Готовый перевод Farming Happiness: Husband, Come and Plough the Fields / Фермерское счастье: Муж, приди и вспаши поля: Глава 3

"Тетушка, не могли бы вы сказать бабушке, чтобы она разрешила мне жениться в другой день?" Ли Хайтань в сердцах обругал восемнадцать поколений предков семьи Ли, а затем медленно сказал: "Моя мать только что ушла, я..." В семье Ли главенствующая роль принадлежит мужчине, а главная роль принадлежит женщине, как правило, главные дела решала старуха семьи Ли. Ли Хайтань задумался и решил попробовать применить технику отсрочки. Она только что приехала и еще не все знает. Ей хочется дать пощечину **** и уйти, но ее мучает совесть. Если она уедет, то семья Ли точно не даст хороших плодов ее младшему брату Ли Цзиньху. Младшему брату всего девять лет, он еще ребенок, и нельзя оставлять его на произвол судьбы, балуя прекрасными цветами семьи Ли. Ли Хайтань чувствует, что на нем лежит большая ответственность, и устроить единственного родственника первоначального владельца - значит дать объяснение первоначальному владельцу. "В какую сторону?"

Лю была потрясена, затем прищурила глаза и насторожилась. Может ли быть, что у ее племянницы Ли Хайтань были другие планы? По ее впечатлению, племянница - тихий и честный человек, и никаких намерений она не видит. Неудивительно, что госпожа Лю была встревожена. Эта династия правила миром благодаря сыновней почтительности. После смерти родителей дети должны были соблюдать сыновнюю почтительность в течение трех лет, и им не разрешалось жениться. Ямэнь Ямэнь - это преступление, но тебя посадят в тюрьму. Если подождать три года, Ли Хайтану исполнится восемнадцать лет, и он станет старухой в восьми деревнях, так что ему, возможно, не удастся получить хорошую цену. Ли Хайтань поискала в уме и получила ту же информацию. Она легла на кровать, снова перевернулась, порылась в голове и сказала, что не может выйти замуж за старого бича, который вот-вот войдет в гроб. "Хайтань, неужели ты до сих пор не скучаешь по старшему сыну семьи Вдовы Сун?"

Госпожа Лю потеряла всякую сонливость, боясь, что Ли Хайтан сделает что-то не так, она схватила горсть дынных семечек, села у масляной лампы и быстро выплюнула кожуру дынных семечек, разговаривая. В деревне Лицзя много семей мигрантов, и вдова Сунь - одна из них. Сунь Синь, единственный сын вдовы Сунь, очень милый. Вдова Сунь - женщина, ей нелегко воспитывать детей, и она - жесткий человек. Несмотря на то, что она чужачка и не имеет поддержки клана, она обладает безжалостным характером, который никто не осмеливается провоцировать. Причина все та же: у Вдовы Сун хороший слух, и она знает почти все пакости о семье любого человека. Если ее обидеть, она разнесет весть об этом так, что все узнают. Хотя вдова Сунь вспыльчива, ее сын добродушен, высок и худ, светлолиц, умеет читать и писать, работает приказчиком в рисовой лавке в городе. "Нет".

Когда тетушка Лю упомянула о Сунь Сине, сыне вдовы, она почувствовала тупую боль в сердце, и тут же в голове пронеслись бесчисленные воспоминания. Сунь Синьси - мягкий, не похожий на грязноногих людей в деревне. На нем длинный халат, даже если он выстиран до белизны, он безупречен. У него легкая улыбка, а когда он смотрит на нее, его глаза ласкают. Эти двое заинтересовались друг другом, решив, что время пришло, они умоляли родителей помочь им, и их отношения были хорошо отрегулированы, без каких-либо перегибов. Всего через несколько месяцев родители Ли Хайтана скончались один за другим. На траур пришли почти все жители деревни, но сына вдовы Сун нигде не было видно. 𝙛𝙧𝙚𝒆𝘸𝚎𝙗𝒏oν𝙚𝘭.𝐜𝒐m

Сразу же после этого Ли Хайтан была назначена к Цинь Юаньвэю, и она выбежала с небольшой ношей на спине, умоляя Сунь Сина взять ее с собой, чтобы сбежать, раз уж она покидает дом Ли, то может идти куда угодно. Сунь Синь сказал ей, что собирается жениться и просит дочь хозяина лавки рисового зерна, чтобы стать вторым хозяином. Он попросил Ли Хайтана жениться на нем, потом сговорился с ним о зачатии ребенка, превратил Цинь Юаньвэя в зеленоволосую черепаху и мало-помалу поглотил все богатства семьи Цинь.

http://tl.rulate.ru/book/93184/3138986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь