Готовый перевод Farming Happiness: Husband, Come and Plough the Fields / Фермерское счастье: Муж, приди и вспаши поля: Глава 2

Выходя замуж за старика, нет никакой надежды на будущее, поэтому лучше покончить с ним пораньше, чтобы оставить себя невинной. "Не спи среди ночи, что ты делаешь!" Первоначальная владелица была неудачной, поэтому ее поставили под охрану, и неважно, днем или ночью, она не могла от нее отлучиться. Сегодня как раз была очередь тети Лю караулить ночью. "Мне нужна Цзиньху". У Ли Хайтань болело горло, и она выпила несколько доз горького лекарственного супа. Ее голос стал хриплым, и ночью она казалась еще более подавленной. Ей казалось, что раз она путешествовала во времени, значит, жила на месте прежнего хозяина, а ее младший брат Ли Цзиньху был самым близким человеком. "Что ты хочешь от этого ребенка? Если ты станешь женой Юаньвэя, то он будет зятем Юаньвэя. Если у тебя есть деньги, почему бы тебе не сделать это? Отправь их в школу. Ученые - самые благородные. Может быть, в будущем наша старая семья Ли задымится от могилы предков". Миль!"

Тетушка Лю боялась, что Ли Хайтан покончит с собой, если не сможет об этом думать, поэтому не решалась спать по ночам, а свекровь, госпожа Ли, говорила, что тот, кто ошибся и потерял все свои деньги, - грешник семьи Ли. Дым от могил предков? Ли Хайтань закатил глаза, - наверное, зеленый дым от гнева предков! Госпожа Лю действительно красноречива, убеждает его искренне, а говорить о Ли Цзиньху - значит воспользоваться мягкосердечной слабостью хозяина и разыграть эмоциональную карту. "Дядя, мне приснилась моя мама. Мама просила меня хорошо заботиться о моем младшем брате. Это единственный саженец нашей второй жены. Я не могу позволить отцу срезать ландыш". Голос Ли Хайтана был полон одиночества, она сосала носом и задыхалась: "Неважно, что я делаю, это нормально - выйти замуж за представителя династии Цинь, это Цзиньху..."

Старуха из рода Ли родила трех сыновей, отец Ли Хайтана Ли Дахэ Сингер, ее дядя Ли Дацзян и третий дядя Ли Дахай, мать была слабой и больной, и ей было тяжело рожать, когда ей было шесть лет Уберите Ли Цзиньху, иначе род вымрет. Как старшая сестра, она всегда должна заботиться о младшем брате. Лучшие представители семьи Ли тоже поняли это и нашли предлог, чтобы обманом увезти Ли Цзиньху и спрятать в доме родственника. Изначально большая семья думала, что сможет надежно удержать Ли Хайтана, но неожиданно оригинальный хозяин вдруг и не подумал подчиниться. free𝚠𝚎𝚋𝒏𝚘ѵ𝐞l.𝑐om По мнению Ли Хайтана, оригинальный хозяин просто пытался напугать всех членов семьи Ли и хотел лишь увидеть своего младшего брата. На самом деле он не хотел умирать, иначе не повесился бы посреди дня. "Девочка, зачем так много думать об этом".

Видя, что Ли Хайтань испытывает некоторое сожаление, госпожа Лю поднялась с кровати, зажгла масляную лампу и налила себе стакан воды. Через некоторое время она вытерла рукой пятна воды вокруг рта и вздохнула: "Господин Старый, старость имеет свои преимущества, вы женитесь и воспользуетесь возможностью оставить ребенка, а когда он встанет на ноги, семейное имущество станет вашим, и вы сможете делать все, что захотите!" Госпожа Лю всем сердцем убеждала ее: "Все равно это хорошая сделка. Если ты выйдешь замуж, семья получит целое состояние. Если у Цзинь Ху будут деньги на учебу, то твой старший брат сможет жениться на жене!" Ли Хайтань закатила глаза и чуть не отругала мать: соавторство - это жертва одиночества, счастливая семья, дядя Лю действительно красноречив, говорит лучше, чем поет, почему бы дочери не выйти замуж? Она старше на год и задница у нее больше!

Цинь Юаньвэй был наполовину зарыт в землю, и если он не поспешит купить доску для гроба, то погубит и молодую девушку. Ли Хайтань чувствовал, что пережить старое бедствие практически невозможно.

http://tl.rulate.ru/book/93184/3138200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь