Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 78: Предложение Элисии (1)

 

После того как Элисия закончила показывать Кане, Ур, Грею и Уртир дом, они прошли в открытую столовую. Когда они пришли, Альфонсо уже закончил готовить и накрывать на стол. Увидев на столе серебряный кувшин, блюдо с шестью бокалами, шесть тарелок со стейком, печеным картофелем и салатом, они не удержались и сглотнули быстро накапливающуюся слюну.

"Я знаю, что сегодня особенный день, но серьезно?", - спросила Ур, подходя к столу и глядя на одну из тарелок. "Это ведь стейк "Пылающий бык", верно?"

"Именно так", - Альфонсо ответил кивком. "Сегодня такой день, что стоит раскошелиться. Кроме того, это не просто стейк, а рибай".

Хотя остальные не были уверены в том, что делает стейк из "Пылающего быка" таким особенным, Ур расширила глаза, услышав, что это рибай. Сразу же после этого она быстро села на свое место и попыталась взять вилку и нож, лежащие на тарелке.

Однако не успела она взять их в руки, как они стали уплывать от нее.

"Какого черта ты делаешь, Малыш?" - раздраженно спросила Ур.

"Серьезно, Ур?", - спросил Альфонсо с шоком на лице. "Ты даже не можешь подождать, пока все остальные сядут?"

После того как Альфонсо заговорил, Ур на мгновение замерла. Затем она стыдливо посмотрела на остальных людей в комнате, которые удивленно уставились на нее.

"*Кашель* Вы все должны сесть", - сказала Ур со смущенным румянцем на лице. "Мы же не хотим, чтобы труды Альфонсо пропали даром, правда?"

Услышав это, Элисия, Кана и Уртир захихикали, Грей тоже хотел было захихикать, но понял, что Уртир потом заставит его за это заплатить. Через минуту все заняли свои места, причем Элисия и Кана сели слева и справа от Альфонсо соответственно.

Однако Альфонсо не стал садиться вместе с остальными. Вместо этого он с помощью своей магии поставил перед собой блюдо с шестью бокалами. Затем он взял в руки кувшин и начал наполнять шесть бокалов. К всеобщему удивлению, из кувшина полился коричневый напиток с плавающими в нем дольками персика.

Затем, наполнив все бокалы, Альфонсо заставил блюдо плавать вокруг стола, позволяя каждому взять один из бокалов.

"Что это за напиток, Альфонсо?" - с любопытством спросил Уртир.

"Это персиковый чай со льдом", - ответил Альфонсо. Затем он поднял последний стакан на блюде и поднял его над головой. "А теперь выпьем за то, чтобы вы все пришли навестить нас с Лиси в нашем новом доме".

"Да, спасибо, что пришли", - сказала Элисия с радостной улыбкой на лице, тоже поднимая свой бокал.

Улыбаясь этому жесту, Кана, Грей и Уртир тоже подняли свои бокалы с улыбками на лицах. А вот Ур, хотя тоже подняла свой бокал, вместо улыбки надулась.

"Тосты должны произноситься с алкоголем", - пробормотала Ур.

"Да, пара двенадцатилетних подростков может покупать алкоголь, когда захочет", - ответил Альфонсо, закатывая глаза.

Ур снова покраснел от смущения. Учитывая, насколько взросло обычно ведет себя Альфонсо, она забыла, что ему всего двенадцать лет.

"В любом случае", - сказал Альфонсо, улыбаясь гостям. "Спасибо, что пришли. Ваше здоровье!"

"Ваше здоровье!" x 5

Затем они все сделали по глотку своих напитков. И когда они это сделали, Кана, Ур, Грей и Уртир широко раскрыли глаза. Никто из них никогда раньше не думал о том, чтобы добавлять фрукты в холодный чай. Но теперь они словно увидели, как открывается дверь в новый мир.

После этого все с удовольствием болтали, ели и пили. А после ужина положили посуду в волшебную посудомоечную машину и отправились в подвал, а точнее, в игровую комнату. Там они играли во все игры, которые там были, и им казалось, что время пролетает очень быстро.

В конце концов, когда Ур поняла, что уже поздно, она объявила, что она, Грей и Уртир скоро уйдут.

"Ой... А вам обязательно уходить?", - спросила Элисия. "Нам было так весело".

"Да, мы все только сегодня вернулись с заданий", - с улыбкой сказала Ур. "Нам нужно отдохнуть, в конце концов. Но не волнуйтесь, вы ведь не так уж и далеко. Мы обязательно навестим вас еще раз".

"*Вздох* Хорошо~." сказала Элисия, надувшись.

Увидев, что Элисия надулась, Кана обняла ее.

"Я тоже не хочу идти домой", - сказала Кана, продолжая обнимать Элисию. При этом она постоянно бросала взгляды на Альфонсо. "Можно я проведу здесь ночь?"

Услышав этот вопрос, глаза Элисии загорелись.

"Да, конечно, у нас много комнат для гостей", - Элисия сказала так, как будто забыла об этом факте. "Вы все можете переночевать здесь".

Услышав это, Грей и Уртир, которые тоже веселились, посмотрели на Ур с предвкушением в глазах. К сожалению, им суждено было разочароваться.

"Может быть, в другой раз", - Ур с язвительной улыбкой посмотрела на выражение лиц Грея и Уртир. "Нам еще нужно вернуться в гильдию и забрать наш багаж, мы даже не были дома с тех пор, как вернулись".

В конце концов, несмотря на то, что Элисия все время приставала к ним, Ур, Грей и Уртир распрощались с троицей.

Однако, когда они уже отходили от ворот, Ур обернулась с улыбкой на лице.

"Судя по тому, что я слышала, есть вероятность, что Гилдартс вернется завтра", - сказала Ур с озорным блеском в глазах. "Ты уверена, что хочешь остаться здесь на ночь, Кана?"

Услышав, что Ур упомянула об отце, Кана немного забеспокоилась, и это отразилось на ее лице. У Гилдартса была привычка издеваться над Альфонсо, когда она была вместе с ним и Элисией. Однако через мгновение она вспомнила, что и ворота, и дом окружены барьером. Тогда она начала хихикать при мысли о том, что Гилдартса отбросит в сторону, когда он неизбежно попытается пройти сквозь одну из стен.

"Да, *хихиканье* я, пожалуй, останусь здесь на ночь", - сказала Кана.

"Хорошо", - Ур ответила кивком. "Увидимся завтра в гильдии. Вам троим лучше не пропускать тренировки".

"Хмф!", - Альфонсо фыркнул при этих словах "Как будто может быть иначе. Кроме того, завтра утром у меня смена на кухне".

"Учитывая, сколько денег ты зарабатываешь на этих патентах, я удивлена, что ты все еще готовишь в гильдии", - сказала Ур.

"Ну, если бы я этого не делал, эти варвары из гильдии штурмовали бы мой дом, требуя, чтобы я вернулся готовить".

"Да, они бы точно пришли", - хихикнула в ответ Ур.

После этого обе группы окончательно распрощались. И пока Ур, Грей и Уртир шли домой, Альфонсо, Элисия и Кана вернулись в дом.

Через несколько минут они втроем стояли у подножия лестницы, ведущей на второй этаж.

"Фонси, сегодня я буду спать с Каной", - с улыбкой сказала Элисия. "С тех пор как мы все начали выполнять задания, у нас не так много времени, чтобы просто посидеть и поговорить".

Услышав это, Кана счастливо улыбнулась, а Альфонсо лишь пожал плечами.

"Я не против", - Альфонсо повернулся к хозяйской спальне и махнул правой рукой, уходя. "Спокойной ночи, вы двое. Увидимся утром".

"Спокойной ночи!", - ответили обе девочки одновременно.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3221359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь