Готовый перевод The Delinquent Shimizu-san Sitting Next to Me Has Dyed Her Hair Black / Хулиганка Симидзу-сан, сидящая рядом со мной, покрасила волосы в чёрный цвет: Глава 3. Бенто Симидзу. ч.2

Я мысленно вздохнула и начала объяснять сестре свою ситуацию.

– Ну, ты имеешь в виду, что Кои хочет похвастаться своими кулинарными способностями перед мальчиком, который заботился о ней? И с этой целью она хочет приготовить бенто и отдать его ему.

– Вот и всё в двух словах.

После нескольких минут объяснений мне удалось донести свою цель, скрыв при этом имя Хондо и некоторые прошлые события.

– Это нормально, не так ли? Почему бы тебе не попробовать?

– Разве ты не сказала: «с чего это вдруг?» раньше?

– Ты сказала, что это потому, что тебе внезапно подарил бенто парень, верно? Это имело бы совсем другой смысл, если бы Кои сказала мне что-то подобное раньше.

– А в чем разница?

– Бенто ручной работы от девочки – мечта любого мальчика! Это как раз то, что они хотят получить любой ценой!

– Правда?

Я думаю, Мацуока сказал что-то в этом роде, но я не могу до конца понять, почему.

– Всё верно. И было бы напрасно, если бы Кои захотела это сделать, но не попыталась! Давайте проведем нашу молодость, которая бывает раз в жизни, на полной скорости!

– Э-э-э, да...

Я не могу скрыть своего недоумения по поводу энергичности Ай. Я не знаю, почему сестра более мотивирована, чем я, но я рада слышать её позитивный настрой. Однако у меня всё ещё есть некоторые опасения.

– Даже если я это сделаю, не будет ли трудно отдать ему это без причины?

– Можно сказать, что это благодарность за помощь на предыдущем уроке кулинарии.

Я понимаю. Это идея, которая мне как-то не приходила в голову.

– Итак, ты уже знаешь, что хочешь приготовить?

– Нет, я ещё не решила.

Я бы хотела добавить имбирную свинину, которую, по словам Хонды, он был бы рад видеть в бенто, но другое блюдо ещё не решено.

– Тогда нам придется начать с этого. Я начинаю с нетерпением ждать результат.

– Что ты имеешь в виду.

– А? Конечно, я собираюсь помочь Кои приготовить бенто, – Ай посмотрела на меня так, словно говоря, что это очевидно.

– Я могу приготовить бенто сама.

– Эй-эй, ты что, забыла историю о том, как тебе пришлось зависеть от того парня на уроке кулинарии?

– Угу…

Это навевает воспоминания о том, как Хондо много раз учили меня пользоваться ножом на кулинарном занятии.

– Я единственная, кто может помочь тебе по утрам, потому что мама, вероятно, занята. Моя поддержка не бесплатна, но на этот раз сестричка предлагает особую услугу!

– Не говори, как продавец товаров по почте.

– Виновата, я просто не смог устоять. В любом случае, я думаю, что твой показатель успеха будет совершенно другим с моей поддержкой или без неё, тебе не кажется, Кои? Я готовлю сладости в свободное время, уверена, что смогу тебе чем-нибудь помочь.

Ай, может, и шутит, но у неё гораздо больше опыта в приготовлении пищи, чем у меня. Если я хочу угостить Хондо высококачественным обедом, я думаю, у меня нет другого выбора, кроме как положиться на сестру.

– ...Ты можешь встать пораньше утрам?

– Это не имеет большого значения для такой сестры, как Ай. Если Кои скажет: «Пожалуйста, сестренка (Онегай онэ-чян)», я буду помогать тебе несколько дней.

– Кто бы сказал такое?!

Я не помню, чтобы когда-нибудь в своей жизни говорила что-то подобное.

– Эхх… Одно слово, всего одно слово! Пожалуйста!

Ай потирает руки. Может быть, она не остановится, пока я этого не скажу.

– ...Пожалуйста, сестренка… Ну вот.

– Такой мило...! Ладно, эта сестрёнка выложится ради тебя на все сто!

Я хочу исчезнуть. Я хочу уехать отсюда как можно скорее…

Затем, несмотря на то что моя мотивация была серьезно подорвана с самого начала, я начинаю готовиться к созданию бенто с Ай.

* * *

– Эй, а разве Симидзу сегодня не в ещё худшем настроении?

– Ты тоже так думаешь? До меня дошли слухи, что она подралась с кем-то из другой школы и повредила руку.

– Ах, может быть, ты и прав. Симидзу покрасила волосы в черный цвет и перестала прогуливать занятия, поэтому я подумал, что она стала серьезнее, но она осталась такой же, как прежде.

Мои одноклассники шепчутся обо мне, но у меня нет сил смотреть на них. Это всё из-за моего домашнего бенто.

«Это самое худшее».

Бенто готово, Ай, которая помогала мне, потеряла свою фирменную улыбку, но все было готово. Проблема заключалась в качестве.

Яичный омлет оказался загадочно почерневшим, и никто не мог сказать, был ли это соевый соус или он подгорел. А любимая свинина Хондо с имбирем тоже оказалась почерневшей.

На этот раз, несмотря на поддержку Ай, я несколько раз порезала себе пальцы ножом, и хотя раны были неглубокими, я заставил сестру сильно переживать за меня.

Готовый бенто был не тем, что я могла бы дать другим.

Сначала я хотела съесть домашнее бенто в одиночестве, но Ай, чувствуя ответственность за меня, предложила разделить его пополам. Благодаря её совету я смогла доесть бенто, но мой желудок немного подташнивало.

– По правде говоря, кулинарные способности Кои превзошли все мои ожидания, – сказала мне потом Ай с мертвыми глазами.

– Доброе утро, Симидзу.

– Доброе утро.

Когда я вспоминала сегодняшнее утреннее происшествие, Хонда сел рядом со мной, прежде чем я успела опомниться.

Я знаю, что он невиновен, но я чувствую, как мой лоб подсознательно морщится из-за моего провала этим утром с бенто.

– Эм, Симидзу. Я сделал что-то не так? – возможно, увидев моё лицо, Хондо смущенно улыбнулся мне.

– Ты не сделал ничего плохого.

На самом деле, он не сделал ничего такого, что могло бы меня разозлить. Я злюсь из-за своей собственной неуклюжести.

– Если это так, то у тебя были какие-нибудь проблемы? Если ты не возражаешь, я тебя выслушаю?

– ...Нет никаких проблем.

Конечно, я не могу сказать ему, что у меня депрессия, потому что я приготовила для него домашнее бенто, и из этого ничего не вышло.

– Ну, ладно… Хм? Симидзу, ты поранила руку, с тобой всё в порядке?

Я быстро спрятала руку, но было слишком поздно. Я был совершенно беспечна. Мне придется придумать отговорку…

– ...Я тут через кое-что прошла. Порез неглубокий, так что не беспокойся об этом.

– Понимаю. Но, пожалуйста, береги себя.

Это было жалкое оправдание, но Хондо, казалось, принял его. Я почувствовал облегчение, но затем меня начало клонить в сон, возможно, как реакцию на то, что я проснулся раньше обычного.

– Я сейчас лягу спать, так что не буди меня.

– Да, я разбужу тебя только тогда, когда учитель почти придет.

– Я же говорила тебе, ты не должен меня будить...

Обычно мы спорили о том, будить меня или нет, но, думаю, я была морально истощен после того, как с раннего утра занималась бенто, и сегодня я рано засыпаю.

http://tl.rulate.ru/book/91328/3164868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь