Готовый перевод Harry Potter: Basilisk born / Гарри Поттер: Рожденный василиском: Глава 80

Не то чтобы у него была причина для задержания - кроме того, что должно было быть что-то не так с тем, как мальчик приготовил свое зелье!

Мальчик совершенно не разбирался в зельях - и даже если директор утверждал, что в мальчика начал вселяться Темный Лорд, это не имело никакого объяснения. Темный Лорд мог быть очень многим, но он определенно не был мастером зелий. В зельях он разбирался неплохо, безусловно. Но мастером - никогда...

А зелье в руках Северуса Снейпа было ничем иным, как эталоном мастера...

Так что единственное, что Северус Снейп мог сделать, это устроить мальчику задержание и раззадорить его. К его огромному удивлению, реакция на его несправедливое задержание была совсем не такой, как он предполагал...

xXxXXXxXXx

Гарри знал, что он ничего не сделал, чтобы получить это наказание - и даже Снейп, казалось, потерялся, пытаясь найти причину для задержания. Тем не менее, Гарри просто склонил голову.

"Да, сэр", - ответил он, по-прежнему почтительно.

На мгновение учитель посмотрел на него совершенно ошарашенно. Гарри знал, почему. Снейп надеялся раззадорить Гарри - но Гарри отреагировал не так, как он рассчитывал.

"И двадцать баллов с Гриффиндора!" злобно добавил Снейп.

"Да, сэр", - сказал Гарри и вернулся на свое место. Он успел как раз вовремя, чтобы остановить Гермиону, не позволившую своему следующему ингредиенту упасть в котел.

"Осторожно, Гермиона. Не будет ничего хорошего, если ты позволишь ему упасть в зелье. Его нужно размешать", - сказал он ей, думая при этом о чем-то совершенно другом - о причинах кислого зелья и его ненависти к Гарри.

Гермиона моргнула.

"Гарри, откуда... откуда ты вдруг знаешь...", - она остановилась, когда Гарри внезапно выбросил руку. Две золотые сверкающие руны пронеслись по классу, и вокруг зельевара Теодора Нотта из Слизерина возник щит.

Ни на секунду не опоздали. В следующую секунду по подземельям разнесся взрыв, и на мгновение никто не увидел ничего, кроме дыма. Затем Снейп взмахнул палочкой, и воздух снова рассеялся. Он уставился на своего Слизерина с абсолютной ненавистью в глазах.

От котла остался пепел, но Теодор Нотт не пострадал. Золотой мерцающий щит защитил его и остальных учеников от зелья и остатков котла.

"Нотт", - шипел Снейп. "Задержание. Сегодня вечером".

Слизерин содрогнулся под взглядом, который послал ему глава дома.

Гарри зарычал, но промолчал.

"Твое зелье готово, Невилл", - наконец сказал он, его голос все еще слегка дрожал от ярости. "Разлей его по бутылкам. Оно не идеально, но его можно использовать. Рон, перемешай еще раз против часовой стрелки, а затем также разлей по бутылкам. И Симус - когда ты это сделаешь, твое зелье получится таким же, как у Нотта!".

Упомянутая гриффиндорская ложка для размешивания звякнула, когда Рон от удивления выронил ее. Затем он моргнул и снова посмотрел на инструкции. Он покраснел, добавил муки и снова взял ложку для размешивания. Бросив внимательный взгляд на не протестующего Гарри, он начал помешивать.

Гарри просто окинул взглядом класс, выискивая ошибки.

Он был зол на себя. Он должен был увидеть, что Нотт делает что-то не так! Но он увидел это вовремя, чтобы предотвратить травму мальчика!

Только выйдя из класса, он понял, что был учеником, а не учителем. Это была не его ошибка, а мастера зелий, которому больше нравилось издеваться над гриффиндорцами, чем следить за зельями своих подопечных...

И все равно Гарри винил себя. Он должен был это видеть - ведь он был учителем много лет...

Гермиона и Рон странно смотрели на него весь оставшийся день, но когда Гермиона наконец спросила, как он смог узнать все, что сегодня было в зельях, Гарри просто ответил, что вызубрил учебники по зельям. И каким-то образом ему это действительно удалось. Он знал их все наизусть - даже если на самом деле никогда не пытался их выучить...

xXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Следующим уроком было Гадание. Их обязанность: прорицание снов.

Гарри чуть не застонал, когда достал учебник по Прорицанию. Он не мог поверить, что прежний Гарри взял такой бесполезный предмет!

Гарри не спорил, что есть люди, которые могут видеть часть будущего. Но чтобы уметь видеть, нужно было иметь это в генах - а у Гарри этого точно не было и никогда не будет. Он просто не был потомком кентавра по рождению! А они были единственными, кто когда-либо проявлял способность видеть хоть что-то...

Поэтому Гарри сделал единственное, что мог сделать на таком бесполезном уроке: он притворился, что работает, а затем достал другой лист пергамента, чтобы записать некоторые другие вещи, о которых он думал, например, работу, которую он должен был сделать на подопечных.

Он знал, что палаты выглядят совершенно ужасно - на самом деле они были хуже, чем он предполагал, хуже настолько, что у него постоянно болела голова...

"Что ты делаешь, Гарри?" спросил Рон в этот момент, и Гарри положил руку на пергамент со своими идеями так, чтобы Рон не мог их прочитать.

"Рисую", - ответил он своему другу. "Извини, Рон. Давай продолжим".

И с этими словами Гарри убрал пергамент с идеями и снова сосредоточился на бесполезном занятии, которое он посещал. Может быть, он мог бы пойти к МакГонагалл и попросить ее поменять класс...

К сожалению, если он попросит перевести его на Арифмантику или Древние Руны, он очень быстро сорвет свое прикрытие, потому что прежний Гарри никак не мог знать достаточно этих предметов, чтобы сдать OWL...

С другой стороны...

"Может быть, позже", - заключил Гарри. "Сначала я должен пойти и найти способ, чтобы Рег снова смог войти в Хогвартс... а потом палаты... и Снейп... Думаю, у меня достаточно дел на ближайшие две недели...".

К сожалению, так оно и было, поэтому вместо того, чтобы сменить факультатив, Гарри вытерпел этот совершенно бесполезный урок и, наконец, ушел с Роном.

"А теперь Защита", - сказал Рон. "Надеюсь, она лучше, чем кажется..."

Гарри сомневался в этом. И через некоторое время он с сожалением убедился в своей правоте...

Урок Защиты был шуткой, вскоре решил Гарри. Профессору Амбридж следовало бы держаться подальше от классной комнаты. Книга, которую им задали прочитать, была только теоретической, и когда Гермиона указала на то, что там ничего не говорилось о практике заклинаний, они вступили в дискуссию со своим новым учителем.

Гарри просто сидел и наблюдал за их общением. Не прошло и десяти минут урока, как он окончательно убедился, что Хогвартсу было бы лучше обойтись без профессора Долорес Амбридж в качестве учителя. Амбридж явно не хотела слышать ничьей критики, и ей определенно не было ни малейшего дела до студентов, которых она будет учить. Этот окончательный вывод был только подчеркнут, когда профессор Амбридж говорила о своих планах на урок.

"Итак, Министерство считает, что теоретических знаний будет более чем достаточно для того, чтобы сдать экзамен, что, в конце концов, и является целью обучения в школе. А как вас зовут?" сказала профессор Амбридж, уставившись на Парвати, чья рука только что поднялась вверх.

Гарри просто сидел и восхищался мужеством Парвати, ведь до сих пор Амбридж отвергала все, что говорили Гермиона или декан Томас. Попробовать еще раз - ну, скажем так, это точно был Гриффиндор...

"Парвати Патил" Парвати сначала назвала свое имя, как их просили, а потом добавила. "А разве в нашем OWL по Защите от Темных Искусств нет практической части? Разве мы не должны показать, что мы действительно можем делать контрпроклятия и прочее?"

"Если вы достаточно хорошо изучили теорию, то нет причин, почему вы не должны уметь выполнять заклинания в тщательно контролируемых условиях экзамена", - пренебрежительно ответила профессор Амбридж.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93005/3082821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь