Готовый перевод Extra Slave Saves the Crown Prince / Рабыня из массовки спасает Наследного принца: Глава 26

- Будет лучше, если прожуете.

Он погладил новениум большим пальцем, затем поднял глаза, чтобы встретиться с моими.

- Совсем как тогда.

Тогда…

Картина прошлого молнией промелькнула у меня в голове. Я буквально чувствовала запах его крови, как в тот момент, когда изо всех сил пыталась протолкнуть разжеванную траву ему между губ.

Как он помнил это, если был едва в сознании от боли?

Я почувствовала, как жар поднимается из глубины моей груди и распространяется вверх к макушке головы.

Мои щеки и уши были особенно горячими, как будто их чем-то ошпарили.

Конечно, я делала это без каких-либо грязных помыслов, но сама мысль о том, что он помнит об этом, поджигала мои щеки.

- Тебе жарко?

- Да? Нет? ДА. О, немного.

Мне было жарко, но от этого вопроса мне стало еще жарче.

Я слегка опустила взгляд. По какой-то причине мне было неловко каждый раз, когда я смотрела ему в глаза.

Мой взгляд задержался на его приоткрытых губах, отчего стало только горячее.

Уголки его губ, будто нарисованные искусным художником, слегка дернулись вверх.

Что?

Он... улыбнулся?

Я перевела взгляд на его глаза. В них тоже сиял едва заметный намек на улыбку.

Настолько слабо уловимый, что большинство и не заметили, но он был!

‘Он улыбнулся, правда улыбнулся! Он улыбнулся мне!’

Я хотела остановить время, чтобы не забыть этот момент.

Не хочу забывать это лицо.

Часть меня хотела врезать себе по щеке, чтобы успокоиться, но я только тихо дышала, пытаясь сохранить самообладание.

Скрип.

Он отодвинул стул поодаль, намекая, чтобы я снова села.

‘Да, то, что нужно’.

Я слегка поклонилась и снова села на стул.

Меня все еще удивляло, что наследный принц так просто выдвинул стул, чтобы рабыня села рядом.

Я впилась пальцами в тканевый мешочек с лекарствами.

Он продолжал поглаживать новениум, пристально глядя на меня.

Я поняла, что именно сейчас, сидя с ним лицом к лицу, я чувствую себя абсолютно счастливой. Ради этого стоило приехать в Эйнфорк.

- Итак, почему ты здесь?

Воздух внезапно стал тяжелым.

Мое довольное сердце тут же замерло.

Он только шевельнул губами, но я почувствовала холод, что крылся за его словами.

Я мучительно думала, подбирая правильные слова. Но в конце концов сдалась и просто рассказала все как есть.

- Меня сослали в Эйнфорк, поэтому я и тут, но...

- ... Сослали?

- Да. На самом деле для меня это была скорее награда.

Я была абсолютно серьезна.

Это вовсе не было наказанием.

Для меня изгнание в Эйнфорк было словно долгожданный приз. В конце концов, наказание могло быть гораздо суровее, если бы эти аристократы знали, как сильно пожалеют о своем решении.

Просто взглянув на его лицо в этот самый момент, я чувствовала, что это действительно награда.

- Ты...

Он многое хотел сказать, но сдержал себя.

Я мягко улыбнулась, показывая, что не шучу.

Он вздохнул и закрыл глаза.

После минутного молчания он заговорил снова.

- Что ты сделала? За что они тебя наказали?

- На самом деле я ничего не сделала .... Я не знаю, может быть, я обидел кого—то влиятельного, но...

- Кого-то влиятельного ...

Кто на самом деле наказал меня?

Была ли это принцесса, которая вызвала меня, чтобы подставить?

Или это был герцог Ле Шенио, в ярости требующий, чтобы меня немедленно вышвырнули из дворца?

А может это был кто-то третий, кто хотел отправить меня прямиком на поле боя?

Я ни в чем не была уверена.

- Кто.

Раздался сухой голос.

На его лице не отражалось никаких эмоций, но я чувствовала холод в его глазах.

И пусть я и знала, что его гнев был направлен не на меня, волосы на затылке все равно мгновенно встали дыбом.

- Я слышала, что герцог Ле Шенио был очень зол, но я не уверена, что это его решение.

- Герцог Ле Шенио?

Воздух становился еще гуще.

В моей груди стало теснее, будто кто-то сжал ее.

- Ты познакомилась с принцессой?

Я слегка кивнула, не имея возможности сопротивляться. Его аура подавляла меня.

Однако он выглядел знал ответ еще до того, как я ответила.

Я внезапно забеспокоилась о том, куда в итоге сворачивает сюжет.

В своем стремлении подарить ему счастливый конец, несмотря ни на что, не сбилась ли я с пути?

Он зажмурился и замер, словно ему не хватало воздуха. Он был явно расстроен и сдерживал нахлынувшие эмоции.

Его рука, которую он на мгновение опустил, была сжата в кулак, а затылок покраснел.

‘Я никогда раньше не видела его таким. Всегда спокойный и сдержанный, он только сейчас показал свои настоящие эмоции.‘

Внезапно я вспомнила слова Мэри, служанки из дворца наследного принца:

"Как только он примет решение, и на его лице расцветет гнев, у всех вокруг не будет иного выбора, кроме как преклонить колени".

Мне казалось, что я не могу нормально дышать в этой атмосфере, хотя я изо всех сил старалась держаться.

Инстинктивно я выпустила из рук матерчатый мешочек, который сжимала, и провела пальцами по его большому сжатому кулаку. Не потому, что думала о чем-то, а потому, что не хотела, чтобы он страдал от гнева.

Дрожь.

Его глаза внезапно резко открылись, и глубоко посаженные золотистые глаза посмотрели сначала на мои пальцы, лежащие на его кулаке, а затем мне в лицо.

- Ваше высочество.

Причина, по которой он злится, в том, что я пришла сюда. Я не должна быть здесь, потому что Эйнфорк - это линия фронта, самое опасное место по его мнению.

В конце концов я понимаю, что под покровом гнева скрывается беспокойство за меня, и тоже чувствую острую боль возле своего сердца.

- Я здесь, и я благодарна за это.

На самом деле я была благодарна за то, что он был зол на тех, кто послал меня сюда, за то, что он переживал за меня.

Искренне благодарна.

Хотя я знаю, что слова "благодарна" слишком мало для того, чтобы выразить мои настоящие чувства.

- Хах.

Он резко выдохнул.

Его глаза сузились, будто он услышал что-то глупое.

Выражение лица, спокойное даже при наложении швов без анестезии, дрогнуло. В уголках его глаз появились морщинки.

Он вздохнул снова, его плечи поднялись и опустились, затем ослабил кулак, и его большой палец задел кончики моих пальцев, будто теперь вместо новениума он гладил меня.

Я чувствовала, как тепло его тела проходит сквозь кончики моих пальцев и распространяется по всему моему.

- Сет.

Его голос звучал надтреснуто.

- Да.

- Ты можешь пойти и отдохнуть.

Он встал, как человек, который принял важное решение.

Как он, должно быть, устал после битвы с демонами.

- Да, ваше высочество.

Я почувствовала облегчение от того, что он не приказал немедленно вернуть меня во дворец или просто вышвырнуть меня за крепостную стену, потому что мне здесь не место.

Я облегченно вздохнула.

- О, если вы не против.

Возможно, из-за огромного облегчения, слова сорвались с моих губ, прежде чем я успела подумать.

- Хотите, я останусь с вами, пока вы не уснете?

- Что...?

Он перестал ерошить свои волосы и замер, словно статуя.

Он был рядом, когда я болела, и я просто хотела остаться, чтобы ухаживать за своим господином.

Ведь простое чувство, что кто-то рядом, когда у меня температура, придавало мне силы.

Я хотела подарить ему такое же чувство безопасности и комфорта, но неужели я снова сказала глупость..?

О, есть ли какой-нибудь тайный смысл, который он мог углядеть в моих словах?

Черт, я же не это имела в виду!

Я хотела сказать совсем не это!

- О, нет! Я просто подумала, что если вы будете спать один, когда заболеете, вас может... эм, вас может мучить жажда... Я... эм, просто хотела быть неподалеку... все не так.

- Это опасно.

- Что?

- Тебе опасно быть рядом.

Ах, он, кажется, говорил о своей силе.

Шейн всегда контролировал, чтобы рядом с ним никого не было, пока его сила была нестабильна и могла в любой момент из его тела.

Сейчас, измотанный и раненный, он считал себя наиболее опасным.

Я так думаю. Вот что он хотел сказать.

К счастью, он не понял меня неправильно.

Но если бы меня услышал незнакомец, он решил бы, что я предлагаю что-то странное…

Вздох.

Это был определенно глупый день.

И я снова сделала глупость.

Стук, стук.

Его шаги звучали чересчур громко.

Мое лицо вспыхнуло, когда я посмотрела на стол, затем на пол, затем на диван, все это время он был в нескольких шагах от меня.

Его горячая рука поднялась к моему лицу, обхватила мою щеку и прижалась к ней.

Я отчетливо чувствовала, как его большие пальцы ласкают кончики моих бровей.

Температура его тела была высокой, и от одного только этого тепла мне стало лучше.

- Иди немного отдохни.

Это несправедливо, почему у него такое привлекательное лицо с таким потрясающим голосом.

Я откинулась назад, не уверенная, должна ли я быть благодарной или возмущаться этим несправедливым приказом.

Но одно я знала наверняка — я не жалею, что пришла в Эйнфорк.

***

Две ночи спустя.

Вход в казармы наследного принца был закрыт, и никто не мог к ним приблизиться.

Это было привычным явлением для всех, и никто, казалось, даже не думал об этом.

Принцу было бы неплохо иметь хоть кого-то рядом, когда он болеет.

Я вздохнула про себя.

- Хах.

- Хм.

Моему настроению вторили звуки за спиной. Я подметала склад трав, что было частью повседневного ритуала.

Оглянувшись, я увидела О'Монта, наблюдающего за мной со скрещенными руками.

Когда я поднялась на ноги с метлой в руках, его глаза немедленно сузились.

- Простите, отец, вы хотите что-то мне поручить?

- ...Нет.

Он выглядел как человек, что хочет что-то сказать, но сдерживается.

Я вернулась к усердной уборке.

Мне хотелось, чтобы вокруг было как можно чище, и я ничего не могла с собой поделать.

Я слегка закашлялась, подметая каждый уголок и щель.

- Хммм.

Я собиралась вынести собранную пыль и остатки трав на улицу, однако О'Монт не двинулся со своего места, продолжая пристально смотреть на меня.

Он просто стоял и без конца хмыкал.

- Сет.

- Да.

- Хммм.

Он прищурился и заглянул мне в глаза.

- Это, ммм, подозрительно.

- Подозрительно...?

Я посмотрела вниз на свой наряд. Я выгляжу, как всегда, так что же было подозрительным?

- Ну, Сет, я хотел спросить, ты и… Его высочество?

- А? Нет, нет, нет.

- Нет?

Яростно отрицая, я энергично качала головой.

Я оставила попытки понять, что он имел в виду, и сосредоточилась на метле.

- Отец, я собираюсь это выбросить.

- Хммм… Верно.

Он смотрел на меня теперь немного раздраженно, подперев рукой подбородок.

Его прищуренные глаза были полны любопытства и сосредоточенности.

Я собрала мусор для сжигания и покинула свой любимый травяной склад, делая вид, что не слышу слов, “подозрительно, все-таки подозрительно” позади.

Выбросив остатки зелени и мусор, который нужно будет сжечь, и отряхнула одежду.

Уборка всегда заставляла меня чувствовать себя лучше, будто я занимаюсь любимым делом.

Интересно, суждено ли мне убираться всю оставшуюся жизнь?

- А? Что?

Я увидела лук, выделяющийся на темной земле. Из любопытства я подняла его, гадая, не выбросил ли его кто-нибудь. Он оказался намного тяжелее, чем я ожидала.

Я даже попробовала потянула за тетиву, имитируя позу лучника.

Шнур не натянулся до конца, а у меня заломило пальцы. Кажется, я не в состоянии спустить ее как следует, раз у меня уже начинают дрожать мышцы.

Я просто баловалась, но поняла, что далеко не каждому это под силу.

- Оставайся на месте, не двигайся.

Знакомый низкий голос заставил меня замереть на месте.

http://tl.rulate.ru/book/92317/3264295

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь