Готовый перевод Voleur D'âme / ГП: Похититель душ: Глава 5.5

Астрология также была важным фактором успеха ритуала: для некоторых из них требовалось новолуние, для других - растущая луна и т.д.

Я уже прикинул цену первого ритуала, стоимость ингредиентов, и это бы обошлось мне в сто галеонов, почти треть от того, что я нашел в Выручай-Комнате. Оказалось, что близнецы были очень осведомлены о ценах на расходные материалы, что было вполне логично: они постоянно что-то варили или делали для своих шалостей. Мне всегда было интересно, куда уходят деньги, которые они зарабатывают на ведении игорного бизнеса.

Именно поэтому я отправился выследить Гарри за две недели до первого задания. Наконец я нашел его в прекрасном изолированном уголке библиотеки.

Он даже не взглянул на меня, пока я не сел рядом с ним, и только тогда его изумрудные глаза встретились с моими небесно-голубыми.

- Как дела, приятель? - небрежно спросил я.

- Да так, прихожу в себя после последней панической атаки. А ты? - небрежно сказал он в ответ.

Я не мог удержаться от смеха, мне хотелось сказать ему, что маглы страдают от панических атак и без нависшей над головой задания, но я не стал этого делать.

- У меня есть способ помочь тебе и отвлечь от выполнения задания, пошли. - сказал я, вставая.

- Я не могу Рон я...

- Вставай, или я потащу тебя силой. Мы оба знаем, что на самом деле ты не читаешь эту книгу. - сказал я, хватая его за руку и поднимая на ноги.

Ему потребовалась минута, чтобы вернуть все книги в библиотеку, но вскоре мы уже бродили по коридорам.

Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до туалета для девочек на втором этаже, и вскоре Гарри понял, зачем мы здесь.

- Мы идём на разведку! - сказал я, резко поднимая руки вверх.

- Ты хочешь пойти в комнату? - сказал Гарри и окинул меня взглядом "ты что, дурак".

- Ага, - сказал я, вернув ему тот же взгляд. - А теперь открывай.

Он не стал спорить, вместо этого он сосредоточился на эмблеме змеи, прежде чем начать говорить. Я уже слышал, как он говорил на парселтанге, но я мог понять, почему людей это пугает.

Вскоре показался вход, и прежде чем он успел запрыгнуть внутрь, я решил проверить теорию из всех фанфикшенов. - Попроси лестницу, посмотри, сработает ли она.

Еще один шипящий звук, и камень снова пришел в движение - перед нами появилась лестница.

- Как ты об этом узнал? - сказал он шокировано.

- Честно говоря, я не ожидал, что это сработает.

Мы больше ни о чем не говорили, когда я спустился первым. Лестниц было довольно много, но в конце концов мы добрались до самого низа и продолжили путь. Никто из нас ничего не говорил, пока мы не пришли к тому месту, где Локхарт пытался нас обливейтнуть.

- Хорошие воспоминания. - сказал я вслух, когда мы увидели это место.

- Да, но разве это место не было завалено в прошлый раз, когда мы были здесь? - ответил он, игнорируя мой комментарий.

- О да... - красноречиво сказал я, доставая свою палочку и готовясь наткнуться на кого-нибудь или что-нибудь. Он был прав, вокруг этого места должны быть навалены камни, я расчистил дорожку для Гарри и Джинни на втором курсе, но этого хватило бы только на то, чтобы кто-то мог протиснуться.

Гарри сделал то же самое, заметив мои действия.

- Круто, - сказал я, заметив его безупречный щелчок запястьем. В ответ я получил только кивок.

- Может быть, камера запечатана так, что сама себя чинит? - продолжил я.

Он ответил не сразу, но в конце концов выдавил из себя. - Сомневаюсь.

Мы продолжали идти и не разговаривали, пока не наткнулись на камеру. На самом деле я не видел василиска раньше, и позвольте сказать вам, что он был чертовски огромен.

А еще он ничуть не сгнил с тех пор, как мы были здесь в последний раз. Неужели фанфики ни в чем не лгали? Что за хрень, уже три раза подряд.

"Лучше бы Дамблдор не был злым." - подумал я, глядя на чудовище.

- Оно совсем не разложилось. Невероятно. - сказал я, даже не обращая внимания на Гарри. - Это тело, должно быть, стоит целое состояние. - сказал я, заронив семя в его голову.

- Правда? - спросил он, подходя к зверю.

- Ее яд ведь самый смертоносный в мире, верно? А шкура чрезвычайно устойчива к магии, не говоря уже о редкости. Цену можешь представить себе сам. - закончил я.

- А как мы ее освежуем? - спросил он, явно заинтересовавшись.

- Наверное, можно нанять для этого Гринготтс. Они получат свою долю, но у них также есть связи, чтобы продать все. Это лучше, чем позволить ему гнить здесь. - сказал я ему, решив рискнуть еще одним типичным фактом из фанфиков.

"Когда он успел полюбить долгие молчания?" - подумал я, пока он игнорировал меня.

- Давай осмотримся, у тебя ведь не было возможности исследовать все в прошлый раз? - продолжил я.

- Не было, но я тоже не вижу никаких дверных проемов.

- Может, попробуешь пошипеть снова? - шутливо сказал я.

Наконец он начал смеяться, а затем снова заговорил на парселтанге, но на этот раз гораздо длиннее.

http://tl.rulate.ru/book/93571/3353193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь