Готовый перевод My Son the Wizard :Harry Potter + Avengers Crossover / Мой сын волшебник: Глава 21

Прошло еще несколько дней, прежде чем он почувствовал себя достаточно освоившимся в новой жизни, чтобы попросить Тони об одолжении. Ему очень нужно было поговорить с Гермионой. Ему нужно было рассказать кому-то о своем новообретенном отце, и он отчаянно нуждался в ее совете, как рассказать Тони о магии. Конечно, если ему вообще разрешили это сделать, то это была еще одна веская причина, почему ему нужно было позвонить ей. В Америке у него не было никакого доступа к ресурсам. Он не знал, где находятся волшебные улицы или магазины, и поэтому не мог ни с кем связаться, чтобы узнать, какие там существуют законы. Он знал, что Гермиона сможет достать ему информацию гораздо быстрее и будет более тщательной. Ей также понравится возможность сравнить два разных волшебных закона и правила, в то время как Гарри эта информация, скорее всего, усыпит.

"Тони, ты не возражаешь, если я позвоню другу в Англию?" спросил Гарри.

"Ты уверен, что хочешь воспользоваться одним из своих спасательных кругов?" Тони ответил странным тоном.

"Да?" неуверенно спросил Гарри. Означало ли это, что ему разрешено использовать телефон только столько раз?

"Это значит, что у вас останется только 50/ 50 и вопрос аудитории. С учетом сказанного, это твой окончательный ответ?" Тони продолжал говорить тем же странным тоном.

"Что?" в замешательстве спросил Гарри.

"Ссылки на поп-культуру совершенно напрасны для тебя, не так ли?" грустно сказал Тони.

"Прости?" - сказал Гарри, неопределенно пожав плечами, все еще крайне смущенный.

Тони фыркнул. "Да, ты можешь позвонить своей подруге. Ты не знаешь, есть ли у нее компьютер с возможностью видеочата? Потому что тогда ты сможешь поговорить с ней на большом экране здесь".

"На самом деле я не знаю, у меня даже нет ее номера". Он никогда не спрашивал его, поскольку Дурслеи никогда бы не позволили ему позвонить ей.

"Как ее зовут?" спросил Тони, подойдя к столу, на котором стоял полностью голографический компьютер.

"Гермиона Грейнджер. Ее родители - дантисты, а день ее рождения - 19 сентября 1999 года", - предложил Гарри и понял, что это действительно все, что он знает о ее жизни за пределами Хогвартса.

"Пожилая женщина, очень милая", - рассеянно пробормотал Тони, просматривая список людей, появившихся в результате поиска.

"Она просто друг", - сказал Гарри, закатив глаза.

"Ага. Это она?" - спросил он, махнув рукой в сторону фотографии чуть более молодой Гермионы. Она была в газетной статье о победе на конкурсе орфографии или что-то в этом роде.

"Да."

"Хм. Гермиона Джин Грейнджер. Дочь докторов Джона и Джин Грейнджер. Победительница нескольких различных дебатов и чемпионка по орфографии. Хм", - сказал Тони, то, что он сканировал, заставило его перестать читать вслух, и теперь он с интересом смотрел на экран.

"Что это?" спросил Гарри.

"Да так, подумал, что экран глючит. Но все в порядке", - заверил его Тони. "У нее есть программа видеочата и адрес. Я установил тебе один из них, и все, что тебе нужно сделать, это попробовать позвонить ей. Там написано, что она свободна в данный момент".

Гарри почувствовал волнение, когда зазвонил телефон, и некоторую дрожь. Похоже, Тони не собирался выходить из комнаты, и Гарри придется быть осторожным, чтобы Гермиона не сказала ничего о магии в его присутствии. Прошло несколько звонков, и он не был уверен, что она была рядом с компьютером, чтобы ответить на звонок, но в конце концов она взяла трубку. Он усмехнулся, увидев Гермиону во всей ее красе с вьющимися волосами и острыми зубами на большом экране гостиной пентхауса. Он никогда не был так счастлив увидеть знакомое лицо. Он и не подозревал, как сильно он был потрясен тем, что оказался наедине с незнакомцами, в другой стране, пока не увидел ее.

"Гарри? Это ты?" - взволнованно спросила она.

"Да, это я, Гермиона", - не мог не ответить Гарри с таким же энтузиазмом.

"Как тебе удалось позвонить мне? Я думала, ты сказал, что твои родственники не разрешают пользоваться телефоном, не говоря уже о компьютере", - сказала она, нахмурившись.

"Ну, я не у своих родственников, по крайней мере, не у Дурслей", - не удержался Гарри, чтобы не оттянуть момент.

"Ты имеешь в виду, что ты с родственниками, но не с Дурслеями. Я думала, они были твоими единственными?" спросила Гермиона, не слишком довольная тем, что чего-то не знает или, по крайней мере, не может понять.

"Я тоже так думала. Но оказалось, что мой отец жив", - сказал ей Гарри, взглянув на Тони, который с нескрываемым интересом наблюдал за их разговором.

"Правда? Как? О, Гарри, это замечательно. Но как это возможно?" - спросила она, разрываясь между волнением за него и желанием узнать, как это возможно.

"Оказывается, Джеймс Поттер не был моим настоящим отцом. Дурслеи узнали об этом и улетели в Америку, как только забрали меня с вокзала. Они привезли меня в Старк Тауэр в Нью-Йорке. Ты слышал о ней?"

"Да, ее совсем недавно построил Тони Старк. Он гениален, вы знаете. Он собрал свою первую печатную плату в 4 года, свой первый двигатель в 6 лет, а закончил Массачусетский технологический институт в 17 лет. Он построил доспехи с самозаряжающимся устройством, которое называется дуговой реактор. Это так увлекательно. Я прочитал об этом все, хотя Железный человек кажется немного непрактичным в использовании таких передовых технологий и доставляет много неприятностей. Тони Старка называют Леонардо Да Винчи нашего времени из-за всех тех скачков в технологии, которые он совершил", - в типичной для Гермионы манере произнесла Гермиона.

"Мне не нравится это имя. Я не рисую", - вмешался Тони, переместившись в поле зрения камеры, чтобы Гермиона могла его видеть.

"Вы Тони Старк", - удивленно воскликнула Гермиона, выглядя немного ошеломленной.

"Да. Спасибо за краткое изложение моей славной истории. Очень лестно", - усмехнулся Тони и подмигнул ей.

Гермиона покраснела. "Почему ты с ним, Гарри?"

"Потому что он мой настоящий отец, Гермиона, мы сделали тест ДНК, чтобы доказать это и все такое. Как только они узнали, Дурсли передали мою опеку Тони", - объяснил Гарри.

"Но как же..."

"Школа?" Гарри быстро закончил за нее. "Мы не так много говорили об этом". Гарри подчеркнул, надеясь, что она поймет, о чем идет речь. "Я подозреваю, что вернусь осенью. Ведь там мы узнаем столько важных вещей, например, историю с Биннсом и химию со Снейпом".

В глазах Гермионы появилось понимание. "Конечно, правильно. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты училась в Америке. Я бы никогда не смогла увидеть тебя снова, а твое образование так важно".

"Ну кто я такой, чтобы разрывать такую хорошую дружбу?" слегка поддразнил Тони. "Ты должен рассказать мне побольше о своей школе. Я хочу убедиться, что она действительно на высоте. Только лучшее для Старка".

"О, уверяю вас, это очень особенная школа, очень закрытая. Туда почти никто не может попасть", - заверила его Гермиона и в течение следующих пятнадцати минут рассказывала Тони подробную, полностью выдуманную школьную программу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93158/3083083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь