Готовый перевод Naruto: Blind Hyuga / Наруто: Слепой Хьюга: Глава 36 - Два варианта

После слов Джириоку земля вокруг генерала начала трескаться, делая генерала ее центром. Обломки земли прилипли к нему, заставив генерала застонать от боли. Джириоку сделал это, чтобы заманить генерала в ловушку, пока он не разберется с армией из 1500 ниндзя и самураев.

Поймав генерала в ловушку, он спрыгнул с высокой платформы и встал перед армией, говоря: - Вы все очень преданы своему генералу. Возможно, он испытывает чувство гордости или что-то еще. Теперь у вас есть только два варианта: победить меня и освободить своего генерала или умереть.

Когда слова Джириоку нашли отклик, солдаты приготовились к неминуемой атаке. Один из видных джоунинов, который также командовал отрядом в составе армии, заговорил: - Не бойтесь! Он всего один, а нас более 1000. Наша цель ясна: победить его и спасти нашего уважаемого генерала. Обрушьте на него всю свою мощь!

Воодушевленные словами командира, все солдаты бросились вперед и начали атаку на Джириоку.

Когда вражеские войска приблизились, Джириоку поднял руку и, используя силу гравитации, создал вокруг себя плотное гравитационное поле. Движение противников вдруг стало затруднено, их стремительное продвижение сократилось до медленного ползания. Джириоку быстрым движением выхватил меч, стремительно рассекая воздух. В воздухе возникла огромная фиолетовая дуга, устремившаяся к наступающим солдатам. Оказавшись под действием гравитации, они не смогли оказать никакого сопротивления, и их число значительно сократилось: по меньшей мере 100 человек пали под смертоносной атакой Джириоку.

Осознав, что против них сосредоточено огромное количество сил, противник быстро перестроил свою стратегию, попытавшись обойти Джириоку с нескольких сторон. Внимательно следя за их перемещениями, Джириоку уверенно поднял меч, напитав его мощной силой гравитации. Каждый взмах его оружия вызывал катастрофические ударные волны, бушующие в строю противника и оставляющие за собой разрушительный след. Солдаты с силой взмывали в воздух, их защита рушилась, а возможности Джириоку не могли их преодолеть.

Последовавшая за этим волна отбросила нападавших, разбросав их, как осенние листья, попавшие в неумолимый ураган, а их силы оказались разрозненными и беспорядочными. Не обращая внимания на их численное превосходство, Джириоку грациозно поднялся в небо, бросив вызов ограничениям обычной физики благодаря своему мастерству владения гравитацией. Невесомо вися в воздухе, он наблюдал за полем боя с высоты своего полета.

В его руках, окутанных Хаки вооружения, материализовалась пульсирующая голубая сфера, принявшая форму Расенгана. Постепенно Расенган трансформировался в грозный Расеншурикен Стиля Ветра - мощную технику. Джириоку метнул его в землю, нацелившись прямо на плотную массу вражеских солдат. Расеншурикен пронзил множество солдат, разрубив их пополам своей разрушительной силой. Наконец, при столкновении Расеншурикен ударился о землю в месте наибольшего скопления солдат, уничтожив все в радиусе трех метров. Разрушение было колоссальным, не оставив в живых ни одного незадачливого солдата, попавшего в зону поражения.

К этому моменту число врагов, поверженных Джириоку, достигло 500, и все это всего за пять минут с начала боя.

Наблюдая издалека за этим захватывающим зрелищем, генерал не мог не вспомнить слова своего подчиненного о грозной силе ниндзя уровня Каге. Хотя он и слышал рассказы об их силе, но ничто не могло подготовить его к чудовищной мощи Джириоку, который сейчас сражался на его глазах.

Осознав бесполезность прямой схватки, солдаты, движимые отчаянием, попытались одолеть Джириоку за счет численного превосходства, прибегнув к метанию любых снарядов, за которые могли ухватиться. Однако Джириоку, овладев гравитацией, быстро возвел колоссальный гравитационный барьер. Натиск врагов оказался бесполезным, их оружие и снаряды неудержимо притягивались к барьеру, нейтрализуясь его непреодолимой силой.

Когда противники были дезориентированы и ослаблены, Джириоку быстро воспользовался удобным моментом для удара. Вонзив меч в землю, он вызвал стремительное извержение гравитационных шипов под ногами противника. Земля затряслась, солдаты оказались подвешенными в воздухе, их движения были ограничены огромной силой гравитации. Воспользовавшись ситуацией, Джириоку применил свой стиль ветра: Торнадо. Солдаты, беспомощно парящие в условиях пониженной гравитации, были безжалостно втянуты в вихрь торнадо. Это был не обычный смерч, он был пронизан резкими порывами ветра, которые разрывали тела солдат, подобно жестокой мясорубке. В считанные минуты серый смерч превратился в жуткий красный, окрасившись кровью павших солдат.

Мощь этого разрушительного маневра оказалась фатальной и унесла жизни всех 600 солдат в радиусе 60 м, сравнявшись по разрушительной силе с бомбой хвостатого зверя.

Переключив внимание на оставшихся солдат, Джириоку сконцентрировал гравитацию на своем клинке до невероятной степени. Сила гравитации исказила окружающее пространство, и он с непоколебимой решимостью взмахнул мечом, применяя грозную технику, известную как "Бешеный тигр". Угрожающая полоса черно-фиолетового оттенка рассекла воздух, оставляя за собой разрушения. Все, что имело несчастье упасть на его пути, было не просто разрублено, а безжалостно раздавлено подавляющим гравитационным давлением, не оставляя солдатам ни малейшего шанса на сопротивление, так как они безвольно погибали .

http://tl.rulate.ru/book/90435/3282869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь