Готовый перевод My Presumed Fiancé, Who I Thought Was Around 120 Years Old and Whose Face I Didn’t Know, Turned Out To Be a Transcendent Beauty / Мой предполагаемый жених, которому, как мне казалось, было около 120 лет и чьего лица я не знала, оказался невероятно красив: Глава 4.1. Магия Юджина

– Ты говоришь, я должна быть влюблена?

– Да, верно, – возможно, почувствовав облегчение, когда его лихорадка спала, Юджин поправил свою одежду. – Ты должна знать, что те из нас, кого называют магами, рождаются с высокой магической силой.

– Д-да.

– Высокая магическая сила – синоним красоты.

По словам Юджина, у тех, кто обладает большим количеством магической силы, проявляется своего рода «красота». Будь то исключительный интеллект, экстраординарные физические способности или очаровательное лицо и голос, даже если они не могут использовать магию, говорят, что люди с такими качествами обладают большей магической силой, чем другие.

– Твоя хозяйка, напомни, как её звали? Ну, а пятая сестра, она, должно быть, тоже обладает магической силой.

– Ты имеешь в виду леди Мейбл?

– Да. Я слышал, что она исключительно красивая принцесса. Другие сестры, вероятно, тоже обладают какой-то формой магической силы, даже если они не используют магию.

Услышав этот ответ, Мейбл испытала сложную смесь эмоций.

Действительно, у каждой из её сестер было что-то такое, что очаровывало других. И, по словам Юджина, это было связано с их магической силой. Но если это было так, то это означало, что Мейбл, в которой не было ничего особенного, была просто бесполезной принцессой.

Не подозревая о душевном состоянии девушки, Юджин продолжал говорить:

– Вы можете получить хорошее представление о том, насколько высока чья-то магическая сила, взглянув на его лицо.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне не нравится использовать это выражение, но оно означает, что мы «слишком хороши собой».

Если бы обычный человек сказал такое, она бы просто отмахнулась от этого с улыбкой. Однако, глядя на мужчину, произносящего эти слова, она не могла отделаться от ощущения, что это не было преувеличением.

«Действительно, он выглядел настолько идеальным, что не казался человеком».

– Это лицо наделено магической силой. Так что, если кто-то смотрит на него без каких-либо предосторожностей, он может легко впасть в состояние, которое мы называем [Очарованние].

– Очарование?

– Проще говоря, они глубоко влюбляются в нас. У них могут быть насыщенные сны, или их сердца будут бешено биться.

Эти слова немедленно заставили Мейбл вспомнить о Кэтлин. Любой мужчина, который увидел бы её лицо, был бы мгновенно очарован её красотой и сделал бы всё, чтобы ухаживать за ней. Были даже случаи, когда придворные музыканты называли ее «чарующей красавицей». Похоже, это не было преувеличением.

– Вот почему мы все носим маски. Мы не можем допустить, чтобы люди падали в обморок направо и налево. Ну, есть некоторые исключения, – добавил Юджин.

– Понятно, теперь я понимаю причину ношения масок.

– Вот почему это странно.

– Что ты имеешь в виду?

– Почему ты не влюблена в меня?

Конечно, если бы Мейбл объединила все предыдущие истории и увидела истинное лицо Юджина, она должна была бы быть очарована им. Однако, когда она сняла с него маску ранее, она был в отчаянии, переживая за здоровье мага. И даже когда она снова увидела его лицо в маске сейчас, Мейбл не почувствовала никакого волнения или трепета.

– П-почему бы это могло быть?

– Откуда мне знать?

– М-может быть, это не сработало, потому что я только что проснулась!

Услышав слова Мейбл, Юджин изобразил легкое раздумье. Однако он быстро понял, что они проснулись некоторое время назад и разговаривали без маски, и он резко отверг эту идею.

– Нет, дело не в этом.

– Хм...

Мейбл, которая отчаянно размышляла, могла придумать только одну возможность. Возможно, она сама не обладала способностью влюбляться. Назвать это способностью было бы преувеличением, но это означало, что она не могла испытывать романтических чувств к другим.

– Действительно, я никогда раньше ни в кого не влюблялся…Значит ли это, что я никогда не смогу влюбиться?'

Они оба одновременно вздохнули, каждый со своими собственными мыслями.

Через некоторое время Юджин скинул одеяло и встал с кровати.

– А пока забудь обо всем, что произошло прошлой ночью.

– Д-да, – после поспешного ответа Мейбл быстро добавила: – О, но подождите минутку!

– Что ещё?

– Я не хочу, чтобы ты снова так падал в обморок. Пожалуйста, убедись, что ты правильно питаешься.

– Упаду я в обморок или нет, это не твоя забота.

– Нет, мне не всё равно! Было бы неприятно, если бы с тобой что-то случилось и мне приснились плохие сны! Как ты думаешь, кто нес тебя всю дорогу сюда? – Мейбл разозлилась, и голос Юджина смягчился, по-видимому, он чувствовал себя виноватым.

– Н-нет, я...

– Послушай: правильно питайся, приберись в своей комнате. переоденься.

– Ладно, ладно. Что-нибудь ещё?

– Н-нет! Начиная с завтрашнего дня, хорошо? – твердо заявила Мейбл, затем мило улыбнулась.

Видя это, Юджин всё ещё держал рот полуоткрытым, но, в конце концов, смирился и с разочарованным видом поджал губы.

* * *

 

На следующее утро Юджин проснулся от солнечного света, струящегося сквозь щель в его маске. Он заставил себя поднять затуманенную голову. В комнате было светло.

– А, доброе утро.

Он сел на диване, служившем ему кроватью. Мейбл стояла у окна с ободряющей улыбкой.

Шторы были распахнуты настежь, окно оставлено приоткрытым, и холодный утренний ветерок обдувал Юджина.

– Почему ты здесь?

– Здоровое тело – результат здорового образа жизни. А теперь, быстро, быстро переодевайся!

Мейбл протянула ему комплект мужской одежды, появившийся, казалось бы, из ниоткуда. Одеяло, которое было на нем оказалось отобрано, и Юджин неохотно встал.

– Я не хочу, чтобы ты снова упал в обморок.

– Ты такая заноза...

После того как Юджин переоделся в отдельной комнате, он вернул одежду Мейбл, которая быстро вышла из комнаты.

– Прошли десятилетия с тех пор, как я просыпался так рано, – пробормотал Юджин себе под нос, а Мейбл уже снова вернулась.

На этот раз в руках у неё был серебряный поднос.

– Вот, завтрак.

– Я не хочу есть.

– Нет, ты должен. Ты что, хочешь снова заболеть?

Услышав эти слова, Юджин в отчаянии прикусил губу. В ответ на его реакцию Мейбл внутренне торжествовала и поставила поднос на угол его стола. На нем стояла тарелка с мягко сваренной овсянкой.

– Мне это не нравится.

– Каша нежно воздействует на желудок. Если тебе скоро станет лучше, я приготовлю и другие блюда.

Юджин взглянул на завтрак и неохотно опустился на стул, начав есть ложкой. Увидев его действия, Мейбл с облегчением улыбнулась.

С того дня Мейбл постепенно всё больше сближалась с хозяином дома.

– Господин Юджин, эту книгу положить здесь?

– Нет, положи её на нижнюю полку, рядом с красной книгой.

Сегодня они вместе убирали комнату Юджина. Состояние мага, казалось, полностью восстановилось, так как в последнее время он нормально питался.

Мейбл разложила по полкам книги, которые ранее валялись полу, одновременно уточняя у Юджина какую куда поставить. В процессе она нашла письмо. В поле «Отправитель» было написано имя: «Из Рауненсольфы».

– Эм, я нашла письмо.

Юджин посмотрел на него с недовольным выражением лица, затем поднял и бросил прямо в мусорное ведро.

Мейбл ахнула.

– Т-то письмо!

– Э-э, это от какого-то постороннего человека.

С этими словами Юджин быстро вернулся к перевязыванию ненужных книг пеньковой веревкой. Мейбл разочарованно нахмурила брови, но быстро вернулась к вытиранию полок.

Таким образом, комната Юджина постепенно стала чище, и он начал есть в назначенное время.

Возможно, сказался тот опыт, когда он однажды упал в обморок, подумала про себя Мейбл, складывая белье.

«Интересно, стали ли у нас с тобой немного лучше отношения?»

Его лицо, как обычно, всё ещё было скрыто за маской, и он не был особенно дружелюбен. Однако, он уже не было так холоден, как раньше.

«Интересно, могли бы мы стать друзьями и вместе защищать королевство Икс».

Сначала она проникла в этот замок, чтобы воспользоваться слабостью Юджина. Но, по возможности, она не хотела делать ничего, что могло бы угрожать ему. Вот только, он был не из тех, кто с готовностью использует эту силу.

«Если бы я знала, что ему нравится и что не нравится, возможно, я смогла бы найти способ перетянуть его на свою сторону», – Мейбл задумалась, и в этот момент она услышала голос Серо из прихожей.

– Вимми, я принес сегодняшний заказ.

– О, это Серо!

Она проверила консервы, овощи и мясо, которые принес молодой человек, одно за другим. Всё, что она просила, было на месте, и Мейбл удовлетворенно улыбнулась.

– Спасибо тебе, как всегда. Ты потрясающий, Серо.

– Хе-хе, я рад, что ты так думаешь.

Увидев гордый вид Серо, Мейбл внезапно пришла в голову идея.

– Кстати, Серо, ты здесь уже давно, не так ли?

– Да, это верно.

– Ты знаешь, что нравится Юджину?

Серо выглядел озадаченным словами Мейбл, но когда он поднял глаза, то начал размышлять.

– Что ему нравится?

– Да. Еда, сладости и тому подобное.

– Даже если вы спросите меня, хозяин всегда ест консервы… Ах, теперь я вспомнил! – как будто ему что-то пришло в голову, Серо поднял указательный палец. –  Клубника, да, я думаю, это клубника.

а.

http://tl.rulate.ru/book/93819/3251465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь