Готовый перевод The Crippled Bigshot’s Little Ancestor Is Too Cool / Маленький отпрыск искалеченного босса - слишком крутой: Глава 3: Спасение людей

 

Молодая девушка была шокирована объяснением Хэ Южань. У нее не было времени подумать об этом, и она быстро пошла.

Когда источник шума удалился, нахмуренные брови Хэ Южань медленно расслабились. Она достала из матерчатой сумки серебряные иглы и простерилизовала их с помощью специального тампона. Затем она быстро разорвала одежду старухи и вонзила иглы в ее грудь.

Ее скорость была настолько быстрой, что почти не оставляла следов.

Всего было восемь игл. В тот момент, когда она вонзила их, внезапно раздалось незаметное жужжание.

Толпа зрителей не могла не столпиться вокруг Хэ Южань.

— Это акупунктура, да? Эта девочка выглядит совсем юной. Она знает китайскую медицину?

— Она не может здесь выпендриваться, верно? Китайская медицина вообще не может лечить болезни.

— Она очень симпатичная. У нее хорошо получается!

Когда Хэ Шоусинь услышал это, он тут же недовольно сказал:

— Что ты знаешь? Серебряные иглы моей матери — лучшие в мире.

Зрители захихикали.

— Чем ты хвастаешься? Что толку в серебряных иглах? Хватит хвастаться. Нехорошо доводить кого-то до смерти.

Хэ Шоусинь в гневе махнул кулаком.

В этот момент Хэ Южань закончила вводить иглы.

Изначально бледная старушка выглядела так, словно приняла чудодейственную пилюлю. Ее лицо стало розовым, а дыхание постепенно успокоилось.

Хэ Южань убрала иглы.

Когда прибыла молодая девушка с медицинским персоналом, Хэ Южань не хотела привлекать к себе внимание, поэтому просто вышла из аэропорта вместе со своим сыном Хэ Шоусином.

Как только Хэ Южань вышла из аэропорта, на нее посмотрел мужчина средних лет, лет сорока или пятидесяти.

Это было странно.

Казалось, он слышал жужжащий звук вибрирующей серебряной иглы.

Была ли это иллюзия?

Хэ Южань проводила Хэ Шоусиня к такси.

Это было простое применение иглы, но она, казалось, использовала все свои силы. Даже губы побелели.

Хэ Шоусинь вытер салфеткой пот со лба от боли в сердце. Он надулся и сказал:

— Хэ Сяожань, разве прадед не говорил, что тебе нельзя использовать серебряные иглы? Почему ты его не послушала?

Хэ Южань схватила маленькую руку Хэ Шусиня и сильно шлепнула по ней.

— Его здесь нет. Почему ты беспокоишься о нем?

Хэ Шоусинь:

— ...

Его мамочка действительно хотела перевернуть небо вверх дном.

Его милое маленькое личико напряглось, когда он сурово сказал:

— Я потом пожалуюсь прадедушке!

Здоровье его матери было не очень хорошим, и каждый раз, когда она использовала серебряные иглы, ей требовалось более полумесяца на восстановление. Прадед несколько раз делал матери наставления, но она не слушала.

Хэ Южань посмотрела на Хэ Шоусинь, маленькую взрослую булочку, и нахмурилась от беспокойства. Ее сердце не могло не согреться.

Она легонько постучала его по голове.

— Маленький стукач, если посмеешь доносить, я вычту твои карманные деньги.

Хэ Шусин:

— ...

Теперь он хотел поменять маму на новую.

Такси проехало весь путь и остановилось у ворот отеля «Звездная слава».

Хэ Южань вышла из машины и, прежде чем войти в лифт, повела Хэ Шоусиня регистрироваться.

Хэ Сюээр случайно вышла из ресторана и краем глаза заметила ее. Она застыла в изумлении.

Эта Хэ Южань? Разве она не за границей?

Должно быть, она ошиблась, верно? Как у Хэ Южань хватило ума вернуться в город Жун?

С этой мыслью она подавила сомнения в своем сердце. Когда она подняла голову и увидела Гу Шаому, то сразу же радостно поприветствовала его.

— Брат Шаому, ты пришел забрать меня?

Гу Шаому посмотрел на нее с безразличным выражением. Он, молча, отмахнулся от протянутой руки Хэ Сюээр и сказал:

— Да.

Хэ Сюээр была немного недовольна, но не показывала этого. Она по-прежнему выглядела милой и нежной.

— Тогда давай быстро вернемся. Мои родители уже ждут меня дома.

В глазах молодого мастера Гу промелькнул слабый след раздражения. Он кивнул и большими шагами вышел.

Хэ Сюээр посмотрела ему в спину и сжала пальцы.

Она действительно ничего не понимала. Прошло столько лет. Почему молодой мастер Гу все еще был так холоден к ней.

Ясно... Она была точно красивее и разумнее его предыдущей уродливой девушки.

Почему же она не пришлась по сердцу брату Гу?

 

http://tl.rulate.ru/book/90048/2932767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь