Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 40

Две недели. Прошло две недели с тех пор, как Тони узнал о волшебном мире, и с тех пор он изучал его. Он выпытывал у Гарри все, что знал, и требовал, чтобы они пошли в "торговый центр волшебников", куда Фил водил Гарри. Гарри было очень весело показать Тони мир волшебников. Он ответил на все вопросы Тони, на которые смог ответить, пока Тони внимательно наблюдал за волшебниками, пока они занимались своей обычной повседневной жизнью. Гарри знал, что отчаянно хочет более глубоко изучить магию, но единственным волшебником, к которому он имел доступ, был Гарри, а по законам волшебников несовершеннолетним волшебникам не разрешалось заниматься магией вне школы без специального разрешения. Тони пытался уговорить Фила получить специальное разрешение для Гарри. В качестве стимула он предлагал возможность сотрудничества с SHIELD, чтобы получить технологию для работы с магией у них на глазах.

Тони, казалось, был уверен, что способен добиться этого. Но Тони сетовал на то, что у него было лишь ограниченное количество данных для работы. Он пытался получить больше, пока они были на Горизонт Аллее, но, к сожалению, все его записывающие устройства перестали работать, как только они вышли на улицу. Его дуговой реактор продолжал работать в присутствии сильной магической энергии, поэтому он решил, что любая обнаруженная им связь между магией и технологией будет проистекать из технологии дугового реактора, которую он в любом случае изучал.

Гарри почувствовал облегчение от того, что Тони, похоже, спокойно отнесся ко всей этой истории с магией. Конечно, несколько дней он был настроен скептически, даже после долгого обсуждения и многочисленных книг, которые он прочитал на эту тему. Его путь к принятию магии был также во многом облегчен просмотром роликов о небольшом путешествии Тора в Нью-Мексико. Знание о том, что мифические боги норвежцев существуют в какой-то форме, помогло ему принять тот факт, что в мире существует нечто большее, чем он считал вначале.

Но только когда они действительно отправились на Аллею Горизонтов, Гарри поверил, что для Тони все встало на свои места, поскольку это позволило ему увидеть волшебный мир своими глазами. Пеппер тоже восприняла все очень хорошо. Она сказала, что видела, как Тони делал столько странных вещей, что ее уже ничто не могло удивить. Ей тоже понравилось на Аллее, и она смогла увидеть все чудеса волшебного мира. Гарри пожелал, чтобы они все вместе отправились на Аллею Диагоналей, поскольку это было первое место, где Гарри познакомился с волшебным миром, и именно этот мир был ему более знаком, хотя американский волшебный мир показался ему не менее интересным.

Тони и Пеппер с удовольствием провели время в аллее. Они купили кучу конфет, и Тони, конечно же, купил кучу шуточных вещей в местном магазине шуток, к досаде Пеппер. Тони был немного оскорблен во время их поездки, так как лишь несколько человек узнали его. Гарри мог сказать, что он привык к тому, что люди требуют его внимания везде, куда бы он ни пошел, и был немного обескуражен тем, что волшебники не вызывают у него такой же реакции. Гарри, однако, получил огромное удовольствие. Возможность провести обычный день с Пеппер и Тони, не беспокоясь о папарацци, как магловских, так и магических, была для Гарри воплощением мечты. Это было все равно что стать частью нормальной, повседневной семьи, хотя Тони, наверное, никогда нельзя было назвать нормальным. Ему нравилось, что владельцы магазинов автоматически принимали Тони и Пеппер за его родителей. Ему также нравилось, что Пеппер и Тони полностью сосредоточены на нем. Это очень напомнило ему их первый совместный поход по магазинам, и это многое сделало для оздоровления отношений между Гарри и Тони.

За неделю после поездки им удалось наладить более близкие отношения. Они по-прежнему были немного осторожны друг с другом, но стали гораздо более честными и открытыми. Поскольку они были честны друг с другом, Тони признался Гарри, что на самом деле он наказывает Дурслей за их обращение с Гарри. Гарри был ошеломлен этим откровением. Он всегда мечтал отомстить им, и тот факт, что Тони заботился о нем настолько, что хотел наказать Дурслей за него, был для Гарри невероятным. Он никогда еще не был так благодарен Тони. Они вдвоем хихикали над видеозаписями розыгрышей, которые Тони устроил Дурслям. Тони продолжал уверять его, что Дурсли поступили с ним жестоко и хотели причинить ему боль, и было бы правильно, если бы они были за это наказаны. Однако для Тони было неожиданностью, когда он объявил, что собирается отправить Дурслей в тюрьму.

"Итак, малыш, мои коллеги из старой доброй Англии только что сообщили мне, что Дурсли достигли предела. Я собираюсь взять самолет и прилететь к ним, чтобы поставить им ультиматум. Они либо сдаются полиции, либо позволяют мне продолжать их мучить", - сказал Тони, по-волчьи ухмыляясь.

"Ты собираешься отправить их в тюрьму?" Гарри всегда знал, что Дурсли поступили с ним неправильно, но он никогда не думал, что их поступок достоин реального тюремного заключения.

"Да, именно там они и должны быть. Они не должны быть на свободе и жить счастливой жизнью после того, что они сделали. Это не законно, когда люди оставляют детей запертыми в шкафах или заставляют их работать, как рабов", - сказал Тони.

"Наверное", - пожал плечами Гарри.

"Тут не о чем гадать. Это правда, малыш. То, что они сделали, было неправильно, и они должны за это заплатить", - твердо сказал Тони. "Я просто рассказываю тебе, потому что хотел узнать, не хочешь ли ты пойти с нами".

Гарри был удивлен предложением.

"Я не знаю, предложит ли это нормальный человек, позволив своему ребенку наблюдать, как его недавно обнаруженный отец отправляет в тюрьму его родственников-идиотов. Но я думаю, что это то, что ты заслуживаешь увидеть, если ты этого хочешь. Я просто хотел дать тебе выбор", - сказал Тони, выглядя неловко, но искренне.

"Я пойду", - сказал Гарри, прежде чем смог отговорить себя.

Он подумал, что Тони был прав. Было бы неплохо подтвердить самому себе, что все эти годы Дурсли ошибались на его счет. Точно знать, что то, что они сделали, было действительно неправильно, и что они заслуживают того, чтобы заплатить за то, что они сделали с ним, увидев, как их арестовывают за их преступления.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93158/3094216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь