Готовый перевод Mob? More Like Hidden Boss [Mobuseka/Armored Core] / Моб? Скорее, скрытый босс: Глава 2.1: Первое препятствие

Поместье Бальтфолт нельзя назвать маленьким. Хотя оно и не такое большое, как те, в которых живут герцоги, маркграфы и графы, тем не менее родовой дом Бальтфолтов представляет собой здание приличных размеров.

Центральное место в нем занимает кабинет главы семьи. Он расположен на третьем этаже поместья, его окна выходят на поля и доки поместья, и он оснащен всем необходимым декором, который должен быть в кабинете главы респектабельной семьи. Письменный стол, журнальный столик, удобные диваны, со вкусом украшенные различными экспонатами - фарфором, украшениями, портретами прошлых глав семейств и их окружения, обрамленными в добротные деревянные рамы.

В этом кабинете находились Леон Фоу Бальтфолт и его отец Баркус Фоу Бальтфолт.

- Полагаю, ты оторвал меня от обычной работы в поле, чтобы поговорить о чем-то важном? - спросил Леон.

- Вообще-то, о двух важных вещах. - кивнул Баркус. - Первое: я лично возглавлю отряд кораблей, чтобы уничтожить местную популяцию монстров.

- У нас всего несколько боеспособных кораблей и едва хватает боеприпасов, чтобы провести эту акцию. - напомнил ему Леон. - К тому же у нас не будет никакой существенной поддержки в виде доспехов. Все наши лучшие доспехи находятся в торговом флоте.

- У нас осталась горстка, которую мы можем использовать. Это лучше, чем вообще ничего. - вздохнул Баркус. - Нравится тебе это или нет, но всё более частые нападения этих монстров представляют всё большую опасность для баронства. Мы должны выступить и устранить угрозу, пока не случилось чего-нибудь похуже.

Леон не поморщился и не подал никаких внешних признаков беспокойства. Он знал, что это не подлежит обсуждению; ответственность за защиту территории лежит на плечах правящей семьи и её главы, поэтому Баркус был не только морально обязан позаботиться о безопасности своего народа, но и клятвенно был обязан это сделать как барон этой земли. Хотя технически он мог назначить кого-то другого вместо себя, но...

- Тебе обязательно идти? - спросил Леон, хотя уже знал ответ. - Ты можешь просто назначить кого-то другого вместо себя во главе сил.

- Я мог бы, но нет никого более подходящего для этой задачи, чем я сам. - Кивнул Баркус. - Я ценю твою заботу, сын. Но твой старик пока не собирается отправляться на тот свет.

- Лучше не надо, мама будет плакать каждую ночь. - сказал Леон, и Баркус поморщился, зная, что его дорогая жена именно так и отреагирует в случае его кончины. - Ты возьмешь с собой еще кого-нибудь?

- Тебя, - кивнул Баркус.

Леон удивленно моргнул.

- Что... правда? - вытаращился младший Бальтфолт.

- Почему? Разве я не смогу обеспечить порядок, пока тебя нет?

- Ты еще слишком молод, чтобы перекладывать на тебя такую ответственность. - фыркнул отец Леона. - Кроме того, разве ты не говорил, что всегда хотел отправиться на поиски приключений? Что ж, вот тебе и твое первое приключение.

- Я уже нырял в подземелья, знаешь ли. - хмыкнул Леон.

- Под наблюдением авантюристов. - вставил Барус. - Это будет бой под открытым небом, и ты увидишь, как происходит настоящая битва. Это станет для тебя хорошим учебным опытом.

В голове Леоса Кляйна всплыли воспоминания о тяжелых сражениях и побегах, превратившихся в резню. О жестоких дуэлях между АС на арене и на поле боя. Его битва с Хастлером-1 и Вороном на Фобосе. Он сравнил их с оружием этого мира, его магией и нынешним уровнем технологий.

После чего фыркнул.

- Как скажешь, пап. - проворчал Леон. - Значит, я присоединюсь к тебе в истреблении монстров. Когда мы отправляемся?

- Скоро, сынок. - вздохнул он. - Но перед этим есть... другое, важное дело, о котором я хотел с тобой поговорить.

Леон с любопытством наблюдает за тем, как отец лезет в ящик стола и достает оттуда тяжелый на вид конверт. Печать, закрывающая его, уже была вскрыта.

Младший Бальтфолт бросил взгляд на отца, но выражение лица старшего не изменилось, когда он протянул конверт Леону. С усилием вздохнув, молодой человек взял конверт и изучил содержимое: короткое письмо, контракт и фотография женщины старше его собственной матери, накрашенной слишком сильно и в слишком экстравагантном платье, которое выглядело слишком тесным на ее тучной фигуре.

Воспоминания о прошлой жизни помогли ему подавить отвращение, которое он испытал при виде этой фотографии, и он с готовностью переключил свое внимание на письмо.

Он прочитывает его быстро, внимательно и еще два раза, чтобы быть абсолютно уверенным в том, что глаза его не обманывают. Затем он окидывает отца взглядом переполненным чувством предательства, и на его юношеских чертах появляется ужас. Старший мужчина вздыхает и отводит взгляд.

- Брак по расчету? - прошептал Леон, протягивая отцу фотографию. - На этом?!

- Я знаю, я знаю. - начинает Баркус. - Никто не хочет оказаться в такой ситуации, но-

- Но ничего! - зарычал Леон. - Ты знаешь о Лесе Старых Дам! Ты знаешь, что меня выдадут за какую-нибудь старую каргу, которая отправит меня умирать на далекое поле боя и будет пожинать плоды моей смерти! Нахуй все это, и нахуй Золу за то, что она даже предложила такое! - Леон швырнул письмо на стол отца. - По крайней мере, у нее могло бы хватить порядочности прийти сюда и сказать об этом мне лично, вместо того чтобы просто послать чертово письмо!

- Следи за своим языком, сопляк! - рявкнул Баркус. - Может, Зола и не отличается благородством, подобающей настоящей знати, и из-за нападения монстров ей пришлось остаться в столице, а не отправиться в гости, но, тем не менее, она более высокого ранга, чем мы с тобой! Прояви немного уважения!

- Я проявлю уважение, когда она его заслужит! - рыкнул Леон, и в нем забурлил гнев человека, которым был Леосом Кляйном. - Что она сделала, чтобы заслужить хоть какое-то уважение, кроме того, что прилипла к тебе, как какой-то паразит? И все это из-за ранга ее семьи, который она унаследовала, а не заработала!

- Ты прекрасно знаешь, что мужчины и женщины не рождаются равными, мальчик! Кому-то это даётся легче, чем другим, а кому-то нет! Такова жизнь! - кричит в ответ Баркус. - Ты мог бы родиться простолюдином, знаешь ли! А вместо этого у тебя есть роскошь жизни сына барона!

- А я, несмотря на свою мнимую "роскошь", работаю в поле как простолюдин! - возразил Леон. - Я обрабатываю землю, сажаю урожай, сражаюсь с монстрами и получаю насмешки от людей более высокого ранга, как и подобает простолюдину! И не только я; но и ты, мама, Никс, Коллин, даже Дженна и Финли! Иногда я чувствую себя не столько членом аристократии королевства Хольтфольт, сколько богатым простолюдином с шутливым титулом!

http://tl.rulate.ru/book/93654/3324431

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Оооо гг из мира Armored Core 6!!!
Развернуть
#
Я бы сделал так "Иногда я чувствую себя не столько членом аристократии королевства Хольтфольт, сколько богатым простолюдином с титулом придворного шута!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь