Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 224: Элисия снова в ярости (2)

 

Увидев это, Эверли высунул голову из стены и уставился на Люси.

"Я прочитал эту книгу от корки до корки и не нашел в ней ничего особенного", - сказал Эверли, скрипя зубами от досады. "Расскажи мне! В чем секрет этой книги".

"Конечно, ты ничего не заметил". сказала Люси, тоже стиснув зубы. "Все знают Кему Залеона как великого писателя, но мало кто знает, что сначала он был волшебником. А на эту книгу наложено заклятие. Так что, пока ты не снимешь заклятие, ты никогда не увидишь истинного содержания этой книги".

"Она спросила меня, как я мог сделать это с Залеоном", - пробормотал Эверли, выслушав объяснения Люси. "Значит ли это, что Залеон оставил в этой книге запись всех моих грязных дел? Знал ли он, как я накапливал свое состояние в течение многих лет? Нет! Если эта информация станет известна, я окажусь на виселице".

"Отдай мне эту книгу, девочка!", - приказал Эверли. "Если ты это сделаешь, я оставлю тебя с твоим гражданством, и мы сможем сделать вид, что этого никогда не было."

"Хмф! Ты пытаешься использовать тот же трюк, что и с Кему Залеоном, да?", - сказала Люси, фыркнув. "Ты думаешь, я глупая?"

"Значит, он действительно подробно описал мои проступки в той книге!", - сердито воскликнул Эверли. "Я верну эту книгу любой ценой".

С этими словами Эверли полностью погрузился в стену. В это время Люси положила книгу в сумку и стала ждать, когда Эверли снова нападет.

Когда Эверли снова атаковал, Люси, вместо того чтобы попытаться ударить его ногой, уклонившись, полезла под юбку и распутала хлыст на правом бедре. Затем, когда Эверли пролетал мимо нее, она щелкнула запястьем, в результате чего хлыст обвился вокруг одной из ног Эверли.

В следующее мгновение Люси крутанулась на пятках. Один конец хлыста был у нее в руках, а другой обхватывал ногу Эверли, и он сбился с курса. В нужный момент Люси снова щелкнула запястьем, отчего кнут размотался вокруг Эверли и устремился в мутную воду, текущую по канализации.

"Нет, как ты можешь так поступить с великим мной~~~~~!?", - закричал Эверли, приближаясь к сточным водам.

*Бульк! *

"Это идеальное место для такого дрянного человечка, как ты", - сказала Люси, оставаясь начеку.

К своему удивлению, Люси не видела Эверли на поверхности в течение следующих двух минут.

"О нет, неужели он утонул?", - спросила Люси, начиная беспокоиться, что она могла кого-то убить. "Может, мне войти и вытащить его?"

Посмотрев на текущие сточные воды, Люси быстро отогнала эту мысль.

"Нет, я уверена, что с ним все будет в порядке", - сказала Люси.

Через несколько минут Эверли выскочил из пола перед Люси в сухой одежде.

"Ну что, пошел переодеваться в другую одежду?", - сказала Люси с ухмылкой. "Но от тебя все равно воняет".

Услышав насмешку Люси, Эверли скрипнул зубами так сильно, что они едва не треснули.

"Я заставлю тебя заплатить за это", - Эверли сказал это низким угрожающим тоном. Затем он полез в карман своего костюма и достал золотой ключ.

"Ты тоже волшебник Звездного Духа?", - недоверчиво спросила Люси.

"Именно так", - ответил Эверли. "А теперь встретьте мой гнев! [Открыть! Врата Девы]! Бойо!"

Через мгновение перед Эверли появилась служанка.

"Она - Звездный Дух?", - риторически спросила Люси.

Затем она достала из сумки золотой ключ Звездного Духа. "Нет, сейчас нет времени думать об этом. [Открыть! Врата Рака]!"

Перед Люси появился высокий светло-оранжевый мужчина с щетиной на подбородке и в солнцезащитных очках с зелеными линзами. Его волосы были черно-рыжими и заплетены в косы по обе стороны головы, концы которых сходились вместе, создавая форму клешни краба. На нем была одежда, напоминающая одежду парикмахера: светло-голубая рубашка в полоску, темно-синие брюки с аквамариновыми полосками по бокам и коричневые ботинки.

На шее у него была золотая цепочка, из правого кармана свисало кольцо, слева на поясе висел набор парикмахерских инструментов, а в руках он держал ножницы.

"Привет, малышка", - сказал оранжевый человек, Рак, как только он появился. "Какую вы бы хотели сделать прическу, мисс Люси?"

"На этот раз я позвала тебя не для этого, Рак", - ответила Люси. Затем она направила ключ Рака на Эверли и Деву. "Мы должны выиграть бой".

"Понял, детка", - сказал Рак, теперь сосредоточившись на врагах перед ним.

Прежде чем броситься вперед, Рак открыл и закрыл ножницы. В то же время Люси замахнулась на Эверли своим кнутом. Однако Эверли уклонился, погрузившись в землю с помощью [Магии ныряния]. Тогда Люси сделала щелчок запястьем и направила кончик хлыста на Деву.

Благодаря своей крупной фигуре, та не смогла уклониться от быстро движущегося хлыста. Впрочем, ей это и не требовалось. Вместо этого цепь, соединенная с кандалами на ее правом запястье, удлинилась. Затем она взмахнула рукой и отбила хлыст Люси.

Одновременно левой рукой она отразила удар ножниц Рака.

Затем, вступив в рукопашную схватку с Раком, Дева использовала свои цепи и для атаки на Люси, в результате чего бой зашел в тупик, который продолжался несколько минут. К сожалению, из-за того, что Люси так долго была сосредоточена на Деве, она забыла об Эверли.

"Бойо! Теперь ты моя!", - крикнул Эверли, выскочив из-под потолка канализации и приближаясь к Люси сверху.

Услышав этот смех, Люси не смогла увернуться от атаки Эверли, так как только что уклонилась от атаки цепей Девы. Положительным моментом в этой ситуации было то, что Рак нанесет решающий удар по Деве в то же самое время, когда Люси попадет под удар Эверли. Оставалось надеяться, что этой атаки будет недостаточно, чтобы вывести ее из строя.

"Даже если ты победишь меня, мои друзья найдут способ привлечь тебя к ответственности!", - крикнула Люси с решимостью в глазах.

"Это мы еще посмотрим. Бойо!", - Эверли победно рассмеялся.

Однако в тот момент, когда он собирался ударить Люси, Эверли резко остановился, и его кулак пролетел менее чем в сантиметре от лица Люси. В то же время Рак оставил Х-образный разрез на туловище Девы, положив конец битве между Духами.

"Что? Что происходит?", - спросил Эверли, зависнув в воздухе и пытаясь пошевелиться.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3362682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь