Готовый перевод The Gunslinger / Стрелок (RDR 2 и Убийца Гоблинов): Глава 21 - Новые искатели

—Хо-хо~! Посмотри на себя, Стрелок! Вот это видок!

Артур устало вздохнул и положил руку на бедро. Он вернулся в гильдию вскоре после разговора с Ленни, решив отложить ночную попойку на следующий день. К несчастью для него, Копейщик, Ведьма и еще несколько человек из гильдии как раз находились в перерыве между заданиями: все они присели отдохнуть в таверне и сразу заметили его, как только он вошел внутрь. Артуру не удалось спрятаться.

—Влип в неприятную историю, Стрелок?— спросил Тяжелый Мечник, весело ухмыляясь. Это был парень с громоздкими доспехами, длинным белым плащом, обернутым вокруг шеи и ниспадающим по спине, и двумя заметными шрамами на левой стороне лица.

—Ага-ага. А теперь убирайтесь с дороги,—проворчал Артур, опустив голову так, чтобы шляпа закрывала лицо.

—Да ладно тебе, Стрелок! За кого ты нас принимаешь?— Копейщик с ухмылкой подошел к Артуру и обхватил его за плечи. —Не стоит пинать мула, пока он на ногах, верно?

—Да~! Давай, расскажи нам, что случилось!— Тяжелый Мечник рассмеялся, подойдя с другой стороны и слегка сжав его плечо.

—Уверен, Убийца Гоблинов рассказал вам достаточно,—проворчал Артур, позволяя им оттащить себя в таверну, где Ведьма и Женщина-Рыцарь с веселыми ухмылками наблюдали за его приближением.

—Он рассказал нам... кое-что из этого. Но только столько... сколько он обычно говорит,—сообщила ему Ведьма, доставая свою трубку и засовывая ее между губами.

—Эй, осторожнее с этим! У Стрелка проблемы с легкими,—фыркнул Копейщик, вызвав смех Тяжелого Мечника и Женщины-Рыцаря.

—Очень смешно, - вздохнул Артур, усаживаясь с ними за стол.

—Ты знаешь, сколько времени осталось до полного исцеления? - спросила Женщина-Рыцарь, решив избавить его от дальнейших шуток.

—Около двух недель. Может, больше, может, меньше. Может, схожу в одну из церквей Святой Матери и узнаю, смогут ли они ускорить процесс, если я буду достаточно нетерпелив,—пояснил Артур, пожав плечами в ответ. —Кстати, спасибо, что помогла достать эти предметы, Ведьма. Если бы не они, я был бы мертв или в гораздо худшем состоянии.

—Рада, что смогла... помочь. Было бы обидно... потерять тебя,—кивнула Ведьма, переступая с ноги на ногу.

—Хех. Ты действительно любишь быть занятым, да? Не хочешь взять небольшой отпуск? Я знаю, что ты не испытываешь недостатка в деньгах с теми инвестициями в карандаши,—заметил Тяжелый Мечник.

—Да, наверное. Может быть, я покатаюсь по долине за городом, но я могу делать это только до тех пор, пока мне не надоест. По крайней мере, я знаю, что у меня есть выбор в этом вопросе,—признался Артур, почесывая щеку.

—Ну, не спеши на работу. Ты же не хочешь лишиться обеих рук, ногами будет трудновато стрелять,—рассмеялся Копейщик, хлопнув его по спине.

—Ты уморительный.— Артур закатил глаза.

—О, не будь таким кислым! Это отличный шанс устроить попойку, которую мы планировали в прошлый раз, прежде чем ты позволил Убийце Гоблинов утащить себя!— Копейщик рассмеялся, опираясь на колени. —Надеюсь, ты готов выложиться по полной!

Артур ухмыльнулся.

—Вообще-то да. Завтра к нам заедет старый друг, и мы планировали выпить. Думаю, вы можете присоединиться к нам, если думаете, что сможешь не удержаться от того, чтобы заболтать его до смерти.

—Друг?— Тяжелый Мечник с любопытством приподнял бровь.

—Да. Кто-то из тех, кто был до прихода сюда. Я столкнулся с ним, пока лечился. Хороший парень. Скоро вы его увидите,—сказал Артур, отталкиваясь от стола. —Постарайся не пить слишком много завтра до его приезда, Копейщик. Нам предстоит много выпить.

—Хе-хе, это то, что мне нравится слышать! Надеюсь, этот твой друг не отстанет!— Копейщик ухмыльнулся, подняв большой палец вверх.

—Похоже, завтра вечером все... будет очень интересно,—хихикнула Ведьма.

—Жаль, что завтра нам нужно идти на работу. Я бы с удовольствием присоединился к вам!— Тяжелый Мечник рассмеялся и посмотрел на Женщину-Рыцаря. —Думаешь, нам стоит остаться?

—Нет, не стоит. У нас есть важные дела. И нам нужны деньги,—вздохнула Женщина-Рыцарь. Она была не против идеи выпить, но кто-то из них должен быть ответственным.

—Жаль. Вы все пропустите. Но я понимаю,—усмехнулся Артур, глядя на Копейщика. —Надеюсь, ты готов к долгой ночи и большому количеству выпивки.

—Хе-хе, можешь даже не спрашивать!

***

—Давай! Ешь! Ешь!— подбадривала его Официантка, а Артур сидел и смотрел на нее, приподняв бровь.

—Слушай, Официантка, я ценю твою заботу, но не надо нянчиться со мной, как с ребенком. Я прекрасно могу поесть,—сказал Артур, беря вилку и копаясь в жареной рыбе, которую она для него приготовила.

—Я просто хочу убедиться, что ты поправишься без проблем! Убедись, что съел всю тарелку, хорошо?— Официантка одарила его гордой улыбкой, а ее глаза сверкнули.

—Я сломал руку, а не голодаю.

—Просто поторопись и поешь, черт возьми!— прохрипела Официантка, выпятив нижнюю губу.

—Да, мэм! Это ты мне сейчас не даешь,—рассмеялся Артур, глядя, как Официантка хмыкает и поворачивается к нему спиной.

—Заткнись! Мне лучше не увидеть ни крошки на тарелке!

—Да, мэм.— Артур улыбнулся, покачивая головой, пока он резал вилкой рыбу.

—Эй...— Артур поднял глаза от своей тарелки: Официантка все еще стояла к нему спиной. Она бросила на него косой взгляд, на ее губах играла легкая улыбка. —Я рада, что с тобой все в порядке.

—Я тоже. Спасибо, что присмотрела за мной,—улыбнулся Артур, наклоняя шляпу. —Я ценю это.

Улыбка Официантки стала яркой, она кивнула в ответ, прежде чем отправиться на работу. Артур хохотнул и принялся за еду. Ему не потребовалось много времени, он быстро убрал содержимое с тарелки, а затем вытер лицо и вышел из таверны. Он подошел к стойке администратора, наблюдая за тем, как Регистраторша, похоже, ненадолго отвлеклась от работы.

—Тяжелый день?— спросил Артур, прислонившись спиной к стойке.

—А, мистер Стрелок. Да, сегодня было довольно много работы,—поприветствовала Регистраторша, слегка вздохнув. —Я почти завидую вам.

—Я бы не стал завидовать. Чтобы получить перерыв, мне потребовалось получить дубинкой по руке,—усмехнулся Артур, заставив Регистраторшу взмахнуть руками.

—И-извините! Я не пыталась...

—Не волнуйтесь. Я не обижаюсь,—Артур махнул рукой, успокаивая ее.

—Но все равно извините... Итак, какие у вас планы на сегодня?— спросила Регистраторша, натянув улыбку.

—Просто жду своего приятеля. Он должен скоро появиться,—сказал Артур, глядя на угасающий солнечный свет, льющийся из окна. —Сегодня вечером нам предстоит большая пьянка. Копейщик тоже должен к нам присоединиться.

—А, понятно. Постарайтесь не сойти с ума сегодня вечером,—хихикнула она, заставив Артура разразиться хохотом.

—Ничего не обещаю.

—Хорошо, мы готовы!— Артур оглянулся через плечо и увидел, как из бокового кабинета вышла группа подростков, которую вел за собой яркий молодой парень. Судя по их одежде, Артур догадался, что мальчик - начинающий рыцарь. Позади него шли три девушки: одна с черными волосами, собранными в хвост, одетая в иноземные одежды, которые Артур ассоциировал бы с Китаем, другая одета как Ведьма, хотя и не так откровенно, как сама Ведьма.

Последняя девушка была особенно невинной и хрупкой на вид. У нее были длинные светлые волосы, спускавшиеся по спине до самых ног. На ней были одеяния, очень похожие на те, что носили жрицы Святой Матери-Земли, которых Артур видел в округе. Это была красивая девушка с ярко-голубыми глазами и бледной кожей.

Артура беспокоило одно: все они были детьми, скорее всего не старше пятнадцати лет. Хотя сам Артур начал свою преступную карьеру примерно в этом возрасте, это было вызвано необходимостью. А эти детишки, напротив, с улыбкой принимались за дело. Он предположил, что в день своего совершеннолетия все они поспешили вступить в гильдию. Артур не мог понять, почему детям в таком возрасте разрешают пускаться в потенциально опасные приключения. Он видел, как через гильдию прошло несколько юных искателей приключений примерно такого же возраста, и многие из них так и не вернулись. Артуру даже попадались фарфоровые жетоны нескольких несчастных детей, выбравших для своего первого задания гнездо гоблинов.

—Ах, спасибо вам большое. Вот ваши метки!— сказала Регистраторша, с профессиональной улыбкой вручая каждому из новых искателей приключений их жетоны. Артур задержался у стойки, молча наблюдая за ними. Единственной, кто обратил на него внимание, была девушка-жрица, которая смотрела на него с невинным наклоном головы.

Оттолкнувшись от прилавка и постучав по нему рукой, Артур перевел взгляд на нее и издал усталый вздох.

—Я дам вам поработать.

—О, хорошо. Я поговорю с вами позже,—ответила регистраторша с небольшой улыбкой, прежде чем снова обратить свое внимание на юных искателей приключений.

http://tl.rulate.ru/book/88432/3572476

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь