Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 244

Муран нес Голдида с помощью своей магии. Он не мог просто нести темнокожего мужчину на руках, поскольку тот был слишком тяжелым. Это только замедляло его.

Голдид парил рядом с ним. Муран даже не хотел смотреть назад, а просто продолжал идти вперед.

Ему было все равно, что произойдет. Он просто хотел добраться до города и укрыться.

«Почему все стало так плохо?»

Муран думал, что этот город станет всего лишь их остановкой перед тем, как отправиться в другой город.

Конечно, после того, как они победят монстров, окруживших этот город.

В конце концов, они были достаточно благородны, чтобы не брать много денег за то, что они сделали.

Кто бы мог подумать, что остановка в этом городе станет для них проклятием?

Муран повернулся к Голдиду, которого он заставил парить рядом с собой. Этот человек всегда считался сильным и непобедимым. Но теперь он умирал.

Его меч и щит, выкованные и пропитанные магией, оказались бесполезны против ликана.

Орудия, никогда ему не изменявшие, сейчас склонились перед когтями и клыками ликана.

Пройдя десяток метров вглубь города, Муран не смог удержаться и обернулся, чтобы взглянуть на битву.

Его встретило то же самое зрелище, которое он представлял.

Пламя, испускаемое внезапно появившимся загадочным человеком, по-прежнему вздымалось высоко, словно пытаясь достичь неба.

Муран не знал, кто он такой. Но это был, несомненно, сильный боец, способный отразить нападение ликанов.

"Пожалуйста, кто бы ты ни был".

Муран взмолился тихим голосом.

Затем он продолжил идти, уводя Голдид в город.

Эренд подождал несколько секунд, но никакой заметной реакции от черношерстного ликана не последовало.

Он не знал, удалось ли ему его победить.

Но через мгновение пришел ответ, которого ждал Эренд.

Ликан со страшным ревом поднял восстание. Эренд увидел, как он подпрыгнул и сразу же замахнулся на него когтями.

*БАЦ!*

Удар лапы отбросил Эренда на несколько метров. Но он легко смог остановиться, используя свои крылья.

Сигвульф вырвался из пламени, его шерсть во многих местах была обожжена.

Однако его темная магия защитила его от распространяющегося пламени.

Теперь глаза Сигвульфа налились кровью. Эренд это заметил.

Он почувствовал, что теперь ликан определенно стал немного сильнее.

Внезапно Сигвульф исчез из поля зрения Эренда.

Эренд нахмурился, гадая, куда тот отправился. Но мгновением позже его грудь поразило что-то, что отправило его в полет ввысь.

Прежде чем Эренд успел понять, что его ударило, он знал, что это должен быть ликан.

Он двигался так быстро, что глаза Эренда не успевали за ним.

*ДВААГГХ*!

Еще один удар пришелся в левую сторону тела Эренда. Снова отправив его в полет на другую сторону неба.

"Он действительно стал намного быстрее".

Фривидебнувель.ком

Внизу ликаны и Грим увидели, что происходит.

Сигвульф вновь поднял уровень своей силы.

Они никогда не видели, чтобы Сигевулф был в такой беде перед схваткой с врагом.

Но, очевидно, этот человек был совсем не таким противником, как те, что обычно появлялись перед Сигевулфом.

𝗳𝘳eewebnovel.com

Ликаны не могут не думать, что загадочный человек представляет большую угрозу.

Грим хочет помочь. Однако он знал, что он или любой другой из ликанов, вступивших в бой, могут только помешать Сигевулфу.

Ликаны — в особенности Грим — совсем не слабы. Но Сигевулд все равно самый сильный среди них.

Они знают, что они должны присоединиться к атаке, когда их вынудят. А до этого нужно позволить Сигевулфу разобраться с ним в одиночку.

Ликаны знают, что они тоже могут задеть гордость Сигевулфа, если придут ему на помощь, когда он серьезен.

Сигевулф решит, что они посчитали, что он недостаточно силен.

«Надо найти другой способ».

Грим стиснул зубы и заговорил с другими ликанами.

С другой стороны, Эренда атаковали со скоростью, которую он не мог предугадать, из воздуха.

Его атаки были не только быстрыми, но и ещё более сильными, чем прежде.

Эренд теперь чувствовал давление на весах ещё сильнее. Хотя оно всё ещё не могло причинить ему боль.

Эренд всё ещё не мог сравниться с текущей скоростью Сигевульфа. А это означало, что ему нужно было повысить свои характеристики.

"Покажи мне мою характеристику ловкости".

[Ловкость: 13]

"Используй 7 очков характеристик, чтобы повысить ловкость до 20".

[Ловкость: 20]

[Доступно 9 очков характеристик.]

Эренд почувствовал в себе изменения. Словно что-то текло по мускулам его тела.

Именно тогда Эренд понял, что эффект повышения характеристик сработал.

Он увидел, как Сигевульф выскочил перед ним.

Эренд взмахнул крыльями и тут же улетел.

Сигевульф был шокирован, потому что когти, которые били по нему, внезапно промахнулись и лишь поцарапали воздух.

Воспользовавшись его замешательством, Эренд подлетел и тут же ударил Сигевульфа в лицо.

*БУААААААГГГХ*!

Эренд нанёс серию ударов, как это делал Сигевульф ранее.

Он не дал Зигевульфу времени, чтобы подумать о том, что на самом деле происходит.

Эренд пнул Зигевульфа до тех пор, пока тот не упал на землю.

Зигевульф снова ударился о землю так же сильно, как и прежде.

Изменение обстоятельств битвы заставило ликанов уставиться в замешательстве.

До этого они видели, что загадочный человек просто принимал атаки Зигевульфа в воздухе.

Но за доли секунды что-то произошло, и теперь у этого человека была такая же скорость, как у него.

"Значит ли это, что этот парень на самом деле сильнее Зигевульфа?" — задался вопросом Грэйм с беспокойным сердцем.

Может быть, с самого начала таинственный человек не использовал всю свою силу.

"Тогда очень вероятно, что Зигевульфу придется принять ту форму, чтобы победить его. Подумать только, что эта битва обернется так".

Эренд последовал за падающим Зигевульфом с большой скоростью.

*БУМ!*

Он со всей силой вонзил кулак в грудь Зигевульфа.

Эренд отлетел. Зигевульф некоторое время молчал.

Но вскоре после этого его Магия тёмного цвета хлынула в воздух и переполнила его.

Эренд молча смотрел. Ожидая увидеть, какие изменения произойдут с Ликаном.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92521/3008420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь