Готовый перевод The Archeologist / Археолог: Глава 16.

Гарриет, правда, старалась ограничиться несмертельными вариантами, но попытки удержать себя от использования совершенно невозможных и непонятных заклинаний были проигрышным делом с самого начала. А МакГонагалл довольно разумно отреагировала на то, что заклинания неизвестного назначения направлены на ее персону, и сражалась примерно с такой же жестокостью, какую она проявила бы против Пожирателя смерти.

Это означало, что старый кабинет Биннса превратился в дым. Затем коридор заволокло дымом, который был оживлен, чтобы заманить в ловушку всех, кто через него проходил, а пара окон разбилась вдребезги.

Схватившись за оконную раму, Харриет пробралась дальше по внешней стене. Только для того, чтобы анимированная коллекция стеклянных осколков погналась за ней. За ней на метле следовала МакГонагалл, продолжая яростно колдовать.

Гарриет потратила несколько драгоценных мгновений на то, чтобы аккуратно разобрать конструкцию из осколков, прежде чем она успела схватить ее, избегая различных ловушек, спрятанных в ней, которые означали бы, что реальное насилие над ней привело бы к тому, что она была бы обстреляна тысячами осколков. Но это дало МакГонагалл возможность привлечь к борьбе и горгулий.

Короткое заклинание, отменяющее магические чары для полета, и горгульи полетели вниз по спирали, хотя метла МакГонагалл осталась цела. Это было непонятное заклинание, правда, но протоколы фальсификации коммерческой метлы были более чем способны противостоять ему.

Гарриет, честно говоря, не обращала внимания на непрерывный шквал случайных несмертельных заклинаний, которые она посылала в МакГонагалл. У нее не было времени думать о чем-то сложном, да и не было смысла пытаться сделать что-то более сложное, чем отвлечь ее от возможности эффективно контратаковать.

Ей действительно следовало помнить, что директриса застрянет в Хогвартсе, и даже если бы палаты не отреагировали с явной тревогой на то, что сделала Гарриет, тот факт, что Биннс внезапно исчезла из палат, вероятно, был бы достаточным сигналом тревоги, чтобы МакГонагалл внезапно стала очень подозрительной.

Ну что ж, что сделано, то сделано. Кроме того, Харриет действительно нужно было убраться после экзорцизма, потому что некоторые из этих следов, скорее всего, были бы отслежены до непонятного ритуала в ее книге, когда она ее опубликовала. Если бы она не убрала следы, ее бы обнаружили, а теперь ее обнаружили в самый разгар уборки.

Спиралевидный полет горгульи закончился столкновением со стеной, и образовавшаяся каменная пыль снова превратилась во что-то неприятное. На этот раз Гарриет прервала контроль МакГонагалл, вместо того чтобы разобрать творение на части, а затем послала его перехватить стаю птиц с довольно злобными когтями.

Харриет послала в метлу МакГонагалл быстродействующее заклинание, чтобы преодолеть баланс ее чар, заставив метлу подпрыгивать и извиваться под хваткой МакГонагалл. Однако МакГонагалл все же удалось удержать метлу одной рукой, и она продолжала направлять на Гарриет заклинания и трансфигурированные конструкции своей палочкой.

Птицы были убиты, но каменная пыль превратилась в муку, а искра превратила крышу башни, на которой они сейчас находились, в огромный огненный шар. Гарриет проложила себе путь через настоящую крышу, с помощью интересной трансфигурации превратив ее в жидкость, а затем на ногах добралась до ближайшего окна, пока МакГонагалл вскрывала потолок над ней, чтобы иметь возможность как следует разглядеть и оживить всю мебель в неиспользуемом классе.

Быстрое проклятие кислородного голодания не дало распространиться затухающему огню - Гарриет уже видела, как Хогвартс полыхал, и этого было более чем достаточно - и Гарриет на короткое время зачаровала свою мантию в нечто вроде летающего ковра, чтобы благополучно вернуться на крыши под башней.

МакГонагалл не стала посылать за ней свою анимагическую мебель, позволив им остаться в башне, а вместо этого создала еще несколько горгулий, чтобы они отправились за ней, теперь им не нужно было летать, чтобы добраться до нее.

Немного творческой трансфигурации превратило пятнышко мха в дерево с огромным количеством корней, расколов одно из горгулий на куски и поймав другое в свои ветви. Еще одно применение трансфигурации с крыши в жидкость, чтобы поймать надвигающуюся на нее горгулью, и у Гарриет было достаточно места, чтобы снова применить свой амулет прилипания и начать взбираться на другую башню.

Как раз вовремя: МакГонагалл спустилась вниз и наколдовала еще птиц, чтобы те преследовали ее, а горгульи остались в пыли.

Туман, проклятый на уничтожение магии, мгновенно расправился с птицами, но это мало что дало метле, проносящейся на большой скорости. Преобразовав туман в паутину из веревки, Гарриет исчезла за углом как раз вовремя, чтобы избежать удара огненного кнута, который расправился с веревочной ловушкой, и который, возможно, расколол бы ее пополам, если бы попал в нее.

Гарриет не могла припомнить, чтобы МакГонагалл раньше была такой злобной. Конечно, она выступала против Пожирателей смерти, защищая своих учеников, и, возможно, пыталась избежать побочного ущерба, но все же.

Гарриет, как и большинство членов ее Дома, всегда гордилась тем, что главой Дома является такая яростная женщина, как МакГонагалл. И когда МакГонагалл завернула за угол, окруженная птицами из разбитого стекла и заточенного камня, Гарриет не смогла удержаться от ухмылки.

Это было даже забавно.

http://tl.rulate.ru/book/90769/2918237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь