Готовый перевод Cultural Invasion In Different World / Культурное вторжение в иной мир: Глава 249. Игроки

Норланд. Таверна “Hearthstone”. Кабинет Джошуа.

Джошуа стоял, прислонившись к двери, и смотрел на четырех молодых девушек, сидевших кружком на деревянных стульях. Это были Цири, Галлоли, Тайлин и жрица Оранка.

Ладно, строго говоря, жрица Оранка не была “юной девушкой”.

- Тайлин, мой персонаж голодает. Мне нужно два яблока, чтобы набить желудок, - сказала Галлоли.

- Яблоки… о… у меня есть яблоки. Но как мне их передать?

По сравнению с умелыми действиями Галлоли, Тайлин все еще была полным новичком. Несмотря на то, что она так долго пользовалась Магической сетью, ей все еще нужно было смотреть на клавиатуру, чтобы печатать.

- Нажми на клавишу с буквой “Q”.

Джошуа, наконец, не смог сдержаться и дал ей совет.

Игра, в которую они играли, называлась “Майнкрафт”. Это была супер упрощенная версия, на кодирование которой ему потребовалось довольно много времени.

После того, как жрица согласилась на начертание рунами Мирового Древа их расы, Джошуа немедленно начал создание нового сервера.

Процесс был очень простым. Практически все коды и руны уже присутствовали на Мировом Древе Тайлин. Поэтому, после копирования и небольшой модификации родился второй сервер.

Чтобы протестировать функции Мирового Древа, Джошуа показал бета-версию этой пиксельной игры.

Поскольку Цири была лидером, девочки принесли четыре стула из таверны внизу, и стали временными тестерами игры.

Тем не менее… Джошуа мог видеть задатки популярных “сетевых кафе” с Земли.

- Q ... нашла! Спасибо, мистер Джошуа! Мисс Галлоли, вот яблоки.

В порыве волнения, Ледяная эльфийка нажала клавишу с буквой Q.

- Тайлин, вы уронили деревянную кирку, а не яблоки. Это кирка, которую я сделала для вас.

К сожалению, контроль Тайлин был таким же плохим, как обычно. Персонаж Галлоли поднял деревянную кирку, взмахнул ею один раз, а затем бросил обратно эльфийке.

- Ой! Яблоки в моем инвентаре. Мистер Джошуа… какую клавишу нажать, чтобы открыть инвентарь?

Тайлин обернулась и посмотрела на Джошуа умоляющим взглядом. В этот момент он был уверен, что у этого Ледяного эльфа вообще нет таланта к играм.

- Это кнопка с буквой “Е”. Я полагаю, что E - это первый символ в эльфийском языке, обозначающий “жизнь”, - Джошуа использовал способ, позволяющий ей быстрее запомнить эту букву.

- Жизнь... жизнь… начало жизни.

Тайлин, как будто, бормотала заклинание, ища символ E на клавиатуре. Через пару секунд она, наконец, нашла его и тут же нажала.

- Просто вытащи яблоки из своего инвентаря, - Джошуа еще раз дал подсказку.

Тайлин взяла со стола кристалл оригиниума, который исполнял роль “мыши”, и использовала его, чтобы вытащить яблоки.

- Мисс Галлоли, яблоки на земле.

Она вытерла пот со лба и вела себя так, словно только что совершила великий подвиг.

- Поняла. Спасибо.

Галлоли подобрала яблоки, когда небо потемнело.

- Дочь Леса, к тебе приближается черная тень.

Жрица Оранка прищурила глаза. Она надеялась увидеть нечеткую тень на экране. К сожалению, ночное зрение, которым так гордились эльфы Черного Леса, было совершенно бесполезно в игре.

- Это … персонаж, которым управляет мисс Цири? - Галлоли тоже увидела темную фигуру, медленно идущую к ним.

- Нет. Будьте осторожны. Это враг-нежить.

Цири всегда была с Джошуа и видела, как он создает эту совершенно новую пиксельную игру. Она также была первым игровым тестером.

В то время как персонаж Галлоли все еще застрял в “каменном веке”, персонаж Цири уже продвинулся в “средневековье”. Он был облачен в железные доспехи и держал меч, медленно приближаясь к нежити.

- Нежить? Я... не могу связать этого персонажа с нежитью.

Когда темная фигура приблизилась, жрица Оранка, наконец, смогла ее разглядеть. Это был медленно движущийся полностью зеленый монстр. Несмотря на то, что его внешний вид отличался от персонажа, которым управляла жрица, она действительно не могла связать такого “милого” монстра с нежитью.

Была слишком большая разница между ним и нежитью реального мира.

Зомби, вызываемые некромантами, были покрыты гниющей плотью. На них можно было даже увидеть извивающихся личинок.

- Эта игра открыта для людей всех возрастов. В этом причина такого художественного стиля, - объяснил Джошуа.

- Это чувство... действительно совершенно фантастическое, - не смогла опровергнуть это жрица Оранка. Первоначально она думала, что для людей уже немыслимо общаться в виртуальном “пространстве” Форума Магов.

Но эта игра в очередной раз разрушила ее понимание. Это было не только использование слов и цифр, жрица могла даже видеть движения других персонажей. Более того, в игре можно было делать вещи, которые не могли быть сделаны в реальности.

- Дочь Леса, к тебе приближается скелет, - поскольку жрице Оранке было поручено защищать Мировое Древо, она занималась этим даже в игровом мире.

Но, прежде чем она подошла к Галлоли со своим паршивым управлением, выскочил персонаж, одетый в полный комплект железных доспехов. Подобно рыцарю, он начал размахивать мечом и уничтожил всю нежить.

- Это персонаж мисс Цири, - Галлоли заметила имя над головой персонажа. Она собиралась выразить свою благодарность, когда…

- Нежить! Съешь мой железный меч!

Цири была слишком возбуждена и совершенно забыла о своем окружении. Джошуа почувствовал непреодолимое желание напомнить этой магичке о необходимости вести себя как подобает леди. К сожалению, когда Цири играла в игры, она подсознательно отбрасывала ту крошечную частичку женского поведения, которая у нее была…

Галлоли была молодой леди благородного происхождения, но не нашла никаких проблем в поведении Цири. Вместо этого она прикрыла рот рукой и начала хихикать.

Когда Джошуа увидел эту сцену, он отказался от своего первоначального плана дать им тестировать игру в течение часа и решил позволить им играть сколько душе угодно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/9028/2015743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь