Готовый перевод The Knight King Who Returned with a God / Король рыцарей возвращается с богами: Глава 16

Глава 16 - Трусливое дальнобойное оружие

В мире Леона оружие дальнего боя считалось подлым оружием недостойной черни.

Для придающих значение чести рыцарей это было совершенно неприемлемо. Подобное могли использовать только мужики и бесчестные солдаты-свободняки.

Хотя Леон был рождённым командиром и неудержимым генералом. Разумеется, он владел лучниками и метателями, баллистами и пушками.

Однако у дальнобойного оружия есть пределы. Ограничения в дальности, в огневой мощи... Такое оружие не растёт вместе с владельцем, его возможности зафиксированы.

С мечами и копьями по-другому.

Чем больше машешь, тем сильнее удар. Чем дальше бросаешь, тем лучше. Всё зависит только от умения воина.

Не можешь расколоть скалу ударом меча? Значит, не хватает мастерства.

Не пробиваешь копьём вражескую пехоту? Если рыцарь достоин, он с лёгкостью насквозь пронзит ряды пикинёров.

Итак, чтобы возвысить честь и славу, нельзя полагаться на луки и арбалеты. Лишь личное умение должно решать всё.

Вот почему для рыцарей Священного Кубка, прошедших испытания и доказавших силу, подобное оружие является позорным, выдающим неполноценность воина.

"Вы там совсем контуженные?! "

Конечно, это выходило за рамки понимания современного человека.

"Хе-хе, забавный парень".

О Кантэ отнёсся с юмором, а вот остальные члены отряда были возмущены. Они уже собирались что-то сказать, но вмешался обеспокоенный сотрудник Гильдии:

"Пора выдвигаться!"

"Мгм..."

Роль Леона так и осталась неопределённой, но Ку пришлось повиноваться - он последовал за сотрудником.

"А в чём заключается тест?"

Тот любезно ответил:

"Нужно уничтожить 50 кобольтов. Мимо может пробежать ноль, но если опасно - я вмешаюсь".

Хоть он и сказал, что достаточно только кобольтов, Ку хотелось набрать побольше очков. Разумеется, за нолей и боссов дают больше баллов. Их точки появления известны.

"Я знаю несколько мест. Может, пройдёмся туда на охоту?"

"У вас больше опыта... Давайте!"

"Старик не против!"

Трое согласились, а Леон как всегда промолчал. Ку повёл отряд к лесу в стороне от луга.

Новички Тхэхун и Наён вертели головами, глядя куда он ведёт.

"Господин Дэсон, а там в конце луга виднеется деревня. Может там их больше?"

"В деревни лучше не соваться. Нас мало, нас может окружить стая кобольтов или нолей".

Ку здесь уже в десятый раз - почти ветеран. Хоть из-за правил тестирования нельзя часто сюда попадать, кобольты и ноли часто встречаются и в других локациях.

"Мы пойдём в пещеру за кобольтами".

Ку объяснил преимущества подземного боя. В узких туннелях нас не окружат. А сорвав травинку, добавил:

"Этой травой разведём костёр - дымом выманим кобольтов из пещеры".

"Ого!"

"Действительно, опыт бесценен!"

Несмотря на похвалу, грустная улыбка не сходила с лица Ку.

Нечего тут гордиться десятью попытками. Если бы повысил ранг, тестировали бы на новой локации. На Самсонг если б С-класс, на 63 Билдинг если б В-класс...

Он изучил все тактики, мечтая попасть в высшие врата, но раз за разом оказывался на Сеульском вокзале.

'В этот раз нужно пройти экзамен. Когда уже перестану быть вечным D?'

Он хотел стать сильнее. Этот титул "вечный новичок" уже вгонял в тоску.

"Кобольты впереди!"

Шин Тхэхун, идущий первым в роли танка, остановился. Но его громкий оклик только привлёк внимание чудовищ.

"Гррр...!"

У кобольтов - головы собак на гуманоидных телах. Нечто среднее по росту между гоблином и орком - самые слабые монстры.

"Господин Тхэхун! Блокируйте их щитом!"

"Ой!"

Атака кобольтов была простой и прямолинейной, основанной на силе и физическом превосходстве. И обычно в таком противостоянии побеждали охотники.

"Кийяаа!"

Кобольт, бросившийся в лобовую, был сражён стрелой Наён.

Увидев гибель собрата, второй кинулся к лучнице, но был остановлен щитом Тхэхуна и откинут с разбитым носом.

"Тупицы!"

Тхэхун вонзил меч в оглушённого кобольта. И тут на него прыгнул ещё один. Парень растерялся и упал.

"Арргх!"

В тот момент, когда пасть монстра уже нависла над ним, Ку Дэсон вонзил меч в горло чудовища. Горячая кровь хлынула на лицо Тхэхуна.

"Не расслабляйтесь! Пусть слабаки, но быстры!"

Осталось пять кобольтов. Но двух тут же пронзили стрелы Наён.

"Хмм..."

Старик О занял место в строю и принялся молотить монстров кастетами по мордам. Быстрый старичок!

Тут Ку помог Тхэхуну подняться, и они вместе добили оставшихся тварей.

"Фух..."

"П-простите, это я накосячил!"

Тхэхун извинился за то, что расслабился и нарушил строй. Но Ку лишь махнул рукой.

"Нормально для первого раза!"

И сам он не раз ошибался в схватках с кобольтами, когда был новичком.

"Госпожа Наён сняла сразу двоих, благодаря дедушке никто не пострадал. Молодцы!"

Сначала он волновался, но команда выглядела неплохо. За исключением одного члена.

"Эй, приезжий! Вы ж ничего не делали в бою?! Только смотрели?!"

"Да, просто стоял сложа руки!"

Вопрос был адресован молчаливому Леону. Хотелось выгнать его из отряда и заменить кем-то полезным.

"Ха-ха, это тоже будет учтено, не волнуйтесь!"

Леон получит нижайший бал, а остальные — бонусы. И Ку решил, что лучше с бонусами, чем без.

"Тогда пойдём дальше, скоро пещера".

И правда, пройдя немного по лесу, они увидели вход в пещеру.

"И правда пещера!"

"Бррр... Неужто придётся туда полезть? Мне темнота не нравится".

Хотелось ответить Наён, мол, тогда забудь про карьеру охотника, но Ку лишь улыбнулся:

"Нет-нет, мы эту пещеру "пройдём"".

"Пройдёте?"

"Да, прохождение локаций - основа работы охотников. Соберите вокруг листья и траву, я разведу огонь, чтоб дымом выманить кобольтов".

"Ого, значит удушить их дымом?! Круто!"

"А мы тех, кто выползет, просто добьём!"

Именно так. По опыту Ку, там обитало больше двадцати кобольтов.

В рейде очень важно экономить здоровье. Убить без потерь более двадцати — отличный результат. Такой тактикой он пользовался начиная с шестой попытки.

Пока все собирали опавшие листья и траву, Ку заметил, что Леон по-прежнему стоит сложа руки, прикрыв глаза.

"Эй, а вы не могли бы помочь?"

Леон открыл глаза. Его синий взгляд пронизывал Ку насквозь.

"Ты видишь во мне лентяя?"

А кем ещё он был?!. Но Ку не мог этого сказать.

Пусть это было иррационально, он почувствовал, что лишнее слово может привести к беде.

"Эээ... в общем! Всё равно вам поставят низший балл!"

Он мог лишь избегать взгляда и надеяться, что это сработает.

"Всё собрали! Зажечь листья зажигалкой?"

"У этого старика есть зажигалка. Ах, он бросил курить уже давно, так что не поймите меня неправильно."

В тот момент, когда он пытался зажечь зажигалку, Леон неожиданно заговорил:

"Ты действительно думаешь, что это лучший вариант?"

"Что, теперь вы не согласны, после того как до этого ничем не помогали?"

"Я спросил, ты действительно считаешь это лучшим вариантом? Не заставляй меня повторять дважды."

"Я... Я уже трижды использовал этот метод. И все три раза успешно."

"Опыт, основанный на фактах. Неплохо. Но как ты можешь полагаться только на опыт, если он так незначителен?"

"Что ты вообще несешь с самого начала... Правда..."

Я на мгновение подумал, а не ошибся ли я, но он не знал лучшего способа.

"Ладно, забудь. Какой уж тут опыт у такого молодого..."

Он зажег огонь и затолкал большие листья, из которых делал дым, в пещеру.

"Уaaaaa!"

Из пещеры донеслись рев и грохот.

"Они идут!"

Подняв щит, Дэсон закричал, и все приготовились к битве. И в тот момент, когда первая группа кобольтов выскочила из пещеры, они остановились, увидев пламя, блокирующее вход.

"Сейчас!"

Выпущенная Наён стрела полетела, а брошенные стариком О и Дэсоном камни разбили лицо кобольта.

Трах! Трах!

Один за другим падают кобольты. После того, как они убили пятерых за секунду, Дэсон радостно закричал.

'Конечно! Мой метод был правильным!'

Следующая группа кобольтов выбежала. Казалось, чтобы не задохнуться от дыма, они в панике выскочили так быстро, что у них еще и голова кружилась.

"Хорошо, продолжайте их убивать!"

Когда они убили седьмого кобольта...

"Гррр..."

Похожий, но другой рев. Дэсон на мгновение усомнился в своих ушах.

"Что?"

Повернув голову на звук сбоку, он увидел там Нола в доспехах и с щитом... вооруженного большим топором.

Гигантский гиеновидный зверь, по крайней мере в полтора раза больше обычного Нола...

"Капитан Нол?!"

Капитан Нол. Это главарь монстров ранга С в этом районе станции Сеул. Для них он более чем достойный противник.

"О нет, только не сейчас..."

В голове Дэсона мгновенно всплыли слова Леона, сказанные 10 минут назад:

'Ты действительно думаешь, что это лучший вариант?'

Будто он это предвидел? Но как?

"Г-господин Дэсон! Что делать?!"

Кричит в панике Наён. Дэсон почувствовал, как сердце учащенно бьётся.

"Дедушка и Наён, вы останетесь и будете сдерживать кобольтов в пещере! Тэхун и я займемся капитаном Нолом!"

Им нужны были опытные бойцы с двух сторон. Тем более, сражаться один на один с Нолом уровня С для новичков Д - самоубийство.

Хоть Тэхун и новичок, но у него есть щит. Дэсон надеялся, что он хотя бы немного продержится.

"Грaaаааааааааа!"

Ревя и атакуя, Нол бросился вперед. Тэхун вышел вперед, подняв щит, но Дэсон видел, как у того дрожали ноги от рева этого монстра.

В такой позе он не сможет отразить атаку.

"Тэхун! Возьми себя в руки!"

Не успел он договорить, как обрушившийся топор ударил по щиту Тэхуна. Не выдержав одного удара, Тэхун уронил щит и упал.

'Черт возьми!'

Нол уже готовился добить Тэхуна. Чтобы спасти его, Дэсон бросился вперед со всей силы.

"Грр..."

Но могучий Нол легко отразил эту атаку. Меч не смог пробить щит в лобовую, и нога остановила бросок Дэсона.

"Ух!"

Согнувшись пополам, он выкашлял воздух из лёгких. Обрушившийся топор ударил его по боку.

От боли внутренности готовы были лопнуть – удар был настолько силён, что доспехи не смогли полностью его погасить.

"Ух... Ааааа...."

Тут показался перепуганный Тэхун. Тень огромного топора закрывала его лицо.

Удалось ли партии закончить с кобольтами? Почему сотрудники Гильдии до сих пор не пришли на помощь?

Додумать мысль он не успел. Забыв про меч, держащий щит Дэсон крикнул:

"Тэхун, отходи!"

Закрыв Тэхуна своим щитом, он отразил обрушившийся топор. Немыслимая тяжесть удара передалась через топор, и колени подогнулись.

"Уф!"

Но он выстоял. Инстинктивно изменив угол щита, он сбросил топор в сторону.

"Грр...?"

Когда его оружие соскользнуло, Нол недовольно зарычал и снова поднял топор.

Сможет ли он отразить второй удар? Если бы Тэхун пришёл в себя и перешёл в контратаку, они могли бы что-нибудь придумать...

Топор снова обрушился, и в тот момент, когда Дэсон стиснул зубы, ожидая удара...

—....!

Ожидаемого звука соударения не последовало. И Дэсон, который не закрывал глаза и неотрывно смотрел на топор Нола, увидел, как его зрачки расширились.

"Ну, сойдёт за проходной балл."

Топор Нола, обрушившийся на пальцы Леона, дрожал.

"Вы... спасли..."

"Попробуй ещё раз."

"Ч-что?"

Реакция замедленная. Мысли тоже. Хоть я и шёл по пути испытаний, рискуя жизнью, без такой любезной помощи...

"Подними щит. Ещё раз прими удар. Я это и имею в виду. Почему ты не можешь сделать то, что уже делал однажды?"

"???"

Когда Леон отпустил топор Нола, и Дэсон и капитан Нол одинаково нахмурились от его понуканий.

http://tl.rulate.ru/book/91308/3615436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь