Готовый перевод Am I A Superman? / Я что, Супермен?: Глава 8

Когда Кларк увидел жирную желтую бумажную сумку Ли Я, все его лицо позеленело.

"Ты издеваешься надо мной? Я лучше умру, чем надену эту штуку на голову!"

Глаза Ли Я внезапно стали очень серьезными, и она торжественно сказала: "Кларк, я знаю, что этот желтый бумажный пакет не очень красивый, но настоящий герой должен обладать качеством, понимаешь? Ты должен научиться преодолеватьСейчас почувствуй прекрасное внутри человека!"

"Но ..."

"Нет, но ты должен помнить, что твое истинное очарование исходит из твоего сердца, а не из твоего платья, твоей маски!" - все более твердо сказала Ли Я. - "Может быть, у меня есть время найти тебяКрасивая маска, чтобы ты не только защищал заложников, боролся с преступниками, но и выглядел круто, но чем дольше ты будешь здесь колебаться, тем больше будет опасность для заложников! "

"Я не верю твоим призрачным словам!" Кларк пронзительным взглядом осмотрел комнату Ли Я и вытащил из шкафа две маски на Хэллоуин.

Он взял один для себя и бросил другой Ли Я, а затем мгновенно выскочил, словно красная молния, исчезнувшая в конце улицы.

Ли Я потрогала нос и надела маску.

Эм...

В городском банке улицы Сиси в банке пять бандитов с пушками держали всех.

При таком злостном происшествии городская полиция отправила почти все силы полиции, выслав десять патрульных машин, чтобы окружить банк.

"Бандиты внутри, слушайте. Вы окружены, немедленно сложите оружие и сдавайтесь, чтобы заслужить снисхождения!"

Я ответил на крик полиции, выстрел бандита внутри, здоровяка с сигарой во рту, который держал пулемёт и стрелял в дверь. Языки пламени вырывались наружу, и полицейские искали укрытие.

После серии выстрелов здоровяк-бандит громко рассмеялся: "Ха-ха, сдаёмся? Чёрт побери, полицейские, если осмелитесь сделать шаг вперёд, мы убьём заложников. Вы что, посмеете подойти?"

За грузным гангстером следовали четыре человека, трое из которых несли четыре или пять больших сумок. Излишне говорить, что они, должно быть, были полны долларовых купюр. Последний человек держал в руке заложницу, девочку.

"Эй, слушай меня, внутри еще около дюжины заложников, а также связка взрывчатки, немедленно найди для нас грузовик, иначе смотри, взорву взрывчатку!"

Пока я говорил, грузный гангстер также тряс в руке пультом дистанционного управления. Казалось, он говорил: если вы не согласитесь с нашей просьбой, просто готовьтесь к похоронам!

"Что с шерифом Джеймсом?"

Полицейские переглянулись. Они беспокоились о безопасности заложников, не решались действовать опрометчиво, но и не хотели отпускать гангстеров.

Шериф Джеймс яростно ударил кулаком по полицейской машине: "Черт, жизнь коротка, выполните требование гангстера, сначала спасите заложников, а потом будем разговаривать!"

В это время на поле один за другим появляются две фигуры, и на их лицах были черные маски. На некоторое время взгляды всех окружающих упали на этих двоих.

— Откуда появились эти два малолетних отморозка?

— Зачем им маски?

— Это, наверное, малолетние отморозки участвуют в маскараде!

Но Кларк проигнорировал мнение окружающих. Он уставился на молодую девушку, которую держал гангстер, и прошептал: — Это Хлоя, её похитили. Я спасу её!

— Кто такая Хлоя? — спросила Ли Я.

— Мой редактор школьной газеты, я тоже член редакции.

Кларк собрался идти, полицейские на стороне увидели Кларка и тут же закричали: — Вы двое, проваливайте отсюда, не создавайте проблем!

Сержант Джеймс тоже посмотрел в ту сторону. После того, как он увидел Ли Я, он замер на две секунды, потом указал на Ли Я, и нахмурился: — Ты... ты...

— Нет, это не я!

Ли Я перебила его слова густым голосом и сказала: — Пожалуйста, зовите меня мстителем!

Слова Мстителя вызвали переполох, и все собрались вместе. Кларк Лимара закатал рукав Ли Я и спросил: "Мститель? Это твой код?"

"Да, я не могу постоянно использовать своё настоящее имя, когда я полицейский!", — зашептала Ли Я.

Кларк непроизвольно кивнул, а затем спросил: "Значит... Как меня зовут?"

"Ты — Супермен!"

_Э_ "Э... э... имя звучит как у дядьки в трико, слишком приземлённо!", — Кларк покачал головой.

Выражение лица Ли Я стало неимоверным, она не могла поверить в услышанное.

Молодой и несведущий Кларк Кент сказал, что кодовое имя "Супермен" слишком приземлённое!

Официальное "туцао", самое смертоносное!

Поэтому она немедленно достала свой мобильный телефон и собиралась сделать запись: "Кларк, я только что тебя не услышала, пожалуйста, повтори ещё раз то, что ты только что сказал".

Кларк увидел, что Ли Я записывает на свой мобильный телефон, _остолбенел_ и заставил себя проглотить слова.

Шериф Джеймс на стороне был зол и крикнул на Ли Я и Кларка: "Вы двое, мне все равно, кем вы там являетесь, Мстителями или Суперменом, немедленно уходите отсюда, иначе я арестую вас за преступление, препятствующее исполнению служебных обязанностей! Том, взорви их к чертям!"

Бандиты, которые держали Хлою напротив них, тоже были в гневе. Какого черта, мы вышли, чтобы ограбить банк. Откуда взялись эти двое и отобрали у нас все внимание.

К несчастью, и окружающие полицейские окружили их, и им не удалось сбежать.

Поэтому бандиты также заорали: "Эй! Вы не разобрались в ситуации. Мы тут первый раз грабим банк. Дайте нам спокойно поработать. UU Чтение www.uukanshu.com. Чтобы мы потом приготовили вам машину? Я сразу выстрелю в эту девушку!"

При этом он, держа пистолет и направив его в голову Хлои, поднял в другой руке пульт управления бомбой и был готов нажать на него.

Ли Я также вышел из себя: «Я пойду. Первый раз грабил банк — это славно, первый раз буду и полицейским! Супермен, считай до трёх, ты идёшь спасать ту девчонку, я забираю пульт от бомбы!»

«Хм!» Кларк кивнул, его взгляд стал необычайно серьёзным.

«Эй вы, парни, не заставляйте меня вмешиваться!» — огрызнулся Джеймс, рванувшийся было в драку с Ли Я.

Однако Ли Я как ни в чём не бывало продолжил: «Раз, два, три!»

Сосчитав до единицы, он сразу перескочил на три.

Слово «три» ещё не успело слететь с губ, как Ли Я и Кларк одновременно исчезли и столь же внезапно появились у входа в банк на расстоянии двадцати метров — словно телепортировались.

Ли Я бросился к громиле-бандиту, державшему пульт от бомбы, раздробил ему кости кисти, да так, что тот в будущем уж точно не сможет кричать. Пульт от бомбы перекочевал к Ли Я.

А Кларк выхватил пистолет из рук бандита по имени Хлоя, затем слегка толкнул его, отправив несчастного в полёт к стене, в которую тот врезался с такой силой, что потерял сознание.

"Стреляйте! Стреляйте! Убейте меня!" - прорычал здоровенный гангстер, чьи руки были раздроблены Ли Я.

Оставшиеся трое немедленно подняли свое оружие и без колебаний прицелились в Ли Я и Кларка и нажали на курок.

Да да да...

Серия пуль вырвалась наружу, и все вокруг увидели эту сцену и повернули головы. Казалось, что в следующую секунду появится крайне кровавая и страшная сцена.

Хлоя была шокирована и отчаянно закрыла глаза, как только услышала, что гангстеры собираются убить их.

http://tl.rulate.ru/book/91357/3684966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь