Готовый перевод The Vampire Cat System / Система кошки-вампира: Глава 10

Огромные машины разбрасывали и собирали механические детали, но никто не управлял ими - они работали на автопилоте. Были видны летающие поезда-трубы, и человек, надевший черный костюм, был внезапно втянут из положения стоя в движущуюся летающую трубу синим лучом света. Все испугались, что от того, какая огромная сила была приложена, чтобы засосать этого человека, он бы погиб. Однако ничего подобного не произошло, наоборот, создалось впечатление, что он получает удовольствие. Кроме того, были замечены левитирующая машина и телепортационная трубка, которые поднимались высоко в небо и втягивались в землю, беззвучно, не оставляя никаких разрушений или звуков. Хотя некоторые из этих технологий уже были обнародованы, некоторые еще находились в стадии разработки и программирования.

Все это стало возможным благодаря людям, которые вместе со зверолюдьми стремились и в конце концов добились выдающихся успехов в изобретательстве. Это было связано с тем, что, хотя звериная раса и люди сопротивлялись, они также забрали у небожителей множество машин в результате своих войн и коллективных побед. Хотя зверям-симбионтам не нужны были технологии для функционирования и выживания, они все же сохранили некоторые из обнаруженных ими машин благодаря своему человеческому коллеге. Некоторые из обнаруженных ими вещей были либо слишком сложны для понимания, либо слишком опасны, чтобы оставлять их в покое. Примерно через десять секунд наблюдения за умопомрачительными технологиями Бернард, наконец, начал отпускать потоки любопытства.

Когда ему наконец удалось полностью восстановить контроль над собой, он понял, что вокруг него происходит какая-то суматоха, почувствовал, как что-то ползет по его руке, а затем ощутил, что запястье немного сжалось, и тогда он заметил, что на его запястье что-то надето. На первый взгляд это были цифровые часы, однако Бернард понял, что это скорее большой браслет, похожий на стеклянный, но на экране ничего не отображалось. 𝗳𝘳𝐞e𝙬𝙚𝚋𝗻𝚘𝚟𝗲l.𝑐𝑜m "Это значит, что все уже закончили пускать слюни на твое новое окружение? Отлично. На вашем запястье находится одно из наших военных наследий, которое не только открывает доступ к специальным зонам с уникальными точками, но и позволяет покупать еду, оборудование, и еще много всего, что вам может понадобиться, но это уже на будущее. Впрочем, эти вещи - одна из немногих причин, по которой он нужен, а основная функция, пока что, - показать, что вы являетесь пользователем симбионта и ваш зверь имеет соответствующий ранг".

Голос лысого бородатого орла доносился из воздуха, он продолжал парить над головами, после чего опустился и встал на плечо военнослужащего Галадимы. Если посмотреть на выражение лиц всех присутствующих, то кроме изумления на них смотрели растерянные и озадаченные взгляды, что говорило о многом. Казалось, что все, что только что сказал зверь-симбионт, было непонятно. Бернард хоть и был в замешательстве, но был уверен, что через некоторое время он все поймет естественным путем, к тому же он был уверен, что он не единственный, кто так думает.

"Скоро будет проведен тест, соответствующий вашему симбионту. Однако у первых пятисот из вас пока нет звериного симбионта, поэтому мы начнем с вас. Те, у кого есть, не двигайтесь с места, пока вас не позовут". Галадима наконец открыл глаза и громко закричал, словно его голос был чем-то усилен. На его каменно-холодном лице не было ни улыбки, ни какого-либо осмысленного выражения, даже когда он говорил. В первый же год, когда звериная раса и человечество объединились, они обнаружили нечто уникальное в способностях симбионтов, помимо телепатии. Звери обнаружили, что не все звери, у которых есть человеческий аналог, могут пробудить в себе сильные симбионтные способности, и не все люди могут использовать свои симбионтные звериные способности в полной мере. Однако, несомненно, есть и те, кто может использовать свои способности симбионтного зверя в полной мере, независимо от того, низкоранговые это звери или высокоранговые.

Все это зависело от того, насколько совершенным было слияние, и от того, какую силу могло вместить тело человека. С введением системы уровней слияния появилась и система ранжирования силы, которая была разделена на 9 уровней. Все эти уровни показывали, насколько совершенным было слияние, и в то же время не показывали, насколько силен звериный симбионт. Звериная раса и люди разделили рейтинг силы на более мелкие уровни - от 1-го до 9-го, причем 9-й уровень имел особое значение в каждом рейтинге силы. В результате многолетних исследований зверолюди и люди придумали несколько способов, как обычный человек может получить звериного симбионта. Первоначальный способ, который появился раньше, заключался в инстинктивном укусе человека за ладонь. Их называли аборигенами, которые послужили ярким примером для начала экспериментов.

Именно во время войны, когда звериная раса была на грани уничтожения, эти аборигены оказались в центре внимания и стали известны широкой публике. Их способности не могли постичь ни звери, ни небожители. Звериная раса поначалу была против, так как люди были для них чужими. Однако когда люди показали, что они надежные люди и готовы сотрудничать без каких-либо скрытых мотивов, у зверолюдей не осталось другого выхода, кроме как принять помощь своего новообретенного союзника. Когда звериная раса вернулась во второй раз, мощь и сила аборигенов, как и следовало ожидать, обрушилась на небожителей, не оставив им ничего, кроме абсолютного разрушения. Небесные жители поняли, что, пытаясь убить аборигенов и дать им отпор, они принесут больше вреда, чем пользы, и вскоре были вынуждены отказаться от захвата родины звериной расы.

http://tl.rulate.ru/book/93216/3197427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь