как иллюзия изменилась и стала имитировать внешность агента. Взяв значок безопасности Ситвелла и поместив его на свое идентичное тело, он положил руку на голову мужчины, чтобы легилиментно получить от него некоторую оперативную информацию. Не имея навыков в искусстве мышления и будучи ограниченным во времени, Гарри извлек из сознания мужчины только самое необходимое. Сосредоточившись, он вывел на экран карту, на которой было указано, куда ему нужно идти и где можно достать приличное снаряжение. К сожалению, оказалось, что через пять минут у этого человека тоже должна была состояться встреча.

Гарри тут же направился по коридору на это "собрание", чтобы не только скрыть отсутствие Ситвелла как можно дольше, но и, надеюсь, узнать больше о S.H.I.E.L.D.

В зале было всего полдюжины человек, и Гарри выбрал место у задней стенки. Он не хотел привлекать к себе лишнего внимания.

"Ситвелл", - сказал агент, подходя к нему. Гарри быстро и незаметно взглянул на свой значок.

"Блейк". сказал Гарри, стараясь, чтобы голос иллюзии звучал как у Ситвелла.

"Вы знаете, в чем дело?" спросил он.

"Они очень скрытно говорят об этом..." сказал Гарри и замолчал, когда дверь с шипением открылась, и в комнату вошел человек, которого он ранее опознал как Ника Фьюри. Гарри стоял вместе с остальными в комнате, когда человек практически проследовал к выходу.

"Присаживайтесь". сказала Мария Хилл, и собравшиеся бодро повиновались.

На большом экране позади Фьюри появилось изображение, на котором был изображен... Гарри.

"Это наша цель, дамы и господа. Последний и единственный известный псевдоним - "Гарри". Он исчез почти три месяца назад, полностью уйдя из сети. Наши аналитики до сих пор пытаются его найти".

"Сэр, имеет ли он отношение к исчезновению Тони Старка?" спросила женщина, стоявшая впереди.

"Мы не знаем. Мы не нашли никакой связи, но его исчезновение прямо перед командным центром S.H.I.E.L.D. в Нью-Йорке всего за неделю до похищения Старка кажется слишком удобным совпадением. Наши агенты следят за его зданием, но, насколько мы можем судить, он не вернулся". сказал Ник Фьюри.

"Сэр, почему он представляет угрозу? Разве он не просто ребенок?" спросил другой агент S.H.I.E.L.D..

"Это была бы нормальная оценка, не так ли? Только этот "ребенок" зашел в банк в Швеции и положил на депозит более двухсот тонн золотых слитков. Мы понятия не имеем, что он собирается делать с этими деньгами, и уж тем более не знаем, где он вообще взял это золото. Кроме того, по сравнению с ним некоторые из наших лучших агентов, самые высококвалифицированные профессионалы в мире, выглядят как любители, окончившие академию. Нам очень трудно просто следить за этим парнем". Ник Фьюри сказал это сердитым тоном, явно недовольный тем, что агент так легкомысленно отмахнулся от цели.

"Вас всех вызвали сюда, потому что вы лучшие в своем деле: исследования, анализ угроз, подготовка спецназа. Мы вызвали вас специально для того, чтобы найти этого человека и определить, представляет ли он угрозу национальной безопасности". " - заявила Мария Хилл своим бесстрастным тоном.

"Найдите этого парня, - сказал Фьюри, а затем крикнул, - и скажите мне его проклятый D.O.B.!" Ух ты, он действительно зациклился на этом. Гарри был уверен, что если бы у него были волосы, он бы их уже вырвал.

"Агент Коулсон был отправлен в Лос-Анджелес, чтобы поговорить с Тони Старком. Не только по поводу его побега, но и чтобы выяснить, не вступал ли этот "Гарри" в контакт с ним. Ничего не исключено. Мы рассматриваем это как серьезную угрозу. Вы все знаете, что вам нужно делать. Найти этого парня". сказала Мария Хилл.

Все встали, чтобы уйти. Однако в этот момент Гарри заметил на поясе Ника Фьюри мобильный телефон. Подавив ухмылку, он произнёс заклинание быстрого переключения и, схватив телефон в руки, вышел за дверь.

Гарри тихонько усмехнулся, вспомнив о записке, которую он оставил в кармане Фьюри. Он был уверен, что это вызовет настоящий ад, к которому он не привык. Он был уверен, что Фадж и Скримджор уже выдрали себе волосы от того стресса, который он им причинил. Это ничем не отличалось от того, что он делал сейчас.

Гарри, вместо того чтобы последовать за остальными на мостик, сорвался с места и направился в кладовую, где быстро наложил на дверь запирающее заклинание, чтобы обеспечить свою конфиденциальность, пока он копировал содержимое телефона Ника Фьюри на портативный USB-накопитель. Настало время посмотреть, кто в списке S.H.I.E.L.D. был настолько плох, что его нужно было убрать. Гарри с изумлением наблюдал за тем, как огромный объем информации загружается на его диск. Даже при той скорости, с которой она шла, прошло несколько минут, прежде чем все было готово. Взяв телефон Фьюри, он точно попал в точку.

"Сэр, я уже давно вызываю вас". сказал агент Квотермейн на мостике в тот момент, когда Ник Фьюри вошел в комнату.

"Что вы имеете в виду?" потребовал Ник Фьюри. Он не слышал и не чувствовал никаких уведомлений.

"Я отправил вам уведомления на ваш телефон, сэр. Разве вы их не получили?" вежливо поинтересовался агент Квотермейн.

Ник Фьюри протянул правую руку к тому месту, где был зажат телефон, но натолкнулся на нечто совершенно иное: Бумагу. Небольшой листок бумаги, как раз подходящий для короткой записки.

Медленно, с трудом скрывая дрожь в руках, Фьюри вынул его из держателя телефона и поднес к глазам.

'Она была очень милой и красивой!

К сожалению, ее чары на меня не действуют, как и чары Черной Вдовы.

Я был бы признателен, если бы вы обращались ко мне лично по вопросам, касающимся меня.

Это более вежливо.

Вы знаете, где меня найти.

Гарри".

Ник Фьюри стоял совершенно ошеломленный.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93865/3146940

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хмм, уже 200 тонн золота, а не золота на 200 млн долларов. Если бы он не дал объяснений откуда оно, банк бы его не смог принять. И про какую национальную безопасность говорят в этой главе, если ЩИТ подчиняется Совету Безопасности ООН?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь