Готовый перевод Falling In Love With Him – Her First Love / Влюбиться в него - ее первая любовь: Глава 21

Гера искренне думала, что они выставили ее на доску объявлений школы, чтобы унизить ее. Это было бы громким, незабываемым, публичным унижением. Как она переживет оставшиеся дни в школе после такого унижения?

"Боже мой, я этого не заслуживаю. Я не могла быть настолько сильно проклята, верно?"

"Погодите. Что? Они знают о моем положении? О, черт, они уже разнесли эту новость по всей школе. Пусть меня сейчас кто-нибудь убьет", - ныла Гера, топая ногой от злости, в то время как ее друзья смеялись над ее несчастьем. "Почему они так сильно меня ненавидят?" - застонала Гера, раздраженная.

"Ох, ну же, Гера. Все не так уж и плохо. Перестань преувеличивать", - сказала Эбби, толкнув ее локтем в бок, все еще смеясь вместе с остальными.

"Ты выглядишь по-другому, Гера. Что-то изменилось", - прокомментировал Джаред, оглядывая ее с головы до ног. Гера подняла голову, глядя в его светло-голубые глаза. Он был ростом шесть футов и имел стройное телосложение.

— Да, верно, ты выглядишь симпатично, — высказал своё мнение Эшер, а Гера нахмурилась, свирепо глядя на обоих парней. Все её подруги были блондинками с голубыми глазами. Бриттани сразу же ударила его по голове сзади, заставив выругаться в ответ.

— Зачем ты это сделала? — спросил Эшер, толкая Бриттани в плечо.

— Ты только что назвал её симпатичной, придурок. Не будь таким извращенцем. Я не думаю, что ты должен испытывать такое к своей лучшей подруге. Это так мерзко, — выговаривала она ему в назидание.

Однако для Геры это было наименьшее из зол. Больше всего её беспокоило то, что её подруги узнали о её ситуации. Но они услышали это не от неё, и это действительно раздражало её.

«У этих подружек Сатаны нет никакого права вторгаться в моё личное пространство. Есть что-то, что называется приватностью, ради всего святого!»

Думала Гера и мысленно проклинала свою удачу.

— Чёрт, детка. Я не имел в виду это. Она казалась несколько иной, — сказал Эшер Бриттани. — В хорошем смысле, то есть, — добавил он, когда она посмотрела на него испепеляющим взглядом.

"И она стала выше", - сказал Эндрю, внимательно изучая ее внешность, но в этом не было ничего мерзкого, так как он был самым порядочным парнем во всей их школе.

Хера поняла, на что они намекают. Ее внешность немного изменилась. Она прибавила в весе, очевидно, благодаря своей тете Лисель, которая считала, что это время в ее жизни, когда ей нужно кормить свое тело достаточным количеством витаминов, чтобы создать здоровую основу для формирования личности растущей девушки. Поэтому она заставила ее остаться дома, хотя ее каникулы закончились, и из-за этого она пропустила школу в течение десяти дней. И она заставила Геру набить живот едой, едой и еще едой.

Удивительно, но Гера растрогалась и заплакала, когда Лисель сказала, что именно так поступила бы мать, когда ее дочь достигла половой зрелости. Несмотря ни на что, Гера никогда не могла быть неблагодарной. Она была благодарна за все, что сделали для нее ее приемные родители.

Пронзительный автомобильный гудок заставил их вздрогнуть от неожиданности. Они все повернулись к машине и увидели, как Клара Уайт, сидящая на заднем сиденье своей машины, поднимает стекло, но не прежде, чем бросить на Геру взгляд, полный ненависти. Гера сильно прикусила губу, её пальцы сжались в кулак, вонзаясь ногтями в ладонь, чтобы отвлечься, но боль не могла остановить воспоминания, всплывающие с глубоко запрятанных глубин мозга.

— Я устала от того, что люди меня ненавидят. Почему они просто не дадут мне жить спокойно?

Эбби защитным жестом обняла Геру за плечи, сердито глядя на удаляющуюся машину.

— Не обращай на неё внимания, Гера, — сказала она, поглаживая Геру по руке, чтобы утешить её.

— Всё в порядке, — услышала Гера шёпот своих подруг. Когда она посмотрела на них, они с сочувствием смотрели на неё. Гера опустила голову, избегая встречаться с ними взглядом.

— Все равно больно. Так больно, — прошептала она срываясь на шёпот и сдерживая слёзы.

"Добро пожаловать обратно, Гера", — внезапно громко выкрикнул Эшер, испугав её. Она посмотрела на него широко открытыми глазами, которые словно кричали: "Ты сошёл с ума?"

Эшер ухмыльнулся и начал щекотать Геру, заставив её вскрикнуть от неожиданности. Она обнаружила, что хихикает, что вскоре переросло в открытый смех. Все её друзья присоединились к Эшеру и удерживали её на месте, когда она попыталась убежать. Гера упала на землю, умоляя их между смехом перестать её щекотать.

Наконец, после того, как Гера пообещала, что не собирается унывать, думая о прошлом, они перестали её мучить. Слёзы, которые раньше грозили вырваться из её глаз и которые она так изо всех сил пыталась скрыть, всё же выскользнули из-под её век. Но теперь это были уже не слёзы печали.

Гера вытерла щёки, стирая следы этих слёз. Они призвали к групповым объятиям, и Гера искренне улыбнулась, обнимая их всех. Неважно, насколько неприятной становилась ситуация, её друзья всегда делали её лучше для неё. Каждый раз.

Ладно, хватит драмы. Дети, ведите себя прилично, — игриво отчитал их Эндрю, широко улыбаясь.

— Ну да, мы просто сборище противных подростков. Не просите нас быть паиньками, мистер Трусишки, — сказал Эшер, и все засмеялись. Эндрю смерил его гневным взглядом и попытался ударить, но Эшер легко увернулся.

— Радуйтесь, что "Трусишки" звучит лучше, чем "Непорочная Мария", — сказала Эбби, ущипнув Эндрю за щеки, что вызвало недовольное мычание.

— Ага, как же, потому что "Непорочная Мария" по праву принадлежит Гере, — сказал Джаред, щелкнув Геру по носу, а Селин и Бриттани дали ему пять. Гера закатила глаза на своих незрелых друзей.

Гера не могла быть счастливее, узнав, что все ее друзья решили остаться, чтобы загладить перед ней вину за те десять дней, что она пропустила. Они решили подождать в коридоре, пока Гера и Эбби закончат встречу с директором.

Когда Гера добралась до кабинета директора, она тут же нахмурилась, увидев первого встречного. Секретарь директора Джулия Руни и Гера всегда терпеть друг друга не могли. Джулия по какой-то неведомой причине всегда пререкалась с Герой. "О, смотрите-ка, кто наконец почтил нас своим присутствием!" - сказала Джулия, и Гера натянула фальшивую улыбку, обращаясь к своей язвительной помощнице.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92691/3021393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь