Готовый перевод Naruto: Blind Hyuga / Наруто: Слепой Хьюга: Глава 30 - Пойдем с нами

Ино неловко повернулась и увидела Джириоку, который спокойно сидел и ждал, когда ему принесут рамен. Она подошла к Джириоку и протерла глаза, чтобы убедиться, что это действительно он. Убедившись, что это действительно Джириоку, Ино подошла к нему, села и спросила: - Ты так быстро вернулся. Разве это не должно было занять еще два дня?

- Моя миссия закончилась, поэтому я и вернулся. Подробности расскажет твой отец, - ответил Джириоку.

- А что будет, если ты мне расскажешь? - надулась Ино.

В этот момент появился Ичираку с раменом. Джириоку взял его и начал есть, не обращая внимания на болтовню Ино. Ино продолжала рассказывать о том, что произошло в Академии ниндзя и чем она занималась, когда Джириоку не было рядом, а Джириоку просто хмыкал время от времени.

Закончив есть, Джириоку встал и начал уходить. За ним последовала Ино, а за ней - Шикамару и Чоджи. Они шли молча, пока Шикамару не нарушил тишину.

- Кстати, Джириоку, что ты чувствуешь, когда выполняешь миссию? - спросил Шикамару.

- Для меня миссия - это возможность отточить свои навыки, результат всех тренировок, которые я провел. Деньги также являются мотивирующим фактором, - ответил Джириоку.

- Хм, а каково это - работать с товарищами по команде, которых ты совсем не знаешь? - продолжил разговор Шикамару.

- Это не так уж и сложно. Когда работаешь в команде, со временем узнаешь своих товарищей, а благодаря командной работе можно даже стать друзьями, - ответил Джириоку.

Когда они продолжали идти к дому Джириоку, тот вдруг остановился и повернулся к Ино и остальным.

- Вам всем пора идти. Я пойду домой один, - сказал Джириоку.

- Что бы ты ни говорил, я пойду с тобой, - настаивала Ино.

- Шикамару, возьми её и иди. Я говорю тебе это для вашего общего блага, - сурово сказал Джириоку.

Услышав тон Джириоку, Шикамару насторожился и достал свой кунай.

- Если возникнет опасность, сообщи нам. Мы встретим ее вместе.

Покачав головой в ответ на слова Шикамару, Джириоку подал сигнал Ино и Чоджи о возможной опасности, заставив их тоже насторожиться.

-Покажись! Я знаю, что ты следишь за мной с тех пор, как я покинул магазин "Ичираку Рамен", - спокойно позвал Джириоку. Однако в ответ никто не появился. - Похоже, ты так просто не покажешься.

Джириоку выхватил меч и взмахнул им в одну сторону, перерубив дерево. Как раз в тот момент, когда меч прорезал дерево, ниндзя выпрыгнул, едва избежав атаки.

Появились еще четыре ниндзя и окружили Джириоку и остальных.

- Джириоку, Данзо-сама хочет тебя видеть. Пойдем с нами, - сказал единственный джоунин в команде.

-Я не знаю никого по имени Данзо. Кто он? - спросил Джириоку.

Шикамару подошел к Джириоку и начал объяснять: - Джириоку, Данзо - это..., - но Джириоку поднял руку, заставив Шикамару замолчать.

- Данзо-сама - истинный защитник Конохи, - сказал Коренной ниндзя.

- Ты хочешь сказать, что Хокаге, которого мы знаем, - это подстава, а твой Данзо-сама - настоящий Хокаге? - ответил Джириоку.

Ниндзя Корня замешкались с ответом, понимая, что это может создать проблемы для Данзо. - Нет, мы не это имели в виду.

- Пойдем с нами. Данзо-сама хочет с тобой встретиться, - настаивал ниндзя Корня.

- Почему я чувствую угрозу в твоем голосе? Ты мне угрожаешь? - спросил Джириоку.

-Если ты не знаешь, что для тебя хорошо, то нам придется тебя заставить, - заявил джоунин, и остальные ниндзя выхватили свое оружие, готовые в любой момент атаковать Джириоку.

- Похоже, у вас, членов Корня, короткая память, - сказал Джириоку, легонько постукивая мечом по земле. Внезапно на ниндзя обрушилась мощная гравитационная сила, заставившая их с трудом удержаться на ногах. Со спокойной решимостью Джириоку несколькими ударами меча покончил с их жизнью, и безжизненные тела ниндзя упали на землю, из их ран потекла кровь. Шикамару старался сохранять спокойствие, но Чоджи и Ино не смогли сдержать тошноту, и их вырвало.

- Вот почему я велел вам уходить, - заявил Джириоку, - Пойдемте со мной в больницу Конохи. Вы все отравлены, не сильно, но достаточно, чтобы обездвижить вас.

- А что насчет тебя? - спросил Шикамару.

- Я защитил себя чакрой, поэтому меня не затронуло, - ответил Джириоку, - Я не хочу тащить вас всех в больницу Конохи, так что давайте поторопимся.

Джириоку понес Ино, а Шикамару поддерживал Чоджи направились в больницу Конохи.

Наконец, они прибыли в больницу Конохи, Ино, Шикамару и Чоджи запыхались и едва держались на ногах. Джириоку передал их персоналу больницы, сообщив их личности, чтобы родители как можно скорее получили извещение. Убедившись в их здоровье, Джириоку отправился к себе домой, уставший и нуждающийся в отдыхе.

Пока Джириоку говорил, персонал больницы Конохи сообщил Шикаку, Иноичи и Чоза о случившемся. Как только они узнали, что их дети попали в больницу, они тут же поспешили в больницу Конохи в сопровождении своих жен, которые также были оповещены.

Когда они добрались до больницы, их встретили бледные и слабые лица детей. Они быстро подошли к ниндзя, занимавшимся медицинской помощью, и оказалось, что это заместитель декана госпиталя Конохи, который лично заверил их, что после ночного отдыха их дети будут в порядке.

Иноичи с тревогой спросил: - Что с ними со всеми? С ними всё в порядке?

- Да, после отдыха они будут в полном порядке, - заверила заместитель декана.

Родители вздохнули с облегчением, услышав ее слова.

Чоза, переполненный гневом, заявил: - Кто бы ни сделал это с ними, я не оставлю их безнаказанными.

- Мы не знаем. Джириоку, который привез их в больницу, сказал, что они все объяснят родителям, - пояснила заместитель декана.

Шикаку перевел взгляд на Шикамару и спросил: - Расскажи мне, что случилось?

Шикамару ответил: - Данзо хотел поговорить с Джириоку, но Джириоку отказался. Тогда ниндзя Корня напали на Джириоку, и он убил их на месте. Яд, которым они обездвижили Джириоку, не подействовал на него, но поскольку мы были с ним, он подействовал на нас и вызвал наше нынешнее состояние.

http://tl.rulate.ru/book/90435/3280136

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь