Готовый перевод HP Approaching the Wizarding World / ГП: Приблизившись в мир Волшебников: Глава 9

Глава 9: Внимание, Дьявол, Который Бьет Мандарина, Снова Здесь

Когда Джон проснулся, было семь часов утра 1 сентября.

Я спал последнюю ночь в своей давно потерянной комнате, и для Джона не было слишком поздно просыпаться.

"Доброе утро, Белла".

Белла меняла обувь у двери комнаты, когда заговорила.

Она была одета в черные сапоги из бараньей кожи, а ее небольшой чемоданчик был справа.

"Моя тетя попросила меня разбудить тебя только что. Мы собираемся уходить. Мы можем съездить в Лондон, чтобы перекусить, пока еще рано. Боже, сейчас я очень хочу съесть Макдоналдс".

Джон подошел к двери и открыл обувной шкаф. Миссис Смит подготовила для него пару новых кожаных туфель.

"Мам, ты не пойдешь с нами?"

Джон спросил, меняя обувь.

"Да, пусть твой отец отвезет тебя туда, я думаю, Белла хорошо о тебе позаботится".

На лице Линн Смит появилась нежная улыбка: "Я думаю, возможно, сейчас я пойду в больницу".

"Ты и папа действительно торопитесь".

Джон прошептал, по активному признанию миссис Смит он, естественно, знал, что у его матери снова будет ребенок, а волшебник всегда очень чувствителен к физическому состоянию.

Я просто не знаю, младший брат это или младшая сестра.

...

В Макдоналдсе недалеко от вокзала Кингс-Кросс они остановились на бранч. Джон и Белла ворвались на вокзал Кингс-Кросс около десяти часов. Лав хотел последовать за ним, но Джон отказался.

"Ты не можешь войти на эту платформу без магии. Пап, разве тебе не грустно? Грустно чувствовать, что ты хочешь войти, но не можешь туда попасть".

Зная своего отца, Мо Руози, Джон одной фразой уколол сердце мистера Смита, напрямую разрушив его маленькую волю.

Попрощавшись с Лавом Смитом, Белла, повернувшись и войдя на вокзал, тихо спросила, почему Джон отказался, чтобы мистер Смит вошел на вокзал.

"Мой папа обычно хочет знать вещи о мире волшебников. Было бы жестоко впустить его, но не позволить ему последовать за нами на платформу, или что мы впустим его, а он не сможет попасть. " Джон сказал легко. Он достал билет из кармана и посмотрел на него, а затем продолжил: "Пошли, мы идем на платформу девять и три четверти".

Белла тихо последовала за Джоном. Хотя она обычно любит тащить Джона играть, иногда она не может поспеть за мозговыми цепями Джона.

Может быть, Джон и профессора Хогвартса хорошо побеседуют.

Джон не обращал внимания на случайные мысли своей кузины. Он сосредоточил свою энергию на наблюдении за тем, есть ли рядом знакомые лица.

Он говорил правду, но не объяснил это полностью.

Мистеру Смиту не разрешалось входить. С одной стороны, он действительно боялся пронзить сердце отца. С другой стороны, он также боялся, что его отец встретит родителей других студентов Хогвартса.

, например, определенную энтузиастку миссис Уизли.

Поскольку у его собственной семьи нет пересечений с семьей Уизли, лучше не знать друг друга. Не очень хорошо иметь отношения с главной силой Ордена Феникса, особенно с одним из трио главных героев. Поступление Рона Уизли в следующем году.

На вокзале Кингс-Кросс по-прежнему много людей. В конце концов, это крупнейший железнодорожный вокзал Европы, который несет большую часть транспортной нагрузки. Джон, давно знавший сюжет, естественно, хорошо знаком с дорогой. Найти платформу не сложно.

И Белла, которая была немного нервной, ничего подобного не нашла. В конце концов, она привыкла к "зрелому и спокойному" Джону на протяжении многих лет.

Время остановки, которое он выбрал, было очень хорошим. В десять часов утра там было не слишком много людей, и они почти не встречали учеников Хогвартса. Пока оба не ворвались на платформу 9 и три четверти, Белла также не увидела знакомых фигур.

"Мы приехали слишком рано, экспресс только что въехал на станцию".

Двое родственников нашли вагон в только что остановившемся поезде и сели. Поставив небольшой чемоданчик рядом с вагонной доской, Джон услышал жалобу Беллы:

"Хорошо прийти рано".

Джон посмотрел на толпы на платформе девять и три четверти, один за другим, толкающие тележки и неся огромные чемоданы, маленькие волшебники были готовы сесть на поезд, и сказал Белле, сидящей напротив него: "Подумай об этом, садись в вагон с этими маленькими волшебниками, несущими тяжелые коробки, а затем, возможно, помоги им что-то понести, а затем поблагодари друг друга, это будет хлопотно думать об этом".

Белла: "?"

Почему мой двоюродный брат так безразличен?

Другие маленькие волшебники так взволнованы, почему ты так спокоен?

Такой преждевременный характер, действительно должен быть назначен в Слизерин, верно?

Очень трудно выразить всё это только глазами, поэтому Джон не получил даже немного информации от своей кузины. Он просто сидел на своем месте и молча молился, чтобы не встретить или не услышать знакомого имени.

Но судьба часто просто любит шутить с ним.

"Белла-семпай, добрый день".

После того, как Джон насладился мгновением тишины, в его ушах прозвучал нежный юношеский голос. Джон посмотрел вверх и увидел красивого и нежного мальчика с большой улыбкой. Коробка стояла в дверях купе: "Могу я сесть здесь? Редко встречаются знакомые".

"О, конечно, ты можешь".

Белла мгновенно надела улыбающееся лицо, втащила чемоданчик мальчика и познакомила двух людей между Джоном и мальчиком: "Это мой двоюродный брат Джон Смит. Он тоже чистокровный волшебник; Джон, это Седрик, он тоже ученик Хаффлпаффа, ты не говорил, что хочешь пойти в Хаффлпафф? Идите и познакомьтесь".

Я сказал, что хочу попасть в Хаффлпафф, а не сблизиться с другими. Джон, который не понял, кто был мальчик перед ним, неохотно пожал ему руку и вымученно улыбнулся.

"Джон Смит".

"Седрик Диггори".

"О, привет".

Джон убрал руку и позволил Седрику быть увлеченным своей кузиной в разговор, но он среагировал немедленно.

Седрик Диггори, какое знакомое имя!

Раньше я думал избегать Цю Чжан из Рейвенкло, но забыл следить за мальчиками.

Но почему Седрик знал Беллу?

Джон странно смотрел на противоположного Седрика, который нежно улыбался, как будто увидел звезду Омена, парящую над головой воина Хаффлпаффа.

Мне кажется, Белла интересуется этим Седриком.

Щенячья любовь - это нехорошо. Подождав, лучше потратить некоторое время на вакцинацию кузины. Со столькими красивыми мальчиками в Хогвартсе, даже если ты влюбишься в слизеринца, это лучше, чем найти того, кто обречен умереть. Это сильно?

http://tl.rulate.ru/book/89748/3713012

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь