Готовый перевод The Gunslinger / Стрелок (RDR 2 и Убийца Гоблинов): Глава 12 - Разнообразить рутину

Гоблины не могли сравниться с человеком по интеллекту, но их особый вид, особенно шаманы, могли общаться и мыслить сопоставимо. В некоторых случаях они даже превосходили людей. Вместе с интеллектом гоблины обзавелись легендами о героях и противниках. Имена, прославившиеся в зловещих рядах армии Повелителя Демонов своими подвигами против целых орд.

Одно имя, однако, произносилось с ужасом: Убийца Гоблинов. Одно лишь упоминание о нем могло привести в ярость даже самого слабого гоблина, разжечь в нем жажду мести. Гоблины, может, и не отличаются умом, но зато обладают долгой памятью на обиды. Если убийца Гоблинов попадет к ним в руки, они будут невообразимо мучить его, прежде чем нанести последний удар.

И все же одна только мысль о встрече с этим врагом вызывала ощутимый страх. Это был почти врожденный ужас. За последние четыре года Убийца Гоблинов отточил свое мастерство, неустанно истребляя полчища гоблинов. Одна группа могла считать себя непобедимой, но к следующему рассвету от нее оставались лишь обугленные останки.

Несмотря на это, шаман должен сохранять власть над своей ордой. Одно проявление уязвимости - и орда может покинуть шамана или убить его в пользу более сильного вождя. Поэтому, когда разведчик доложил о приближении Убийцы Гоблинов, шаман не стал трусить, а приказал своим воинам встретить угрозу лицом к лицу, надеясь устроить Убийце Гоблинов засаду. Он, конечно, силен, но сможет ли он противостоять почти полусотне гоблинов на открытом поле боя?

Это предположение стало гибельным для шамана.

Когда его войска двинулись в атаку, в воздухе разлился сильный запах алкоголя. Над головой взорвались бочки, заливая их едким запахом. Следом обрушился шквал огня и шрапнели. Взрывы отдавались эхом, хобгоблины падали с зияющими ранами. Быстро среагировав, шаман спрыгнул с трона, ища укрытия среди своей оравы.

—Ты не шутил! Никогда бы не подумал, что нам удастся выманить всю пещеру!— воскликнул Артур, отрубая голову секирой горящего гоблина.

—Гоблины обычно полагаются на свою численность в открытом бою,— заметил Убийца Гоблинов, убивая очередного врага ударом щита по голове. —Они полагают, что я всегда работаю в одиночку.

—До недавнего времени они были не совсем правы!

Среди очередного взрыва таинственная фигура показала необычное оружие. Наблюдая за ним из толпы своих солдат, шаман понял, что это опасность.

Это неизвестный человечишка... Убейте его!

Преодолевая страх, шаман схватил ближайшего гоблина, намереваясь использовать его в качестве щита и одновременно готовя заклинание. Однако не успел он произнести заклинание, как нож вонзился ему в руку, заставив в агонии выронить посох.

—А вот и шаман.

—Острый глаз. Убьем мелкого засранца,— заявил Артур, наводя оружие. Быстрые рефлексы шамана выиграли ему еще пару мгновений его, когда он заслонился своим приспешником. Но пуля все равно пробила его руку. Шаман шипя от боли, решил, что единственный вариант – это убежать обратно в пещеру. В тот момент, когда казалось, что свобода уже близка, лассо затянулось вокруг его шеи и резко дернуло его назад.

—Пытаемся убежать, да?— с ухмылкой заметил Артур, быстро оттаскивая шамана назад, пока тот не успел вырваться. Пальцы шамана заскрежетали по земле, оставляя за собой кровавый след. Вытащив его из устья пещеры, Артур крепко поставил сапог на спину, прижав существо к земле и вызвав слышимый хруст костей.

—Сколько еще?— спросил Артур, с практической легкостью перезаряжая револьвер.

—Немного. Большинство в огне,— ответил Убийца Гоблинов, быстрым ударом расправившись с очередным противником.

—Понял. Я закругляюсь,— подтвердил Артур. Задыхаясь, шаман пробормотал что-то похожее на слабое заклинание. —Интересно, ты пытаешься что-то наколдовать или это просто твой бессмысленный лепет? Неважно.

С этими словами Артур тщательно прицелился и прострелил маленькому ублюдки башку, разбрызгивая кровь и мозги по земле.

—Шаман мертв,— объявил Артур, быстро нацеливаясь на еще дергающихся гоблинов и убивая их. Убийца Гоблинов методично просканировал местность, убедившись, что ни одного гоблина не осталось в живых.

—Итого сорок семь.

— Я бы сказал продуктивный день уничтожения гоблинов,— прокомментировал Артур, с удовлетворением убирая оружие в кобуру. —Твоя стратегия с бочками даже эффективнее, чем ожидалось.

—Твоя демонстрация силы алкоголя вдохновила меня на эту идею,— ответил Убийца Гоблинов, кивнув.

—Хотя вонь такая, что самому хоть подыхай.

—Неприятно, да. Но, тем не менее, эффективно,— согласился Гоблин Истребитель поворачиваясь к Артуру. —Хорошая работа.

—Аналогично. Как насчет того, чтобы свалить отсюда и найти себе что-нибудь выпить?— предложил Артур, пытаясь обойти тлеющие останки гоблинов.

—Подожди. Нам нужно осмотреть пещеру,— вмешался Убийца Гоблинов, двигаясь к входу. —Там могут быть младенци.

—Вряд ли, учитывая их массовое нападение. Но иди. А я посторожу, вдруг кто остался,— сказал Артур, прислонившись к стенке пещеры. Убийца Гоблинов согласился отрывистым кивком и направился вглубь пещеры.

—Всегда дотошен,— размышлял Артур вслух.

***

«Давненько я не писал в дневнике. Только наткнувшись на него на рынке, я осознал, как мне нахватало писанины. Теперь я рад, что он у меня есть.

Прошел месяц с момента моего появления в этом незнакомом мире. Я работаю с парнем, которого называют Убийцей Гоблинов. Он очень однобок, но при этом очень трудолюбив. Мне бы он понравился как член банды. Тихий, но дерется хорошо и упорно. Чем-то напоминает мне Чарльза, но... более сломленного.

Я не стану притворяться, что у меня нет шрамов, просто я научился их скрывать. В отличие от него, он никогда не старается.

Почти незаметно мы превратились в то, что местные жители называют «группой». Парень приходит, мы охотимся на гоблинов. Я привык работать так часто и так много, что это не проблема. Благодаря этой работе я получаю опыт и возможность познания этого мира. На данный момент, смею предположить, я эксперт по убийству гоблинов. Когда мы работаем вместе, все идет как по маслу.

Проблема только в том, что за работу не очень хорошо платят. Первая наша совместная работа принесла столько денег только потому, что, какой-то авантюрист оставил городу деньги на случай непредвиденных обстоятельств. Тем не менее, со временем я скопил приличную сумму. Много мне не нужно, но на еду, снаряжение и оплату комнаты хватает. Я думаю, что мне стоит немного расширить сферу деятельности, посмотреть, какую еще работу я могу выполнять.

Нужно получить повышение. А это будет нелегко сделать, только убивая гоблинов. Не хотелось бы оставлять Убийцу Гоблинов, но он уже много лет делает эту работу без меня. Уверен, ему будет все равно, так или иначе.

Я уже говорил, что здесь ДВЕ ЛУНЫ? Зеленая и красная. Клянусь, я до сих пор иногда выхожу на улицу и не могу поверить своим глазам.»

С этими Артур закрыл дневник и сунул его в сумку. Он был благодарен за взятый с собой карандаш - реликвию старого мира. Это был не просто инструмент для письма, он был способен произвести революцию в этом мире. Когда он захотел изготовить такой карандаш на случай если этот испишется, местный плотник, увидев его потенциал, предложил наладить его массовое производство. Существующие стилусы были эффективны, но практичность карандаша была куда выше.

Артур согласился, оговорив лишь 20-процентную долю в прибыли, так как кроме идеи он не собирался никак в это вкладываться. Плотник с готовностью согласился. Хотя предприятие требовало первоначальных вложений, графит был дешев даже в больших количествах. Риск был минимальным, а прибыль, даже по самым скромным подсчетам, сулила солидные доходы.

А дополнительный заработок Артур всегда только приветствовал.

Закрепив оружие, Артур вышел из комнаты, разминая руки и плечи. Покопавшись в кармане куртки, Артур достал кожаный кисет, вытащил из него свежесвернутую сигарету и сунул ее в рот. Он подошел к свече, оставленной зажженной в холле, и зажег конец сигареты.

Качество табака было здесь неплохим. Вот только бы уговорить алхимика изготовить что-нибудь похожее на спички.

С такими мыслями Артур спустился по лестнице гильдии, попыхивая сигаретой.

—Приятного вам утра, господин Стрелок!— приветствовал его всегда теплый голос Регистраторши.

—Доброе утро, мэм,— ответил Артур, склонив шляпу. —Наш общий знакомый уже здесь?

—Он еще не прибыл, но я полагаю, что вот-вот зайдет,— ответила она с ободряющей улыбкой.

Артур задумчиво изучал доску с заданиями.

—Я так понимаю, ему не нужно спешить сюда на рассвете, чтобы ухватить квест с гоблинами?

—Учитывая конкуренцию на такие квесты, скорее всего, нет,— хихикнула девушка.

—Глянем ка… есть ли здесь охотничьи задания?— пробормотал Артур. У него был врожденный талант к охоте.

—Конечно! Некоторые искатели приключений предпочитают охотиться на крупную дичь, а не сражаться с демонами и драконами,— подтвердила девушка. Выдержав паузу, она спросила: —А… вы сами-то думаете взять такой квест?

—Мне нужно немного разнообразить свою жизнь, - признался Артур, - охота на гоблинов с Убийцей Гоблинов идет славно, но я хочу разнообразить рутину. Кроме того, охота на гоблинов не сделает меня миллионером, как хотелось бы.— Его взгляд внимательно изучал доску, узнавая некоторых существ из книг, в то время как другие были знакомы по его миру.

Девушка заколебалась, прежде чем признать:

—Я вас понимаю.— Заметив ее беспокойство, Артур успокоил ее.

—Убийца Гоблинов прекрасно справлялся с работой сам до моего появления. Он не развалится без меня за пару квестов.

Пытаясь улыбнуться, она ответила:

—Я… я не имела в виду...— но Артур знал лучше и заставил ее замолчать. Он был одним из немногих, кто заметил ее чувства к Убийце Гоблинов и даже говорил с ней об этом.

В конце концов она согласилась:

—Ладно, да… я думала именно об этом.

—Он находчив. Его самостоятельные вылазки были успешными задолго до того, как я объединился с ним,— ответил Артур, вернув взгляд к доске.

—Просто мне кажется, что с тех пор, как вы присоединились к нему, он стал более... энергичным,— рискнула она, —И он определенно возвращается с заданий более целым и куда быстрее.

—Вы надеетесь, что со мной он будет чаще бывать рядом?— поддразнил Артур, на его лице появилась ухмылка.

Девушка запротестовала:

—Дело не в этом! Не нужно дразнить меня! — заныла она. — Просто... я ценю ту поддержку, которую вы ему оказываете. Немногие выполняют задания на гоблинов, так что видеть его в паре очень приятно.

Почувствовав ее искреннее беспокойство, Артур вздохнул:

—Я не собираюсь бросать его, потому что хочу заняться другими делами. Он мой напарник, официально или нет. Мы можем время от времени предпринимать индивидуальные авантюры.

—Я знаю, и я не хотела показаться, что обвиняю вас в чем-то. Просто он иногда бывает импульсивным,— призналась она.

—Судя по тому, что я видел, он очень тщательно разрабатывает стратегию,— заметил Артур. Работа с Убийцей Гоблинов показала ему, насколько изобретательно тот подходит к решению проблем с гоблинами. Это была не только грубая сила. И иногда Артур чувствовал, что смелость Убийцы Гоблинов возрастает, когда он знает, что у него есть прикрытие.

Еще раз осмотрев доску, он заметил:

—А квестов на охоту на диких животных в избытке. Неужели они здесь непопулярны?

—Не то чтобы эти охотничьи задания, были особенно унизительны, но многие новички стараются обходить их стороной. Новичкам часто не хватает навыков эффективной охоты и выслеживания. Гораздо проще преследовать такого противника, как канализационные крысы, которые чаще сами нападают, чем убегают,— пояснила девушка, на что Артур понимающе кивнул.

—Логично. Проще убить того, кто сам на тебя валит, чем того, кто пытается улизнуть. Я возьму для начала то в чем я не плох. К тому же за эти задания полагается достойное вознаграждение,— прокомментировал Артур, доставая плакат с описанием охоты на волков.

—Господин Стрелок!

За доской Артур заметил молодую женщину, примерно ровесницу Регистраторши, которая выглянула из таверны, с ожидающей улыбкой. На ней был традиционный наряд горничной, черные волосы собраны в высокий хвост. Однако в глаза бросались собачьи уши на голове и хвост, вьющийся за спиной.

—Доброе утро, мисс Официантка. Чем могу быть полезен?— спросил Артур, ухмыляясь.

—Я приготовила ваш любимый завтрак - яйца, картофель и бекон - только с плиты!— Она засияла и показала ему большой палец вверх.

—Спасибо, мэм. Обожаю вашу стряпню. Я скоро приду,— заверил ее Артур.

—Только смотрите, чтобы еда не остыла,— игриво предупредила она, и ее смех зазвучал, когда она скрылась в таверне.

—И не мечтайте, - легкомысленно отозвался Артур, продолжая рассматривать доску с заданиями.

—Вы завоевали здесь неплохую репутацию,— заметила Регистраторша.

Артур ухмыльнулся:

—Не могу удержать свою харизму.— ответил он: —Если серьезно, то люди здесь были искренне приветливы. Вот, например, Официантка. Она умеет подбирать блюда, которые резонируют с конкретным человеком. А учитывая мою непритязательность в еде, она всегда пытается чем-то удивить меня.

—Действительно. Она всегда пытается угодить всем авантюристам,— подтвердила Регистраторша. —Хотя, признаться, я не ожидала, что вы так органично впишетесь в наш коллектив, особенно после вашего дебюта вместе с Убийцей Гоблинов.

—Честно говоря, я того же мнения. Однако, похоже, все встало на свои места,— ответил Артур.

http://tl.rulate.ru/book/88432/3378687

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь