Готовый перевод Slaughter System (Was Xian) / Система резни: Глава 23

Система резни – глава 23

(Извините за то, что немного опоздал с главой, возился с врачами немного дольше, чем обычно)

Пин и Цзе в конечном итоге сидели и ждали на мраморной скамейке полтора часа прежде, чем Флориана закончила шить им одежду. В итоге, Цзе сшили три белых платья, а Пин получил три рубашки и три пары штанов.

Вся одежда была удивительного качества, и идеально села на них. Как только первое платье было закончено, Цзе пошла в другую комнату и переоделась, чтобы не чувствовать себя неловко, из-за того, что на ней надето одно полотенце.

Пин проделал все тоже самое, когда его одежда была готова, не потому что ему было неловко, а потому что ему очень хотелось надеть рубашку, которую он не надевал целыми днями.

После того, как вся одежда была сшита, и группе уже не нужно было находится в банном доме, Пин вывел их на улицу, и в это время сказал, " Цзе, вместе с Альбусом и Флорианой исследуйте город, и делайте все, что хотите, а я собираюсь немного подумать, чем заняться завтра."

Просто кивнув, Цзе вместе с Альбусом и Флорианой пошли исследовать огромный город. После того, как они ушли, остались только Меланхолия и Пин вдвоем, "Хмм, что же мне делать? Что вообще нравится девушкам?»

Подумал на мгновение Пин, прежде чем решил, "Ну тогда хорошо, сделаем что-нибудь простое," сказал Пин в никуда, перед тем как повернулся и натолкнулся на Меланхолию, "Отвези меня осмотреться по городу, чтобы получить представление."

Сказав это, Пин немедленно прыгнул на спину Меланхолии, и вскоре, Меланхолия сразу же взлетел вниз по улице. В конце улицы, Меланхолия сразу же сделал резкий поворот в право, и побежал вниз по улице.

Этот процесс повторялся десятки раз, до тех пор, пока весь город не был помечен Пинем. По пути, Меланхолия и Пин случайно наткнулись на волка, но они с ним быстр разобрались, так как Меланхолия просто отбросил его в какое-то здание.

Чтобы пробежаться по всему городу, Меланхолии потребовалось всего полчаса, и когда весь город был помечен, Пиню было легче составить маршрут, по которому он легко сможет провести Цзе.

Место, которое он выбрал, оказался высококачественным рынком, где продавалось много одежды и ювелирных изделий. На удивление, вся одежда и украшения были созданы для людей, из-за чего Пин подумал, что этот город когда-то принадлежал человечеству, но эта версия сразу же отпала, увидев, что дома и магазины были точно построены для волков.

Хотя, Пиня это не сильно волновало, он был сконцентрирован на том, чтобы он и Цзе смогли пролезть внутрь магазинов не приседая. К сожалению, единственное место, которое нашел Пин, в котором не нужно было приседать, оказался банный дом.

Поэтому, Пин решил разрушить все странно построенные дома, чтобы создать огромный магазин из дерева длиной на всю улицу.

Первым шагом для воплощения этой не до конца продуманной идеи - вытащить все предметы из магазина, и поместить их в инвентарь, так, чтобы они не пострадали в процессе так называемой "деконструкции".

Несмотря на различность всех предметов, Пиню было невозможно поместить все предметы к себе в инвентарь, поэтому, он был вынужден немного сменить свои планы. Вместо того, чтобы полностью уничтожить здания, он решил уничтожить только их переднюю часть.

Идея, которая была у него в уме - что-то типа подвесного моста. Как спереди, так и задней части улицы он оставит два здания как есть, а в нижней части улицы уменьшит здания вдвое и уберет их крыши.

Таким образом, два здания сзади и спереди будут поддерживаться дощечками, которые воткнуты в землю, а на домах, разрушенных пополам будет висеть верёвка, через которую ты поползешь.

Перед началом процесса демонтажа, Пин быстро спрятал все украшения и одежду, которые не мог убрать к себе в инвентарь, в одно из четырех зданий, которое крепко стояло. Предметов было много, поэтому Пиню пришлось пятнадцать раз возвращаться, и когда один дом был уже заполнен, ему приходилось идти в другой.

К тому времени когда Пин закончил, три дома из четырех были уже наполнены до краев, а четвертое на три четверти. Теперь, когда все было готово, настало время для Пиня начать разрушать.

"Меланхолия, помоги мне уничтожить ненужные вещи, но только те, я скажу избавиться," сказал Пин, замахнувшись своим мечом, активируя свой Удар, создав большую дыру в стене одного из зданий, которое находилось на этой улице.

"Оу, но постарайся не трогать стенды и витрины, и все в этом духе," сказал Пин, активировав Удар еще раз, продырявив здание еще раз.

После его активации во второй раз, Пин положил свои руки между расколом дерева и тащил изо всех сил, оторвав небольшой кусочек здания, "Черт, это займет некоторое время, "как только Пин оторвал кусок здания, это немедленно означало начало длительного процесса деконструкции.

Получив разрешение на уничтожение, Меланхолия немедленно выпустил своего зверя наружу, непрерывно врезаясь в дома, или хлопая по ним своими огромными лапами, что даже огромные кусочки дощечек разлетались в разные стороны.

Если дощечки Пиня еще можно было использовать, то у Меланхолии остались только щепки от них, из-за чего у Пиня останется мало дощечек, которые ему в дальнейшем пригодятся.

К тому времени, как Пин закончил демонтаж одного здания, Меланхолия закончил три, демонстрируя тем самым, каким могущественным он может стать, если выпустит свою звериную натуру наружу.

При довольно приличной скорости все дома были уничтожены, после чего Пин и Меланхолия уже все закончили к полуночи. Проходил час за часом. За каждый час, будет разрушено восемь домов.

Разрушив половину домов, Меланхолия смертельно устал и тяжело дышал, явно устал от того, что позволил себе разгуляться, растрачивая свою энергию сумасшедшими темпами. Пин ничем не отличался, хотя, так как он не был таким огромным, как Меланхолия, ему приходилось стараться в десять раз сильнее.

Хотя, ни один из них не взял перерыв и продолжали разрушать здания, пока ничего не осталось. К тому времени, когда они закончили, никто из них уже не мог даже передвигаться и практически были приклеены к земле из-за переутомления.

"Фууууууууух, мне действительно стоило дать себе немного больше времени, " сказал Пин, тяжело дыша.

Отдохнув в течение десяти минут, Пин медленно оттащил свое тело от земли, "Нам нужно поторопиться, у нас осталось около шести часов, чтобы закончить это."

Вставая, кровь сразу же потекла из его головы, отключив его на тридцать секунд, прежде чем он вернулся в сознание, и к счастью, он все еще мог стоять.

"Кажется, что это такой способ моего тела сказать мне что настало время передохнуть...также от работы."

Полностью игнорируя желание своего организма поспать, Пин подошел к ближайшему магазину и начал отскабливать с него мелкие кусочки древесины, и переделывать шкатулки для драгоценностей и стеллажи для одежды.

Этот процесс был невероятно изнурительным и медленным, определенно скучным и утомительным, ничто, по сравнению с разрушением зданий. Потому, что в это время тебе весело, и выделяется адреналин, так как используется большое количество силы.

Через полчаса, Пин получили дом достойной формы, и все шкатулки для ювелирных изделий, которые он хотел. Когда первое здание было готово, Пин принялся за следующее, и продолжал двигаться от одного здания к другому, потому что точно знал, что делает.

Пин продолжал чистить и переставлять здания за зданием, пока в итоге не достиг конца улицы, просигналив, что половину работы уже сделал, "Хууу хууу хуу, а теперь переходим на левую сторону улицы."

Пин так медленно переходил на другую сторону улицы, что не заметил, что за ним тайно наблюдала Цзе, вместе с Флорианой и Альбусом, спрятавшись за домами в конце улицы.

Как только Пин шел на другую сторону улицы, он споткнулся и упал на землю, заметив, что Цзе больше не могла стоять и смотреть и подбежала к нему.

Когда Цзе бежала к нему, Пин уже пытался встать сам, но не смог, и снова упал. Как только Цзе уже подбежала к нему, она сразу же перевернула его на спину, и просто посмотрев ему в глаза, она могла сказать насколько сильно он устал.

Глядя на его уставшее лицо, и на то, как упорно он старался для нее, чтобы просто отвести на свидание, она вдруг начала плакать и ее слезы капали на запачканную белую одежду Пиня.

"Зачем ты все это сделал ради меня? Зачем тебе нужно было идти и утомляться просто ради обычного свидания?" спросила в слезах Цзе смертельно уставшего Пиня.

"Хмм мм, ну моя мама сказала, что, когда любишь девушку, ты должен сделать все, что в твоих силах, чтобы осчастливить ее, именно это я и делаю," сказал Пин, тяжко вздыхая.

Любовь? Он только что четко сказал любовь? Когда ты любишь девушку? Означает ли это, что он любит меня? Нет, этого не может быть! Во мне нет ничего особенного чтобы любить!

Цзе была не способна ответить, так как немного застряла на слове любовь, и задавала себе много вопросов в голове, но по-прежнему плакала.

«Не плачь из-за такой мелочи, что я просто устал,» сказал Пин, эффективно возвращая Цзе обратно к реальности.

"Пусть Флориана и Альбус подыщут приятный домик, где можно переночевать, я приду к тебе, когда закончу, хорошо? Не испорти сюрприз," сказал Пин, немного отталкивая Цзе от себя, и начал уходить в левую сторону улицы.

Хотя, Цзе все еще плакала, и была немного расстроена, она послушала Пиня и ушла вместе с Флорианой и Альбусом, в поисках приятного места для ночлега.

http://tl.rulate.ru/book/927/30832

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо большое. Очень жду продолжения 🤤
Развернуть
#
Романтик 100лвла :D
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь