Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 43.

Петуния посмотрела на них, но тут же исчезла наверху и вернулась с дневником. Она сунула его в руки Гарри, и он не мог поверить, что наконец-то получит ответы на вопросы, почему его мама сделала то, что сделала. Вскоре приехали полиция и служба опеки. Тони взял на себя командование и довольно быстро начал действовать, объясняя им ситуацию, и Дурсли признались, или Петуния призналась, а Вернон только сердито бормотал себе под нос. Дурслеи были арестованы. Тони поручил целой команде людей внимательно следить за ходом процесса, чтобы убедиться, что Дурсли продолжают сотрудничать. Они должны были убедиться, что им действительно предъявят обвинение и посадят в тюрьму. Гарри также должен был дать показания. Поскольку Дурсли признали себя виновными, ему не пришлось бы присутствовать на суде, а его официального обвинения и заявления было бы достаточно для суда. После этого Тони пригласил Гарри на ужин, а затем они вдвоем сели в самолет и отправились домой.

Как только они вернулись в самолет, Тони спросил, может ли он быстро просканировать дневник Лили. Он сказал, что не хочет слишком сильно вмешиваться и просто хочет убедиться, что все соответствует возрасту. Казалось, он был доволен тем, что нашел, и передал дневник обратно. Гарри был взволнован и напуган тем, что наконец-то получил возможность узнать о мыслях своей мамы. Не в силах больше ждать, он открыл дневник и начал читать.

Дневник Лили

Я начала вести этот дневник, чтобы справиться с бурей эмоций после неожиданной смерти мамы и папы. Это были Пожиратели смерти. В мире маглов это списали на какой-то взрыв, но, конечно, я знаю правду. Их убили. Эта война становится все хуже с каждым днем, и, несмотря на то, что все думают, я в ужасе. Я ненавижу Волдеморта и всех его Пожирателей Смерти за их расовые оскорбления и замкнутые идеалы, и я хочу остановить их. Но жестокость и рвение, с которыми они сражаются, пугают меня. Они так убеждены, что то, что они делают, правильно.

До окончания Хогвартса все было совсем по-другому. Когда директор предложил мне вступить в Орден Феникса, я с готовностью согласился и помогал всем, чем мог. Но это было до того, как я понял весь ужас войны. Я сделаю все возможное, чтобы защитить других, и уже сделал это, несколько раз сражаясь с темными волшебниками в страшных битвах. Я хочу, чтобы мир освободился от власти Волдеморта, и я сделаю все возможное для этого. Однако смерть моих родителей потрясла меня. Это заставило меня пересмотреть все свои решения. Меня беспокоит, что из-за этой войны я поспешил со своими решениями, это и моя ссора с Петунией.

Она обвинила меня в том, что я была причиной смерти наших мамы и папы. Она сказала, что если бы я никогда не связался с волшебным миром, то, возможно, Волдеморт и его Пожиратели смерти никогда бы не напали на наших родителей. Я боюсь, что наши отношения невозможно восстановить. Я не знаю, как это могло произойти. Мы с Петунией были так близки, и я ненавижу ее за то, что она стала ненавидеть меня за то, что я ведьма. Но, возможно, в одном она права. Когда я узнала, что я ведьма, я отвернулась от мира маглов. Я перестала быть частью маггловского мира, пытаясь вписаться в мир волшебников. Я сожалею об этом и хочу это исправить. Я хочу проводить больше времени в мире, в котором я вырос. В мире, в котором выросли мои родители. По крайней мере, это избавит меня от ужаса и террора, которыми сейчас наполнен мир волшебников. Может быть, я даже смогу убедить Джеймса присоединиться ко мне в моей реинтеграции в магловский мир.

Джеймс не очень-то поддерживает мое желание заново познакомиться с маггловским миром. Он считает, что у нас есть более важные вещи, на которых стоит сосредоточиться, и в каком-то смысле он прав. Но мне нужно отвлечься, поэтому я начала совершать самостоятельные поездки. Мне приятно отвлечься от постоянного ужаса и давления войны в мире волшебников". Джеймс отвлекает себя, проводя время с Сириусом, Ремусом и Питером, а я совершаю поездки в Лондон. Я встречаюсь со старыми друзьями из начальной школы, которые учатся в университете в Лондоне. Мне очень нравится проводить время в университетском городке, и я ходил с ними на несколько занятий. Мне очень жаль, что я не смогла поступить в университет. Это то, о чем всегда мечтали мои родители.

Мои мама и папа не были в восторге, когда я сказала им, что мы с Джеймсом помолвлены. Им нравился Джеймс, они хорошо с ним ладили, но они хотели, чтобы мы подождали, поскольку мы оба были так молоды. Я начинаю думать, что, возможно, они были правы. Но в то время мы были так влюблены. У нас обоих это были первые серьезные отношения, и было так трудно устоять перед человеком, который так старался привлечь мое внимание. И я должна признать, что Джеймс действительно доказал свою состоятельность, повзрослев на седьмом курсе. И когда через несколько месяцев после окончания школы он сделал мне предложение, я не могла не сказать "да". Под страхом войны и того, что любой момент может стать для нас последним, я выбросила осторожность в окно и согласилась.

Сейчас я понимаю, что, возможно, мы были немного опрометчивы. Я все еще люблю Джеймса, но не уверена, что люблю его. Мне кажется, что мы поторопились, и у нас не было возможности понять, было ли то, что мы чувствовали, чем-то большим, чем просто школьная влюбленность. Просто есть так много других вещей, которые я хотела сделать, прежде чем выйти замуж и остепениться, и я жалею, что тороплю события. Может быть, я эгоистка, но, проводя больше времени в магловском мире и видя, чем занимаются мои друзья, я понимаю, что упускаю. Иногда я задаюсь вопросом, чувствует ли Джеймс то же самое, когда Сириус дразнит его тем, что ему нужно спрашивать моего разрешения, прежде чем он отправится куда-то, чтобы провести время со своими друзьями Мародерами. Я вижу вспышку раздражения в его глазах и то, как он утверждает, что то, что мы женаты, не означает, что я его хранительница. Я склонна согласиться с ним, даже если резкие слова причиняют боль. Мы так быстро превратились из детей во взрослую жизнь. На нас так много давят. Иногда мне просто хочется сделать что-то безумное и неожиданное, что-то, что делают нормальные молодые женщины моего возраста.

Сегодня вечером я пошла в какой-то захудалый магловский паб в Лондоне. Я чувствовала себя немного подавленной после собрания Ордена, на котором мы получили плохие новости о некоторых наших членах. Я просто хотела провести некоторое время в одиночестве, чтобы подумать. Все чаще я уходила в безопасность маггловского мира, и сегодняшний вечер не стал исключением. Вместо того, чтобы искать утешения у Джеймса, я пошла в паб, что, полагаю, показывает, в каком неловком состоянии сейчас находится наш брак. Я не ожидала встретить там кого-либо. Я выбрала это место из-за его обветшалости. Я не хотела ни с кем разговаривать, и чем меньше людей вокруг, тем лучше. Но мое желание не исполнилось. Я встретила кое-кого.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93158/3094219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь