Готовый перевод The Vampire Cat System / Система кошки-вампира: Глава 9

Ему повезло только в том, что он едва успел отпрыгнуть в сторону, чтобы не быть пойманным. При ближайшем рассмотрении грузовика он увидел, что Галадима, на плече которого сидел лысый бородатый орел, стоит прямо, выпятив грудь и задрав подбородок, а перед ним - человек в черном костюме, материализовавшийся из воздуха. Он мог бы поклясться, что это реальный человек, если бы в следующее мгновение его фигура не начала уменьшаться до размеров ребенка и не стала похожа на фигурку муравья, а затем не превратилась в голубой свет, исчезнувший в черном устройстве овальной формы. Сделав несколько звонков своему начальству с подробными объяснениями случившегося, Галадима вскоре отправилась в быстрое военное путешествие. Вскоре Галадима сделал быстрое воинское приветствие, и вызов Holo быстро закончился.

Поскольку это был обычный военный грузовик, то для того, чтобы правильно интегрироваться в обычную среду обитания людей, он не был оснащен соответствующей военной системой безопасности, поэтому ему было рекомендовано скоординировать свою команду и не предпринимать никаких действий против космического корабля. Глядя на космический корабль, лысый орлан-симбионт на его плече оскалил клюв с напряженными глазами - ему уже доводилось видеть подобные корабли. Космический корабль в форме восьмигранника был среди тех, которые вторглись на его родину и почти лишили их крова. И только одна группа обладала технологиями, не уступающими военной школе звериного симбионта, - небесные жители. Небожители - так звериная раса называла космических пришельцев, поскольку их истинный язык был понятен только им. ƒ𝔯𝗲𝗲𝙬𝒆𝚋𝐧oѵℯl.𝒄𝑜m

В этот момент лысый орел поднял голову и посмотрел на Бернарда, который вздрогнул от осознания того, что его поймали. Только тогда зверь-симбионт понял, что с мальчиком что-то не так: с такими глазами, как у него самого, он мог разглядеть даже внутренний рот муравья за несколько миль от себя, и притворившийся бессознательным ребенок был перед ним просто детской забавой. Мысли Бернарда неслись вскачь, но прежде чем он успел что-либо предпринять, в воздухе возникло легкое дрожание, как вдруг появился Галадима и ударил вперед, используя только свою руку. Ладонь ударилась о голову Бернарда, и сознание его помутилось. Прошла всего секунда, и от Бернарда не осталось ничего, кроме хромого тела, лишившегося сознания. ****** ---- Через тридцать минут они прибыли в пункт назначения - военную академию симбионтов.

На фоне нового окружения виднелось большое поле, заросшее зеленью, а в его центре - большая круглая каменная площадка. В этот момент с неба раздался всплеск холодной воды, и, открыв глаза, Бернард почувствовал, как холодная вода брызнула ему прямо на лицо и тело. От неожиданности его тело резко дернулось вверх, на лице были написаны растерянность и боль. Когда он полностью открыл глаза, то с удивлением увидел, что единственное, что мог различить его взгляд, - это зеленая растительность, которая преобладала над окружающей местностью, с высокими гигантскими лесными деревьями. Поднявшись на ноги, еще несколько человек стали вставать и щурить глаза, привыкая к яркому окружению. Они были похожи на заблудившихся людей, которые озирались по сторонам, недоумевая, где же они, черт возьми, находятся.

С главного ракурса было видно, что на каменной мостовой с мокрыми телами стоит тысяча человек разного возраста и роста, но точно не старше 29 лет. В таком странном месте, о котором они не имели ни малейшего представления, все они стояли, не смея пошевелиться. "Хм, наверное, вы все запутались, не волнуйтесь, это часть военной академии симбионтных зверей, где такие, как вы, проведут от двух до трех лет в зависимости от успеваемости". В этот момент все посмотрели вперед и увидели военного Галадиму, который стоял, заложив руки за спину, а на его плече сидел говорящий лысый орел.

Оглядываясь по сторонам, они с недоумением смотрели на зеленые заросли, на гигантские сооружения и машины, собранные из различных механических частей, но неузнаваемые технологии и приспособления, размещенные на различных частях этих сооружений и зданий, казались слишком совершенными, чтобы быть чем-то земным. Половина механических рам, похоже, принадлежала планетарному разведывательному кораблю, но еще находилась в стадии разработки, поскольку была идеально вписана в то, что казалось слегка парящим пузырем из стекла без отражений. Однако это была лишь часть того, что их окружало. Если посмотреть на то, на чем они стояли, то это была платформа, которая, казалось, была сделана в виде каменной мостовой, однако нержавеющая сталь на ней создавала впечатление, что они стоят на картине из чистого стекла.

Однако самое странное было впереди: перед ними простиралось огромное пространство без границ, как будто место было расчищено под город, а перед пространством стояло большое круглое механическое кольцо с замысловатыми тусклыми механическими гравировками на нем, как будто оно не было включено. Кроме этого круглого механического кольца, на земле были расставлены другие машины и каркасы машин, которые превосходили все, что они когда-либо видели или встречали в своей жизни. И дело не только в его размерах: к колоссальному механическому кольцу, поддерживающему машину в активированном состоянии, были подсоединены огромные трубы, размером почти с поезда.

Перед колоссальным механическим кольцом виднелись разные люди: одни были одеты в военную форму и повседневную одежду с подвешенными в воздухе машинами, другие - в белые лабораторные халаты с защитными очками на лице. Некоторые из них были одеты в механические костюмы, энергетическое ядро которых постоянно вращалось, показывая, что оно активно. Эти специальные группы людей и военнослужащих стояли рядом с теми, кто управлял этими передовыми технологиями. В разных частях города находились круги средних и больших размеров, причудливо нарисованные на пластинах и вкопанные в землю. Эти пластины представляли собой устройства телепортации, предназначенные как для промышленного, так и для личного перемещения или антигравитационного скольжения.

Эти устройства были разных размеров, форм и цветов, модифицировались в зависимости от выполняемой работы, что превращало их в настоящее чудо науки. В нескольких сантиметрах над землей двигались скользящие мехи и парящие ботинки, а также другие мехи, которые, казалось, укладывали стальные кирпичи из деталей машин.

http://tl.rulate.ru/book/93216/3197370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь