Готовый перевод HALF: Dead nor Alive / Мертвые и живые: Глава 24

"Что? Разве она не сказала, что раньше не встречала ни одного? Это была ложь?" Арчи наклонил голову, нахмурив брови. free𝒘ℯ𝗯𝙣𝗼ν𝑒𝗹.𝒄o𝒎 "Ее называли лгуньей, позорницей, ну и так далее. Никто ей не верил, и это повлияло на нее, и она стала притворяться, что никогда не встречала таких людей. Она предпочла бы, чтобы ее называли трусихой, а не лгуньей". Винсент посмотрел на Арчи, скрестив руки. "Даже экспедиция была стерта из истории, чтобы никто о ней не узнал, только те солдаты, которые там были, знали о ней". Винсент вздохнул, продолжая говорить. Арчи понимающе кивнул, но потом прищурил глаза и посмотрел направо. Он услышал, как с той стороны хлопнула дверь, и оттуда донесся голос Руби. "Ее сейчас допрашивают..." сказал Арчи, продолжая смотреть на стену. "Ты действительно можешь слышать их отсюда?" Винсент был удивлен и не мог поверить, что Арчи говорит правду.

Дверь открылась рядом с Винсентом, и это немного испугало его, Марлон посмотрел на Арчи, продолжая держать ручку двери: "Хм..." Марлон осуждающе посмотрел на Арчи. "Вы все еще здесь, капитан Винсент?" Марлон посмотрел на Винсента, который стоял прямо и спокойно. "Я слежу за тем, чтобы он не сбежал, сэр". Винсент продолжал смотреть вперед. "Хорошо, теперь вы можете нас покинуть..." Марлон широко распахнул дверь. Винсент направился к двери, но потом остановился и обернулся. "Сэр, могу я пойти проведать капитана Руби?" Винсент посмотрел на Марлона. "Есть ли причина, по которой я должен позволить вам беспокоить Ресс во время ее работы?" Марлон взялся за ручку двери и приготовился закрыть ее. "Именно поэтому, сэр. Я боюсь, что Ресс перейдет все границы, зная, что Руби упряма и не умеет слушать". Винсент продолжал смотреть Марлону в глаза. "Хорошо, можете идти, но не беспокойте ее, если в этом нет необходимости". Марлон вздохнул, медленно закрывая перед собой дверь.

"Спасибо, сэр!" Винсент отдал честь Марлону, когда перед ним закрылась дверь. "Итак, с чего бы нам начать..." Марлон читал документы, которые принес с собой. "Арчи Ланкастер, пропавший мальчик, которого все ищут..." Марлон сел на стул напротив Арчи. Марлон долго смотрел на Арчи, пытаясь показать свое превосходство, но Арчи просто смотрел на него в ответ с невозмутимым лицом. "Как тебя зовут, парень?" Марлон сохранял зрительный контакт. "Меня зовут Лэнс". уверенно ответил Арчи, не задумываясь. "И так ты будешь называться впредь?" Марлон посмотрел на документ, ухмыляясь. "Хорошо, я буду играть в твою игру, Лэнс..." Марлон улыбнулся, продолжая читать документы. (На другом конце комнаты.) "Что ты здесь делаешь?" Рэссе посмотрела на Винсента, который только что вошел в комнату, а Руби удивилась, увидев его рядом с собой. "Я здесь в качестве меры предосторожности, так как ты часто перегибаешь палку и причиняешь вред людям". Винсент уставился на Рэсс с пустым выражением лица.

"Я не..." Рэссе попыталась выгнать его. "Я получил разрешение от маршала Марлона, так что ты не можешь выгнать меня из комнаты", - сказал Винсент, прежде чем Ресс успела закончить свое предложение. "Ладно, оставайся там и не мешай мне". Рэссе бросила взгляд на Винсента и села на стул. Винсент и Руби уставились друг на друга, затем Винсент поднял руку и потер правое ухо, переведя взгляд на стену справа. Руби в долю секунды посмотрела налево и кивнула с пониманием, но Рэссе, заметив это, медленно повернула голову и уставилась на Винсента уголком глаза. "Давайте не будем терять время... тот парень, который помог вам, как его звали, когда он представился?" Рэссе скрестила руки и поднесла их ко рту. "Он представился Арчи Ланкастером", - без колебаний ответила Руби, пристально глядя на Рэсс. "Зная, что он Арчи Ланкастер, почему бы вам не привести его сюда немедленно?" Рэссе хрустнула суставами пальцев.

"Сначала я не вспомнила это имя, ни Винсент, ни Томми, ни Дэниел, ни майор, потому что мы не такие, как вы, у которых есть доступ ко всему". Руби не испугалась, хотя Рэсс смотрела на нее так, словно хотела разорвать ее лицо. "Вы привели его сюда, потом искали информацию об Арчи Ланкастере, а потом поняли, что он - тот, кого мы ищем?" Ресс приподняла бровь. "Да, именно так я и поступила". Ruby nodded. "Тогда, зная это, вы не привели его сюда, почему?" Убийственный взгляд Рэссе вспыхнул, и от этого Руби стало немного не по себе. "Потому что я хотела убедиться, действительно ли он Арчи Ланкастер, потому что фотография вживую совершенно другая, и я подумала, что он лжет". Руби прочистила горло, поправляя сидение, чтобы успокоить себя. "А потом вы с ним поспорили, и он признался, что лгал вам?" Рэссе схватила свой кинжал и положила его на стол.

"Да, я встретился с ним и сказал, что Арчи Ланкастера здесь быть не должно, так как он отправился на Фалкон-1, который находится на другом континенте отсюда. Он признался, что нашел часы и письмо на берегу". Руби ответила, глядя на кинжал, который был достаточно огромным, чтобы разрубить ее голову пополам. "И после этого он сказал тебе свое настоящее имя?" Рэссе покрутила кинжал, глядя на Руби. "Да, он открыл свое настоящее имя. Его зовут Лэнс, Лэнс Ричер". Руби уставилась на Ресс, нервно сглотнув. "И что? Тебе не интересно его появление, которое так внезапно возникло за стеной?" Ресси схватилась за рукоятку кинжала и направила его на Руби. "Мне было интересно, я спросила его, и он сказал, что живет за стеной один, после того как его родители и младшая сестра погибли из-за паразита. Он стал человеком Оси уже после того, как произошел инцидент на мосту". Руби ответила без колебаний. "Вы знаете, в чем его сила?" спросила Рэссе, многократно подбрасывая кинжалы вверх.

"Я не знаю, но он обладает невероятной силой", - ответила Руби, продолжая смотреть в глаза Рессе. "Ты знаешь, где он живет?" Рэссе почесала кинжалом щеку. "Не знаю, я не спрашивала", - ответила Руби и нервно сделала глубокий вдох. "Сколько ему лет?" Resse tilted her head. "Не знаю, я не спрашивала", - ответила Руби тем же. "Ты сказала, что он получил часы и письмо на берегу, но мы оба знаем, что берег был довольно далеко, что это часть Фалкона-2. Значит, ты хочешь сказать, что он живет там один?" Ресс прищурила глаза. "Я не знаю, я не спрашивала о подробностях", - Руби сохраняла спокойствие и не выказывала никакого страха перед Рэссе. (В это же время в другой комнате.)

Марлон вздохнул и откинулся на спинку стула, довольно долго глядя на Арчи. Он посмотрел на записку, которую написал во время допроса. Он все еще скептически относился ко всем его ответам, но, исходя из полученной информации, сомневался, что он и есть Арчи Ланкастер и просто кто-то, кто использует личность Арчи, чтобы избежать вопросов. "Вас зовут Лэнс Ричер, 23 года, раньше вы жили в стене, но после инцидента на мосту и гибели вашей семьи вы оказались за стеной, став человеком Оси". Марлон смотрел на записку, переминаясь с ноги на ногу с Арчи. "Ты нашел часы и письмо командира Иоганна на берегу, когда бродил по ФалКону-2. Ты стал сильным, потому что провел годы за стеной и не вернулся, потому что у тебя нет причин для этого?" Марлон приподнял бровь, пристально глядя на Арчи. "Все верно, сэр." спокойно ответил Арчи.

Марлон бросил записку на стол, а затем положил голову на кулак, испустив долгий вздох. "Сэр, могу ли я говорить?" Archie asked. "Говорите..." Марлон потер переносицу. "Я слышал от капитана Руби, что она отправилась на поиски особого дерева для изготовления корабля. Если позволите, я мог бы помочь найти это дерево, поскольку я знаю местность вокруг Фалкона-2 как свои пять пальцев". Арчи попытался сменить тему, одновременно пытаясь убедить Марлона в том, что он действительно много лет жил рядом с Фалконом-2.

Марлон хмыкнул, и не успел он открыть рот, как они услышали громкий стук в стену. Они оба встали, и Марлон сразу же вышел из комнаты, когда стук стал громче. Арчи последовал за ним сзади, затем Марлон открыл перед собой дверь и увидел Рэссе, стоящую перед Руби, которая лежала на полу с кровью из носа и рта. Винсент упал без сознания с кровью за головой, Марлон был потрясен и смотрел на руки Ресс, которые были в крови. "Капитан Ресс Баррет!" крикнул Марлон Рессе. Ресс обернулась и посмотрела на Марлона, который яростно смотрел на нее. "Что ты делаешь?!" спросил Марлон, подходя к Винсенту, чтобы проверить его состояние. "Она лгала, сэр... Она все выдумала..." Рэссе посмотрела на Марлона. "Этот парень, он подозрителен". Рэссе направила кинжал на Арчи, а Арчи просто смотрел на нее, не выражая никаких чувств.

"Лгать? С чего ты взял, что она врет?" Марлон прошел мимо нее, чтобы проверить состояние Руби, которое выглядело плохо. "Она сказала, что его зовут Лэнс Ричер, парень, который жил за стеной, это полная чушь, сэр!" Рэссе продолжала направлять кинжал на Арчи, глядя на Марлона, который проверял раны Руби. "Ты сказал, что она лжет, потому что не получил желаемого ответа? Возьми это и прочитай!" Марлон бросил взгляд на Рэссе и сунул ей записку, которую он сделал во время допроса. Рэссе схватила записку и прочитала ее, испачкав записку кровью своих рук. "Это... это невозможно... они должны были сговориться друг с другом, прежде чем это случилось!" Ресс отверг взятую им записку. "Вы хотите сказать, что я дурак? Вы это имели в виду, капитан Ресс Баррет?" Marlon glared at Resse. "А теперь уходите и вызовите медика, чтобы он их вылечил!" Марлон указал пальцем на открытую дверь. Рэсс стиснула зубы и кулаки, но тут же отстранилась и вышла на улицу.

Когда она проходила мимо Арчи, все ее тело похолодело, по телу побежали мурашки, сердце заколотилось очень быстро. Она посмотрела на Арчи, который пристально смотрел на нее, и ей стало страшно, что она может умереть от этого взгляда. "Что ты там делаешь?! Вызывай врача!" крикнул Марлон и посмотрел на Ресс. Рэсс тут же побежала, а Арчи продолжал смотреть на нее с невозмутимым лицом.

http://tl.rulate.ru/book/93259/3197747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь