Готовый перевод Slaughter System (Was Xian) / Система резни: Глава 15.2

Система Резни – 2 часть истории

Взяв Гуйжэнь за руку, он помог мне подняться на ноги, и закричал всем, кто бегал в коридоре, "Послушайте все, они не так сильны, как кажется! Просто возьмите стулья и побейте их!» Его громкий и величественный голос прибавил мужественности молодым людям, заставляя их взять стулья и начать отбиваться от домовых.

Очень быстро, молодые люди перестали бегать и начали драться, и красные монстры на этом этаже были все убиты. После этого, Гуйжэнь повел их вниз, чтобы избавиться от остальных, оставив меня одного наедине с девушками посередине мертвых тел монстров и студентов.

Не желая спешить вниз, я собрался с мужеством и присел рядом с одним из монстров. Я начал проверять его. У монстра были крылья, которые казались немного мелкими чтобы удержать его тело, и острые уши и ногти.

Монстр выглядел, как будто только что вылетел из преисподни, и его цель была терроризировать и напугать столько студентов, насколько это возможно, прежде чем победоносно вернуться или погибнуть самому. Вскоре, осмотрев его, мне было интересно, что случилось во дворе и я вошел в ближайший класс. Тогда, я очень медленно высунул голову из окна, надеясь, чтобы маленькие монстры меня не заметили.

Когда я посмотрел вниз, то увидел Пин Хая, странного студента нашей школы, который отважно боролся против огромной толпы монстров и одолевал их! Хотя, его окружили где то 20 монстров. Если вы посмотрите вниз, в сторону его ног, то увидите бесконечное количество тел монстров, которых, очевидно, он убил.

Несмотря на то, что он убил многих из них, мне было страшно за него, когда я увидел, что более двадцати монстров его окружили. Они выставили свои острые вилы, из-за чего Пиню было трудно их поразить.

Но он очень быстро нашел способ борьбы с ними. Он замахнулся рукой и практически врезал первому монстру, заставив его отлететь на землю. Там он не остановился. Он крутил рукой вместе с телом, ударяя всех домовых, которые его окружили.

Хотя, ему удалось сбить всех монстров на землю, на данный момент, большое количество вил застряли у него в руке и в спине. Ему было невероятно больно даже просто передвинуть свою руку, хотя он даже не убежал прочь ради своей безопасности. Вместо этого, он быстро растоптал всех домовых и действительно жестоко вытащил вилы из своей руки и бросил их на мертвых монстров, убивая их своим же собственным оружием.

Посмотрев на него, я быстро убрал свою голову обратно в помещение класса, боясь, что маленькие монстры заметят меня. Когда я вытащил свою голову обратно в класс и посмотрел вокруг, я заметил, что я был единственным человеком, который просто молча стоял среди органов монстров и студентов.

Не желая оставаться здесь больше, чем нужно, я быстро побежал к коридору и спустился на третий этаж. Я увидел еще больше тел студентов и монстров, но я не останавливался. Я спустился еще ниже на несколько ступенек, направившись на второй этаж, где я увидел Гуйжэнь и всех остальных студентов, дерущихся против мелких монстров, не давая им навредить кому-то еще.

Быстро, Гуйжэнь вместе с несколькими отважными студентами закончили убивать монстров на втором этаже, прежде чем Гуйжэнь вяло вывел студентов на первый этаж, чтобы продолжить борьбу.

Прежде, чем он мог спуститься вниз, я подбежал к нему, и поддержал за руку, повесив ее себе на плечо, "Гуйжэнь, тебе нужно передохнуть, ты дерешься очень много времени уже," с тревогой сказал я Гуйжэню, который смотрел на меня в тот момент, когда я с ним разговаривал.

«Я не могу остановиться сейчас, там много студентов, которым нужна моя помощь. Мне нужно избавиться от этих уродов, прежде чем кто то из студентов может пострадать,» кричал Гуйжэнь на меня, яросто забрав от меня руку, и направившись к ступенькам.

Прежде, чем он мог дойти до них, я быстро побежал впереди него, "Не волнуйся, Пин Хай уже борется с ними! Я уверен, что большинство клубов также вступили в борьбу. Ты можешь остановиться и передохнуть пока что," кричал я в панике Гуйжэню, положив на него свои руки и ноги, создавая ему ограждение.

«Пин Хай, этот извращенец не справится с ними. Скорее всего он убежал в лес из-за своего идиотского любопытства, надеясь найти гориллу верхом на единороге, или что-то в этом роде," устало сказал Гуйжэнь, перед тем как столкнул меня с пути и спустился вниз.

«Теперь, пожалуйста, През, позвольте мне спуститься вниз и избавиться от них, и вы будете в безопасности,» сказал Гуйжэнь мне усталым голосом, перед тем как побежать вниз, на первый этаж.

Я быстро побежал вниз по лестнице за Гуйжэнем, в то время как остальные студенты остались на втором этаже, слишком уставшие, чтобы продолжать бороться. Когда мы прибыли на первый этаж, мы увидели, что он был полностью заполнен трупами. Живых не было, только трупы монстров и людей, все вместе.

Как только Гуйжэнь собирался мне что-то сказать, Пин Хай толкнул дверь, которая вела в коридор и вошел, полностью игнорируя нас, когда мы уставились на тела. Он даже не взглянул на тела, а вместо этого просто швырнул их с дороги, будь это человек или монстр.

Когда я посмотрел на него сзади, он сильно кровоточил. В его плече до сих пор застряла вила, а в руке нет, поэтому, его рука кровоточила сильнее всего. Мы наблюдали как он шел по коридору, а затем в офис медсестры.

Я и Гуйжэнь слабо слышали спор между ним и медсестрой, прежде чем он вышел и подошел к шкафу дворника, откуда он взял два отбеливателя для ванны, после чего направился в мужскую ванную комнату. Видимо, он собирался зашить себя самостоятельно.

«Сказал же что Пин Хай дрался,» саркастично сказал я Гуйжэню, проходя в мужскую ванную и обнаружив, что дверь заперта.

Гуйжэнь подошел ко мне сзади и сказал, "Мне..мне жаль. Я просто хотел, чтобы ты был в безопасности," сказал он мне расстроенным голосом, прежде чем пойти к офису медсестры.

Когда он шел, я заметил, что он истекал кровью. Казалось, что его проткнули вилами несколько раз в руку, из-за чего кровь потекла по его руке на пол, где смешалась с кровью мертвецов.

С тревогой, я побежал к Гуйжэнь и спросил его, все ли в порядке. И сообщил, что пойдет в кабинет медсестры, и опираясь об стенку, ждал своего лечения. Беспокоясь, я последовал за ним и встал рядом с ним, чтобы убедиться, что с ним все в порядке.

Оглядев всю комнату, на весь ущерб, который был причинен, и на всех плачущих студентов, в боли, или медленно истекавших кровью, я почувствовал ужас. Я хотел бы знать, как именно что-то настолько ужасное могло произойти так быстро, и где были военные, которые могли бы нас спасти.

После длительного ожидания, наконец настала очередь Гуйжэнь. Медсестра сказала, что с ним будет все в порядке, и обернула его руку повязкой, заявив, что возможно стоит наложить швы, но у них нет возможности сделать это здесь.

Узнав что с Гуйжэнь все в порядке, камень упал с моей груди. Затем, вместе с Гуйжэнь мы покинули офис медсестры, и намеревались заглянуть в ванную, чтобы узнать находился ли Пин все еще там, и было ли с ним все в порядке, но там оказалось пусто.

Узнав что он ушел, я сказал Гуйжэню, что нам следует сходить в аудиторию, где собралась большая часть студентов. Поэтому, вместе с ним, мы медленно шли по коридорам, настороже, в случае, если выбежит очередной монстр.

http://tl.rulate.ru/book/927/27935

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
ээ,смысл этой интермедии?
Развернуть
#
Все никак не пойму, почему повествуется от мужского лица
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь