Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 42

"Никогда больше не называй моего сына лжецом. Ты лгал людям о нем всю его жизнь. Ты не заслуживаешь того, чтобы судить его, жалкая отговорка для мужчины", - шипел Тони, и Гарри на мгновение с изумлением увидел, как Вернон струсил под ударами гнева Тони.

"Ты не понимаешь. Он урод, он..."

Вернон не успел договорить, потому что Тони ударил его по лицу. Петуния вскрикнула от шока. Дадли стоял в углу и смотрел полными ужаса глазами, как его отец падает. Гарри мог только смотреть в полном изумлении и восхищении тем, что только что сделал Тони.

"Что я говорил об оскорблении моего сына?" потребовал Тони, глядя на Вернона со своего места на полу. "Я знаю все о том, что Гарри - волшебник, и знаешь что? Мне все равно. Я человек науки, который был бы последним человеком во вселенной, который верил бы в магию. Но я смирился с тем, что мой сын - волшебник. Вы, люди, вызываете у меня отвращение тем, как вы можете ненавидеть невинного ребенка только потому, что он родился с чем-то, что вы не хотели понять или узнать".

"Это не наша вина! Мы никогда не хотели его", - огрызнулась Петуния, хотя и дрожала от страха, боясь навлечь на себя гнев Тони.

"Тогда вы должны были отправить его в дом, где он был нужен!" - закричал Тони.

"Тот человек сказал, что если мы возьмем его к себе, он обеспечит нам защиту от людей, которые убили мою сестру", - ответила Петуния.

"Значит, вы держали его рядом ради собственной безопасности, но отказались даже прилично с ним обращаться, несмотря на ту защиту, которую он вам всем обеспечил?" Тони насмешливо посмотрел на Петунию с отвращением. "Что это была за защита и кто дал тебе право опеки над Гарри?"

"Директор той ненормальной школы, Альбус Дамблдор. Он сказал, что должен быть создан какой-то защитный барьер, чтобы моя сестра отдала свою жизнь за жизнь мальчика. Он сказал, что он может быть создан только через Дадли и меня, поскольку мы - последние живые кровные родственники моей сестры", - объяснила Петуния.

Для Гарри информация о палатах не была новостью, поскольку Дамблдор объяснил ему это в конце года, когда он попросил остаться в Хогвартсе на лето. Но то, что Дурсли взяли его к себе только из-за них, стало для него шоком. Гарри не думал, что что-то из того, что они сделали, может навредить ему сейчас, но осознание того, что они никогда по-настоящему не заботились о нем даже на мгновение, расстраивало. Петуния, похоже, даже не заботилась о его маме или, по крайней мере, очень хорошо это скрывала.

"Хорошо, я поговорю с ним позже. Сейчас мы говорим о тебе и последствиях твоих поступков. Я собираюсь дать тебе и моржу выбор. Вы можете сдаться полиции и признаться в содеянном... Или я могу продолжать свои маленькие подарки, пока ничего не останется, и у вас не будет другого выбора, кроме как пойти на поводу у моих планов. В любом случае, это закончится тем, что ты отсидишь в тюрьме. Один выбор означает, что ты отсидишь немного меньше и избавишь себя от страданий".

"Это не законно. Ты не можешь этого сделать", - шипела Петуния.

"Я могу и я сделаю. Ты ничего не сможешь сделать, чтобы остановить меня", - сказал Тони, снова вернув себе непринужденный вид.

"Мы обратимся к СМИ. Расскажем всему миру о том, что ты с нами делаешь", - сказала Петуния.

"Вы подписали контракт. Если вы сделаете хоть один шаг в этом направлении, вас бросят в тюрьму быстрее, чем вы скажете "Железный человек", - сказал Тони.

И Вернон, и Петуния выглядели испуганными, когда поняли, что оказались в ловушке.

"А как же мои Диддикины?" Петуния беспомощно задыхалась, со слезами на глазах глядя на Дадли, который все еще сидел в углу и булькал, как рыба.

"Тебе следовало подумать об этом, когда ты держала моего сына запертым в шкафу под лестницей, пока баловала своего собственного сына", - ответил Тони без всякого сочувствия.

"Ты жестокий ублюдок. Ты разрушил мой дом, мой кредит и мой банковский счет. Меня уволили из-за тебя. Ты разрушил мою жизнь, даже после всего, что нам пришлось вынести, с твоим жалким отродьем. Я не позволю тебе уйти безнаказанным", - прорычал Вернон, с трудом поднимаясь на ноги.

"Я уже позволил, Дурсли. Ты должен быть рад, что я даю тебе выбор, особенно после того, как ты продолжаешь клеветать на моего сына", - мрачно сказал Тони.

"Я буду делать все, что захочу, и ты не сможешь меня заставить", - прорычал Вернон, звучавший очень похоже на Дадли, закатывающего истерику. Но даже в гневе было видно, что он не осмелился напасть на Тони после того, как Тони доказал, что способен физически противостоять ему.

"О, ты будешь удивлен, что я могу заставить тебя сделать, Дурсли", - шипел Тони, заставляя Вернона сделать испуганный шаг назад.

"Вернон, я думаю, он серьезно. Подумай о Дадли и о том, что он может с ним сделать. Мы не можем бороться с ним со всем его влиянием и деньгами", - плакала Петуния.

Вернон практически вибрировал от ярости, но, похоже, даже с его ограниченным интеллектом, он понимал, что его переиграли.

"Ладно, вызывай полицию", - прорычал Вернон.

"Вы хоть понимаете, что то, что вы сделали с Гарри, было неправильно?" изумленно спросил Тони.

Петуния слегка склонила голову от стыда, но Вернон выглядел совершенно нераскаявшимся. "Мы ничего ему не сделали, только обеспечили его домом и одеждой, несмотря на все неприятности, которые он нам причинил".

"Правильно, потому что чулан - это настоящий дом, а тряпки, которые вы ему дали, были настоящей одеждой. Вот почему я не чувствую ни малейшей вины за то, что сделал все это с тобой, Дурсли, потому что ты искренне считаешь, что то, что ты делал, было нормально. Ты заслуживаешь всего, что сейчас получишь", - с отвращением огрызнулся Тони.

Тони достал свой телефон и позвонил в полицию.

"И еще одно. Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы им сказать, Гарри?" спросил Тони, обращая обеспокоенный взгляд на Гарри.

Гарри собрал все свое мужество и шагнул рядом с Тони навстречу Вернону и Петунии. Тони положил утешительную руку ему на плечо, и Гарри не мог не почувствовать дополнительный прилив уверенности от этого прикосновения.

"Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы я тебе нравился. Я никогда не понимал, почему ты этого не делаешь, пока не узнал о магии. Я ненавижу тебя за то, как ты со мной обращался и как заставлял меня чувствовать себя, когда я росла. Но теперь мне жаль и тебя. Тетя Петуния, ты испытываешь горечь и зависть к моей маме, и ты вымещаешь это на мне. Дядя Вернон, ты просто ненавидишь всех, кто отличается от тебя, и ты слишком недалекого ума, чтобы узнать больше о волшебниках, прежде чем осуждать их. Благодаря Тони и Пеппер я знаю, что я не урод, и то, что вы сделали со мной, было неправильно. Я переживу то, что ты со мной сделал, и буду жить счастливой и плодотворной жизнью. Но тебе придется прожить остаток жизни в чувстве вины и страдания из-за того, что ты сделал со мной. Дадли, я надеюсь, что ты сможешь извлечь из этого урок и не станешь таким же, как твои родители, потому что у тебя еще есть время измениться".

Как только Гарри закончил, он уставился на всех Дурслей. Дадли просто уставился на него, как будто никогда не видел его раньше. Петуния действительно выглядела немного сожалеющей, а Вернон просто выглядел сердитым и обиженным. Но он был слишком запуган Тони, чтобы пытаться что-то сделать с Гарри.

"О, и мне нужен мамин дневник", - добавил Гарри как бы между прочим.

"Вы слышали, что это за ребенок", - добавил Тони.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93158/3094218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь