Готовый перевод HALF: Dead nor Alive / Мертвые и живые: Глава 29

"Вы живете здесь, капитан?" спросил Арчи, глядя на землю в ста метрах под собой. "Конечно, все живут здесь, поскольку внизу больше нет места", - ответила Руби, оглядываясь на Арчи. "Небесная станция все еще работает, но рано или поздно она потеряет свою энергию, так что в конце концов всем придется покинуть станцию и жить здесь, внизу, вместе с остальными". Руби продолжала смотреть в ночное небо. Арчи поднял голову и услышал громкие звуки, доносившиеся из-за стальной колонны. Невозможно было заснуть, когда вокруг раздавались громкие звуки. "Это мой дом, я сама его сделала, и он довольно уютный по сравнению с другими". Руби указала пальцем на довольно большой деревянный дом. Они вошли в дом, и Руби наклонила голову, увидев, что фонарь горит. "Есть кто-нибудь дома?" спросила Руби, вешая куртку на вешалку. "Бабби? Ты дома?" Из одной из комнат послышался женский голос.

Из комнаты, опираясь на дверь и почесывая спину, вышла женщина в сексуальных брюках и майке. Каштановая женщина, которая выглядела старше и выше Руби, посмотрела на Руби и Арчи. "Кто этот парень?" спросила шатенка и нахмурила брови. "Это Арчи Ланкастер, новобранец, которого выбрал лично маршал Марлон", - ответила Руби, глядя на Арчи. "Ого, правда?" Женщина вышла из комнаты и подошла к Руби. "Только не говорите мне, что вы привели его сюда, потому что предложили ему остаться на ночь?" Женщина обхватила Руби за шею. "Да, и потому что я хочу услышать его историю", - ответила Руби, кивнув в знак согласия. "О? Историю? Можно мне присоединиться к вам? В обмен я приготовлю вам что-нибудь поесть". Женщина потерлась щекой о щеку Руби, чтобы подкупить ее.

"Конечно." Руби улыбнулась, пытаясь наклонить голову в сторону от женщины. "О, это Джулия Арес, она лейтенант из 108-й дивизии". Руби указала пальцем на Джулию, глядя на Арчи. "Зови меня просто Джулия, я не такая тщеславная, как эта женщина, чтобы называть ее по званию". Джулия озорно хихикнула, уходя на кухню. "Не слушайте ее, я не такой человек", - сказала Руби, показывая пальцем. "В любом случае, угощайтесь, а я пойду приготовлю кофе и помогу Джулии на кухне. Я сейчас вернусь". продолжала Руби, направляясь на кухню. Арчи огляделся и заметил, что на стене висят жетоны. Он решил проверить их, взял одну и посмотрел на имя, которое было на ней вырезано. Всего было 47 жетонов с 47 разными именами, и он не мог понять, почему их так много. Арчи сел на деревянный стул, закрыл глаза и прислушался к звукам.

"Ты устал?" спросила Руби, выходя из кухни с двумя чашками кофе. f𝐫𝑒𝗲𝙬𝒆𝚋𝐧૦𝘃𝗲l.c𝚘𝘮 "А, нет, я просто прислушиваюсь к шумам", - ответил Арчи и выхватил чашку кофе из рук Руби. "Да... со временем ты привыкнешь", - ответила Руби, глядя на столб из окна. "Еда готова!" Пришла Джулия с тарелкой мяса. Она села рядом с Руби и поставила тарелку на стол. Арчи посмотрел на мясо, и оно показалось ему похожим на то, чего он никогда раньше не видел. "Это кроличьи лапки, моя любимая еда", - сказала Джулия, взяв одну и съев ее. "Я не голоден", - сказал Арчи, продолжая смотреть на них. "Итак, Арчи, как ты оказался здесь, в Восточном Народе?" спросила Руби, поедая кроличью лапку. Арчи смотрел на еду и думал, что сказать и какую ложь придумать. Затем он решил, что нет необходимости придумывать историю, и сказал Руби правду. "Я - бывший человек", - сказал Арчи и серьезно посмотрел на них обоих.

Оба они перестали есть кроличью лапку, и их взгляды устремились на Арчи. Джулия захихикала и фыркнула, а затем разразилась хохотом. "Ты меня раскусила!" Руби тоже не могла удержаться от смеха. "Ты смешной, Арчи". Арчи слегка улыбнулся и посмотрел на маленький нож на тарелке, схватил его и воткнул в руку, затем потянул ее на себя. Они оба были шокированы, и Руби тут же выхватила вилку из его руки. "Что ты делаешь?!" спросила Руби, крича на Арчи. "Просто подожди и увидишь..." Арчи уставился на рану на своей руке. Эти двое смотрели на рану, но ничего не происходило. Арчи был так озадачен тем, что рана не заживала, и тогда Руби надоело, она разорвала рукав и закрыла им рану. "Ты что, с ума сошел?!" кричала Руби, наматывая ткань на рану Арчи. "Нет, так нельзя..." пробормотал Арчи, отдергивая руку от Руби. "Я должен уйти..." сказал Арчи, в панике глядя на то, что рана не заживает.

Арчи выбежал из дома, а Руби и Джулия в замешательстве уставились на него. "Вы уверены, что у него все в порядке с головой? Как жаль, он выглядит красивым, но в голове у него что-то не так". Джулия насмешливо посмотрела на Руби. Руби продолжала смотреть на дверь с тряпкой в руке, затем она посмотрела на тряпку, которая была покрыта кровью Арчи. Она поняла, что кровь не красная, а черная и липкая. "Как вы думаете, это кровь?" спросила Руби, глядя на Джулию и показывая ткань в ее руке. "Что... это..." сказала Джулия, взяла тряпку и внимательно посмотрела на кровь Арчи. Они оба смотрели на нее довольно долго, а потом начали думать, что Арчи, возможно, сказал им правду. Джулия и Руби тут же схватили свои передачи и вышли из дома, чтобы догнать Арчи.

Арчи торопливо спускался по лестнице, не обращая внимания на людей, на которых натыкался. Он смотрел на незаживающую рану и был в замешательстве: ведь она должна была затянуться сразу же, ведь для него это была всего лишь царапина. Спустившись по лестнице, он побежал в сторону штаба. На подходе к штаб-квартире он остановился и почувствовал знакомый запах. Оглядевшись по сторонам, он уставился на стену, от которой исходил запах, и тут же побежал к стене, приближаясь к запаху. Оказавшись за стеной, Арчи огляделся: запах становился все сильнее. Он побежал за запахом, который исходил от одного из зданий. Он бежал так быстро, как только мог, и тут увидел паразита, который ел оленя. Оказалось, что то, что он учуял, было запахом паразита, и чем сильнее был запах, тем больше он хотел есть. Арчи, не раздумывая, разорвал паразита и убил его - запах крови утолил голод.

"Нет... Я не хочу больше есть эту штуку..." пробормотал Арчи, закрывая глаза и качая головой. Пытаясь сопротивляться, Арчи услышал шуршащие звуки, раздававшиеся вокруг него. Открыв глаза, он понял, что на него смотрит десяток паразитов, готовых наброситься на него. "Зачем... зачем вы меня искушаете..." сказал Арчи, жалобно глядя на них. (В то же время внутри стены.) "Вы не видели беловолосого парня, идущего этой дорогой?!" спросил Руби у солдата, охранявшего его заставу. "Кажется, он пошел туда", - ответил солдат, показывая на стену. "Он вышел за стену?" спросила Джулия, глядя на стену. f𝘳𝚎𝑒𝚠𝑒𝚋𝘯o𝘃eƖ.co𝓂 "Мы должны спешить!" Сказав это, Руби побежала. Руби и Джулия вышли за стену, которая, как ни странно, никем не охранялась. Они огляделись и решили пойти дальше, чтобы найти Арчи. Когда они бежали, то услышали справа от себя визжащие звуки. Они посмотрели друг на друга, кивнули и побежали в сторону звуков.

Подъехав, они увидели Арчи, стоящего на коленях в окружении трупов паразитов. Руби медленно подошла к Арчи с пистолетом в руке. "Арчи?" прошептала Руби, чтобы ее голос не привлек паразитов. "Ты в порядке?" спросила Руби, снимая пистолет с предохранителя. Арчи повернул голову и посмотрел на Руби уголком глаза. "Я в порядке, капитан..." слабо ответил Арчи. Арчи медленно встал и обернулся. Все его тело было в крови, а с рук все еще капала кровь паразита. Он попытался вытереть рот окровавленной рукой, но от этого стало только хуже. "Его рана исчезла, Баб..." прошептала Джулия, легонько толкнув Руби локтем. Руби посмотрела на руку Арчи, и рана исчезла, как и сказала Джулия. Она в страхе посмотрела на Арчи и положила палец на спусковой крючок. "Кто ты?!" спросила Руби, направляя пистолет на голову Арчи.

http://tl.rulate.ru/book/93259/3198119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь