Готовый перевод HP Approaching the Wizarding World / ГП: Приблизившись в мир Волшебников: Глава 11

Глава 11: Прибытие в Хогвартс

Время во время медитации всегда проходит быстрее, и Джон не думал, что после долгого времени его выдернула из медитативного состояния пощёчина Беллы.

- Проснись, не засыпай, сейчас будем на месте, быстро переодевайся, - потянула Белла за наушники Джона и сказала, глядя на сонного, по её мнению, брата.

- Уже прибыли? – Джон дважды потёр глаза. Хоть он и притворялся спящим, но после долгого времени с закрытыми глазами ему и вправду стало немного неудобно.

- Да, машина вот-вот остановится, быстрее надень мантию, я выйду подождать тебя снаружи.

Белла хотела выйти, чтобы освободить брату место для переодевания, но не ожидала, что у Джона и в мыслях не было переодеваться, а он просто достал самую верхнюю мантию из чемоданчика и накинул её на себя.

- В таком виде... едва сойдёт!

Видя, что времени почти не осталось, Белле было не до того, чтобы указывать брату на ошибку. Она оттащила Джона от купе и бормотала что-то себе под нос:

- На чемоданах есть имена, потом стюарды разнесут наши вещи по факультетам. Да, спеши найти команду новичков. Тебе надо попасть в первую лодку через озеро, а то опоздаешь... там свет мерцает.

Из кончика волшебной палочки Беллы вырвался свет, рассеивая тьму перед двумя братом и сестрой. Только тогда Джон увидел перед собой толпу первокурсников. Все эти ученики, без исключения, были одеты в одинаковые мантии.

- Команда новичков вон там...

Палочка Беллы указала в сторону озера, и Джон проследил взглядом и увидел огромную фигуру.

Это должно быть Хагрид, он и вправду гибрид великана, его рост поистине внушителен.

- Что такое?

Белла протянула руку и подтолкнула Джона, залезла рукой ему в карман мантии и достала оттуда что-то, а потом сунула в карман мантии Джона:

- Я оставила тебе два шоколадных лягушка, ты, наверное, проголодался после такого долгого сна, а распределение впереди затянется, подкрепись пока этим.

- Хорошо.

Джон почувствовал тепло. Белла всегда казалась беззаботной и ненадёжной. Но вдруг превратилась в старшую сестру, что и вправду удивило и тронуло Джона.

Хм... Если она захочет влюбиться в Седрика, тогда можно подумать, невозможно тайно манипулировать Седриком, чтобы спасти его.

Но если захочет замуж – придётся тщательно проверить!

Белла и не подозревала, какие мысли бродят в голове её брата. Она отвела Джона к хвосту команды новичков и поспешила обратно к команде своего факультета.

Джон застрял в хвосте команды новичков. Из вагона он вышел чуть позже всех, но под покровом ночи никто не заметил, как он влился в их ряды.

Он тихонько покрутил кольцо на указательном пальце, открыл спрятанный над кольцом отсек и достал оттуда волшебную палочку.

- Люмос!

Плоды усердных занятий и тренировок проявились в этот момент. Хоть Джон и не практиковал заклинание света долго, но с его помощью ему удавалось различать дорогу.

- Какая полезная штука, надо было захватить фонарик.

Его шёпот и свет на палочке, естественно, привлекли внимание нескольких новичков рядом, но всех отвлекло чёрное озеро перед ними, и мало кто обратил на него внимание.

- Вот Хогвартс!

Хагрид, похожий на холм перед командой, указал на другой берег озера и крикнул.

Там, на возвышенном холме, расположился величественный замок. Верх замка усеивали шпили, а окна таинственно светились под звёздами.

- В лодку не больше четырёх человек!

Джон последовал за всеми и сел в лодку в самом конце, в лодке уже сидели два незнакомых мальчика.

- Все сели в лодки? – громко спросил Хагрид, заняв лодку в одиночку.

- Да... Вперёд!

Лодочки дружно двинулись вперёд по гладкому, словно зеркало, озеру, и все молчали.

Джон задрал голову, разглядывая Хогвартс. Он мало отличался от того, что показывали в фильме. Этот рай волшебников, мелькавший во сне бессчётное число раз, наконец предстал перед Джоном, создавая ощущение нереальности происходящего.

Трудно сказать, что это не его родина, но какие-то эмоции он испытывал.

Он глубоко вдохнул.

Воздух смешан с влажностью озёрной воды, и в нём чувствуется запах веков, будто гнилая древесина вдруг заискрилась новой жизненной силой под водой весеннего дождя.

Вот он, вкус знаний!

...

Лодка быстро приблизилась к берегу, и новички под светом фонаря Хагрида взобрались по туннелю в скале, наконец добравшись до ровной влажной травы в тени замка, собрались перед огромными дубовыми дверями.

Хагрид поднял свой огромный кулак и постучал три раза в ворота замка.

Дверь быстро открылась.

Здесь их встречала профессор Минерва Макгонагалл в изумрудной мантии.

- Первокурсники прибыли, профессор Макгонагалл! – объявил Хагрид.

- Спасибо, Хагрид. Теперь я приму их.

Профессор Минерва Макгонагалл была такой же строгой, как он и запомнил, но Джон знал, что заместитель директора на самом деле очень добрая волшебница.

По крайней мере, гораздо добрее, чем холодный взгляд Снейпа.

Волшебники тоже люди. Раз они люди, нет таких, кто судил бы о других только по внешности – о, Дамблдор не считается, именно он научил такому Волдеморта.

Если в будущем представится шанс увидеть Снейпа наедине, может, стоит дать ему пару «незрелых советов» - что плохого в том, чтобы стать немного общительнее, холодное лицо только испортит впечатление о себе.

Если бы он не произвёл такое плохое впечатление на главных героев с самого начала, сюжет, возможно, не развивался бы в будущем так извилисто.

Тайные мысли Джона, конечно же, никто не заметил. Он даже не понял, что только что осудил тот образ, который сам же для себя и придумал перед началом учёбы.

Профессор Макгонагалл, пока говорила о разных правилах, не обратила внимания на небольшие движения в задних рядах. Закончив речь, она произнесла очищающее заклинание, чтобы привести в порядок мантии новичков, испачканные в дороге.

- Итак, думаю, теперь вы можете пройти в зал и принять участие в церемонии распределения, - закончила она.

http://tl.rulate.ru/book/89748/3713018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь