Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 245

Эренд взглянул на него с невозмутимым лицом. Он знал с прошлого столкновения, что у ликана должно быть что-то спрятано.

Поэтому Эренд увидел ликана, у которого был черный мех, словно у ликана, с которым он сейчас столкнулся, который превратился в краснобронированного.

Казалось, он снова увидит то же самое от этого ликана.

В тот раз, чтобы победить его, ему пришлось превратиться в Дракона. Так что фактически это была довольно хлопотная битва.

Эренд вздохнул. «Успею ли я вернуться вовремя?»

Слайм потеряет способность поддерживать свою форму через три часа.

К настоящему моменту Эренд, вероятно, провел в этом месте около десяти минут.

Времени еще много. Тем не менее, Эренд, похоже, стоит перед ликаном, который чуть сильнее, чем прежде.

Вдобавок ко всему, за его спиной поджидало около пятидесяти ликанов с грозными выражениями лиц.

«Если мне придется их убить, лучше сделать это побыстрее».

Прежде чем Зигевульф смог завершить свою трансформацию, Эренд уже бросился к нему, используя свои крылья.

Но Эренд не мог пойти на этот риск, потому что Сигевульф уже выпрыгнул из кратера, в который упал.

Ликан не просто вышел в несколько иной форме, но и сразу выстрелил в Эренда черным магическим шаром.

Эренд тут же ударил по магическому шару рукой, чтобы выбить его из виду.

Однако произошло то, чего Эренд не ожидал.

Магический шар разлетелся на осколки, когда коснулся его руки, и заморозил ее.

Заморозка распространилась очень быстро. Удивительно, но лед, сковавший руку Эренда, был черным.

Это было то, что заставило Эренда нахмуриться, потому что это было странно.

«Черный лед?»

Сигевульф приземлился на землю с усмешкой на ощеренном зубами рте.

Теперь все его тело было наполнено черной аурой, которая, казалось, сжигала его изнутри. Его мех торчал прямо и жестко.

«Ты покойник».

Впервые Сигевульф наконец заговорил.

Его глубокий хриплый голос заставил Эренда пристально посмотреть на него. Когда он говорил, его волчий рот двигался, произнося слова.

Для Эренда это было странное и уникальное зрелище.

- Тебе не удастся избавиться ото льда. Через несколько секунд твое тело замерзнет и рассыплется в прах, - продолжал Сигевульф.

ƒ𝓇𝑒ℯ𝓌𝑒 𝒷𝓃σν𝑒𝓁. cǒ𝓂

Однако Эренд не чувствовал беспокойства.

Его показатель сопротивления магии был настолько высок, что такого рода магические атаки не могли на него повлиять.

Раньше он даже мог противостоять топору Демона, покрытому разрушительной магией высокого уровня.

Этот черный лед все еще находился под действием той магии топора.

Эренд взмахнул рукой, и черный лед просто упал с его руки.

Увидев это, Сигевульф широко раскрыл свои волчьи глаза. Его выражение заставило Эренда усмехнуться.

- Должно быть, ты разочарован, - сказал Эренд легким тоном.

Видя, что Сигевульф был выбит из колеи шоком, Эренд взмахнул крыльями и полетел к нему.

*ВУШШШШ!*

Эренд ударил Сигевульфа в лицо.

*БУАААГГГГХ!*

Сигевульфа отбросило и он пролетел несколько десятков метров.

Он прокатился и подскочил несколько раз, прежде чем наконец смог остановиться, впившись в землю когтями.

Когда он поднял голову, он увидел, что Эренд уже летит к нему.

Сигевульф быстро увернулся от удара Эренда, направленного ему в лицо. Так что удар Эренда попал в пустоту.

Сигевульф напал на Эренда со спины, раскрыв пасть, он хотел разорвать Эренда своими острыми зубами, похожими на кинжалы.

Эренд, не сумевший увернуться от возросшей скорости Сигевульфа, мог лишь парировать атаку.

Эренд схватил зубы Сигевульфа руками.

"Эрг..." - застонал Эренд. "Он стал ещё сильнее, чем раньше".

Сигевульф также тут же выстрелил чёрным магическим шаром, как и раньше.

Эренд был поражён магическим шаром и сразу же отброшен.

Чёрный лёд мгновенно окутал всё его тело с невероятной скоростью, поскольку был выпущен с расстояния прямо перед его глазами.

Всё тело Эренда мгновенно было окутано этим чёрным льдом. Включая и его крылья.

[Активирован навык: Вся Огненная Сила (Ур.1)]

*ZWOOOSSSHHH!*

Огонь вырывался из всего тела Эреда.

Эред использовал его, чтобы быстрее избавиться ото льда.

Затем он бросил огненный шар в Сигевульфа.

Сигевульф с легкостью увернулся от него.

Однако другой огненный шар приблизился к Сигевульфу с большой силой.

*СВИИИИИИШШ!*

*СВИИИИИИШШ!*

*СВИИИИИИШШ!*

...

Огненные шары летели к Сигевульфу, как дождь с неба.

Сигевульфу было трудно уворачиваться от них. Затем вдруг к нему устремился Эред.

Он также продолжал стрелять огненными шарами из рук.

Поскольку его внимание было разделено между уклонением от огненного шара и летящим к нему Эредом, огненный шар наконец-то смог поразить Сигевульфа.

*БУУУУУУМ!*

Когда огненный шар попал в Сигевульфа, огонь мгновенно загорелся и распространился, как будто его тело предварительно облили маслом.

Сигевульф сосредоточил свою Магию, чтобы быстро погасить пламя. Но Эред уже был перед ним.

[Активирован навык: Коготь Дракона (ур.1)]

Когти, которые ранее исчезли, вновь появились в руках Эреда.

Сосредоточенный на тушении пламени с помощью своей Магии, Сигвальф не смог избежать огненных когтей, которые летели на него.

*КРААААТ!*

*КРААААТ!*

*КРААААТ!*

...

Эренд яростно и быстро наносил когтями удары по телу Сигвальфа.

За доли секунды тело Сигвальфа было обожжено и поранено когтями Эренда, покрытыми [Сила Всей Магии Огня].

Сигвальф издал рев боли. Затем внезапно двое Ликанов появились позади Сигвальфа.

Эренд, сосредоточенный на том, чтобы расцарапать Сигвальфа, не увидел, как они приближались.

Двое Ликанов укусили Эренда и оттащили его от Сигвальфа.

'Черт!'

Эренд расстроился, потому что его серия атак была прервана.

Он выпустил из своего тела поток пламени, чтобы отпугнуть их.

Пламя Эренда вырвалось наружу огромным потоком и немедленно охватило двух Ликанов.

Как только они разжали челюсти, Эренд сразу же напал на них.

'Эти гребаные псины!'

Эренд вцепился когтями в горло Ликана слева, а затем повалил его на землю.

Затем он раскрыл рот Ликана и запустил руку ему в глотку.

𝐟𝐫𝐞𝐞w𝐞𝐛𝐧𝐨𝐯𝐞𝐥.c૦m

*ЗВОООШШШ!*

Эренд выпустил в глотку Ликана поток огня.

Он мгновенно обжёг его внутренние органы, и тот, даже не успев закричать, умер.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92521/3008470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь