Готовый перевод In the end of the ice age, I hoarded tens of billions of supplies / Я создал бункер в замороженном мире: Глава 17: Издевательства

Чжан И полностью проигнорировал слова тёти Линь, словно это был пустой треп.

Но раз уж он бездельничал, решил подразнить старуху.

— Эй, тётя Линь, вы такая смелая! Позовите Чэня и Сюй Хао убирать снег! — бросил он, не щадя чье-либо достоинство.

Чэнь Чжэнхао по прозвищу Брат Чэнь – известный бандит.

В прошлом, до перерождения, он ворвался к нему с топором.

А Сюй Хао – наглый богатенький сынок, он первым воткнул нож Чжан И в живот.

Почти все соседи участвовали в нападениях на него или грабежах.

Чжан И догадывался, что после его смерти они поделили его имущество.

Поэтому он решил открыто опозорить их.

Лицо тёти Линь вытянулось. Чжан И загнал её в угол.

Если она сейчас струсит, то навсегда опозорится и потеряет авторитет.

Ничего не поделаешь – пришлось ей упомянуть Чэня и Сюй Хао:

— Дорогие соседи, двор – наш общий дом. Призываю тех, у кого есть время, взять инструменты и выйти убирать снег.

Вскоре от пользователя 25#602, Чэнь Чжэнхао, пришли вопросительные знаки.

А затем гневное аудио:

— Уборка? Да пошла ты! Не видишь, что на дворе метель?!

— Ты что, крышей поехала? Сходи к врачу, а не лай здесь! Ещё раз упомянешь – убью, поняла?!

Чэнь Чжэнхао от души отругал тётю Линь.

Жители захохотали – тётка возомнила себя важной персоной, а на самом деле её никто не уважает!

Какой-то представитель управления ничто для бандита!

А сынок богача Сюй Хао тоже прислал голосовое:

— Причём тут я? Я вашу уборку на хрен пошлю! Сижу дома, сплю до обеда, и ничего мне не надо.

Он даже фото прислал: лежит в постели, обнимая девушку.

Он купил это жильё, чтобы прятать любовниц, и тут его застал снегопад.

Просьба тёти Линь убирать снег показалась ему бредом старой сумасшедшей.

Она не смела огрызнуться на Чэня, но попыталась осадить Сюй Хао:

— Всё же ты жилец и должен помогать!

Сюй Хао презрительно бросил:

— Бля, я, что ли, зря плачу взносы каждый месяц?! Без моих денег вы бы с голоду померли.

— Берёте деньги жителей и командуете! Смешно!

Такие богатенькие сынки были непростыми людьми.

Сюй Хао и внимания не обращал на какую-то тётку с мелкой властью.

Он ещё и насмехался:

— Я добился всего благодаря родителям и семье, а не как вы, нищеброды!

— Так что убирайте снег поскорее, вам ещё зарабатывать на хлеб!

— Я смогу уехать, только когда вы расчистите двор!

Соседей возмутили его наглые слова, но никто не мог ему ответить.

В конце концов, не его вина, что он родился в богатой семье.

Как бы ни злили эти слова, но они были правдой.

После выходок Чэня и Сюй Хао соседи окончательно пали духом.

Никто не обращал внимания на слова тёти Линь.

Та чуть с ума не сошла от злости.

Но злилась она не на Чэня и Сюй Хао, а на Чжан И!

Она считала, что уже убедила всех убирать снег, пока этот пакостник Чжан И не испортил всё!

Поэтому она возмущённо написала ему в личные сообщения:

— Чжан И, ты что, нарочно взъелся на меня?!

— Зачем ты это сделал? Разве я не звала абсолютно всех убирать снег?!

— Теперь никто этого делать не будет! Мы что, застрянем дома?!

Чжан И приподнял бровь. Ах, значит, ещё один доброволец на взбучку нашёлся?

— Заткнись, старая карга! Сама трусливая мразь, а тут лаешь! – набросился он на неё.

— Тебя отругали, а ты ко мне за утешением побежала, да?!

— Знай, со мной шутки плохи! Ещё раз гавкнешь – прибью!

Чжан И верно уловил её характер – жалкая трусиха, сильна лишь над слабыми.

Как и ожидалось, жёсткие слова напугали тётю Линь.

Она была одинокой старухой с внуком и держалась только благодаря статусу в управлении.

Но если кто-то проигнорирует это и возьмётся за неё всерьёз, она бессильна.

Она испугалась, что Чжан И и правда разозлится, и поспешила заблокировать его, чтобы он больше не мог ей угрожать.

Она дрожала – непонятно, от холода или страха перед Чжан И.

«Этот ублюдок! Отброс! Псих!» — думала она.

«Пока лучше его не злить. Я ещё отыграюсь, будет у меня возможность!»

Тётя Линь представляла, как со своим положением будет изводить Чжан И.

Например, задерживать выдачу ему продуктов или не сообщать о полезных мероприятиях.

Она мысленно наслаждалась его мучениями и даже фантазировала, что Чжан И придёт умолять её:

«— Ты такой наглый! Давай, повтори это!»

Она сладко улыбнулась: «Будет день, когда ты приползёшь ко мне!»

«Пока я не стану связываться с тобой».

Такой моральной победой в духе Ах Кью она успокоила себя...

(Из книжки «Правдивая история Ах Кью». Ах Кью знаменит "духовными победами", эвфемизмом Лу Синя для обозначения разговоров с самим собой и самообмана, даже когда сталкивается с крайним поражением или унижением. Ах Кью задирает менее удачливых, но боится тех, кто выше его по званию, силе или властолюбию. Он мысленно убеждает себя, что духовно "превосходит" своих угнетателей, даже когда поддается их тирании и подавлению.)

А затем вернулась в чат призывать людей к уборке.

Пусть соседи и презирали тётю Линь, многие всё же вышли с инструментами, опасаясь проблем с выездом из комплекса.

Но тут Чжан И позвонил ещё один раздражитель – Брат Чэнь из чата.

Видимо, слова Чжан И о нём его задели, и он решил припугнуть звонком.

Он же и так ненавидел этого негодяя. Увидев звонок, он прищурился.

Он не собирался выходить из бункера. Но если этот идиот явится, то пожалеет об этом!

Чжан И принял вызов.

http://tl.rulate.ru/book/93789/3203693

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
опа а багач оказывается первый пырнул ГГ, я не хочу спойлерить.. но почему то мне кажется что гг забыл об этом далее
Развернуть
#
примерно в 130-140 главах автор беспалевно меняет историю этого богача с пыряния гг ножом на безобидную смерть от грабежа и он типо не трогал гг.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь