Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 24

"Гарри", - ответил Гарри, выглядя слегка озадаченным появлением Фьюри. Да, Фьюри действительно нужно было поработать над своим гардеробом. Черная кожаная одежда и повязка на глазу говорили о том, что он космический пират или состоит в какой-то странной банде байкеров.

Фьюри уставился на Гарри. Его один глаз пристально рассматривал его, прежде чем на лице супершпиона появилось узнавание, за которым быстро последовал ужас.

"О, черт возьми, нет! Старк, уноси свою задницу отсюда! Этого не может быть. Это катастрофа, которая только и ждет, чтобы случиться", - прорычал Фьюри.

"Проблемы с директором?" непринужденно спросил Тони, возвращаясь в мастерскую. Гарри широко раскрытыми глазами смотрел на Фьюри, явно не зная, как реагировать на его безумные разглагольствования.

"Что, черт возьми, это за Старк?" сказал Фьюри, махая рукой в сторону Гарри.

"По-моему, он сказал, что его зовут Гарри, и вам действительно следует знать, чем ругаться при детях, директор", - укорил Тони, раздраженный тем, как Фьюри обращался к Гарри, особенно когда ребенок все еще находился в комнате. Он знал, что эти уколы были адресованы Тони, но Гарри, несомненно, принял бы их на свой счет.

"Не умничай со мной, Старк. Кто, черт возьми, решил, что размножаться с тобой - хорошая идея?"

"Моя мама", - щебетал Гарри, глядя на Фьюри.

В своей голове Тони поаплодировал его дерзкой смелости и подмигнул Гарри, что заставило парня ухмыльнуться.

"Верно, и она подумала, что это хорошая идея - оставить тебя с самым безответственным человеком на планете?"

"Моя мама умерла, сэр".

Для Тони добавление "сэр" прозвучало так, словно он бросил вызов Фьюри. Как будто он сказал: "Возьми это и засунь себе туда, где не светит солнце, одноглазый идиот". На минуту Фьюри выглядел немного ошарашенным от резкого ответа Гарри. Тони мог его понять. У парня был такой широко раскрытый невинный взгляд, но он был смел и отважен. Но Фьюри не зря был директором SHIELD, и одиннадцатилетний ребенок его не испугал бы. Он быстро вернул свое лицо в стоическую маску.

"Почему меня не проинформировали об этом событии?" потребовал Фьюри.

"Вопреки твоим убеждениям, SHIELD не управляет моей жизнью, и им не нужно знать о ее мельчайших подробностях", - огрызнулся Тони. Он все еще был зол на их вмешательство, даже если они случайно спасли ему жизнь, а отношение Фьюри к Гарри его очень раздражало. Он создавал впечатление, что Тони - какой-то дикий маньяк, который совершенно не способен позаботиться о ребенке. Его реакция вызвала в памяти все старые страхи о том, что он не способен воспитать Гарри.

"В прошлом ты доказал, что тебе нужен кто-то, кто присмотрит за тобой", - ответил Фьюри, ничуть не обеспокоенный гневом Тони.

"Чего ты хочешь, Фьюри? Кроме того, что ты приходишь сюда и критикуешь меня по поводу того, можно ли мне иметь потомство?" потребовал Тони.

"Это конфиденциально", - огрызнулся Фьюри, бросив взгляд в сторону Гарри.

"Гарри, малыш, почему бы тебе не подняться наверх? Я поднимусь через минуту, хорошо? Сразу после того, как разберусь с этим мерзким и противным пиратом", - сказал ему Тони.

"Хорошо", - сказал Гарри, все еще злясь на Фьюри за то, что тот оскорбил его мать.

Он повернулся на пятках и вышел из комнаты. На мгновение свет в мастерской замерцал, а затем снова погас. Тони нахмурился. Должно быть, что-то не так с проводкой. Он должен был выяснить это позже, после того как разберется с Фьюри и объяснит Гарри, кто такой Фьюри.

"Как давно ты о нем знаешь?" спросил Фьюри, как только Гарри ушел.

"Три недели, директор. И я действительно не благодарен тебе за то, что ты сказал эти вещи в его присутствии. Это было немного лишним", - непринужденно сказал Тони, хотя внутри у него все еще кипело.

"Ты читаешь мне лекцию о приличиях?" потребовал Фьюри. "Это богатый Старк, учитывая твое поведение пару месяцев назад".

"Тебе не нужно было заставлять его чувствовать себя какой-то странной аномалией из-за того, что он мой сын. Он всего лишь ребенок", - прорычал Тони.

"Именно поэтому ты не должен находиться рядом с ним. Не обижайся, Старк, но ты не очень-то дружелюбен к детям или ответственен. Ты отлично разбираешься в компьютерах и механике. Но способен ли ты сохранить жизнь хотя бы золотой рыбке? Не говоря уже о другом человеке".

Тони фыркнул. Он знал, что это было так близко к извинениям, как только он мог получить от супершпиона. "У меня все в порядке с Гарри, Фьюри. Прошло уже три недели, а парень все еще жив и полностью функционирует. Просто скажи мне, зачем ты здесь, раз уж не для того, чтобы обсудить тот факт, что мне удалось размножиться".

"Почему ты взламывал SHIELD, Старк?"

Тони изобразил пустое выражение лица. "Я не знаю, о чем ты говоришь".

"Хватит нести чушь, Старк. Ты просматривал сверхсекретные программы, о которых ты не имеешь права даже знать. Это нужно прекратить."

"Я просто слежу, чтобы ты не узнала о Гарри. Ясно? Ваши системы безопасности не самые лучшие, но у вас есть несколько хороших шпионов. В основном это означает, что вы хорошо добываете информацию, но не очень хорошо храните ее в секрете. Я не хочу, чтобы кто-то знал о Гарри, директор. Даже вы".

"Единственные люди, от которых мы не можем скрыть информацию, это вы. И почему вы так беспокоитесь о том, что люди знают о ребенке?" спросил Фьюри.

"Алло? Миллиардер? Железный человек? Ничего не напоминает, директор? Есть люди, которые не преминут воспользоваться шансом заполучить ребенка Тони Старка и использовать его против меня", - Тони бросил на него свой патентованный взгляд, который Гарри унаследовал от него.

Это были вещи, которые на самом деле пугали Тони. Жизнь Гарри будет под угрозой, если люди узнают, что у него есть ребенок. Он знал, что будет охранять Гарри всеми имеющимися в его распоряжении средствами, но он знал, что всегда есть небольшой шанс, что что-то может случиться. Тони считал себя в безопасности, и посмотрите, что с ним случилось. Его похитили террористы, которые хотели, чтобы он создавал для них оружие. Он мог только представить, что кто-то отчаянный сделает с Гарри, чтобы заставить его сотрудничать. Теперь Гарри был слабым местом, и он должен был сделать все возможное, чтобы защитить его.

"Вы должны знать, что SHIELD никогда не позволит, чтобы с вашим сыном случилось что-то подобное, Старк. Мы защищаем наши интересы", - сказал Фьюри, выглядя оскорбленным даже при одном упоминании о том, что SHIELD не в состоянии что-то сделать.

"Верно, но я больше не представляю интереса, не так ли? Не с тех пор, как вы забраковали меня ради Инициативы Мстителей", - сказал Тони. Он был лишь немного разочарован тем, что ему отказали. В конце концов, в одиночку ему работалось гораздо лучше.

"Ты всегда будешь представлять для нас интерес, Старк", - сказал Фьюри с намеком на угрозу в своем тоне.

"Ты имеешь в виду плохой интерес, не так ли? Меньше похоже на милую школьную влюбленность и больше на преследователя со святыней в шкафу, верно? Потому что ты боишься, что случится, если я когда-нибудь настрою тебя против тебя", - Тони слегка забавляло, что он может заставить SHIELD чувствовать себя неловко.

"Не дави на меня, Старк".

"Ты знаешь, что мои технологии превосходят твои, и что если бы я действительно захотел, то мог бы стать следующим верховным владыкой планеты. Император Тони. Неплохо звучит, не находите, директор? Я бы не отказался от поклонов и поклонов. И смотрите, теперь у меня есть Гарри, чтобы продолжить мою династию. Это будет бесконечное правление Старков".

"Старков..."

"Честно говоря, Фьюри, тебе не о чем беспокоиться. Просто не лезь в мою жизнь, и тебе никогда не придется беспокоиться о каких-либо неприятностях от меня. Пинки клянусь".

"Не рассчитывай на это Старк. Может настать время, когда ты нам действительно понадобишься. Будешь ли ты готов принять этот вызов? Сможешь ли ты принять бой, который не имеет к тебе никакого отношения? Потому что до сих пор ты использовал этот костюм только для решения проблем, которые ты создал для себя или для своей личной выгоды", - сказал Фьюри.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93158/3083086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь