Готовый перевод Attack on Titan: A Blacksmith's Tale / Атака Титанов: Повесть кузнеца: Глава 46 Цена выживания / Часть 6

Они вошли в помещение, откуда лифт спустился на заправочный склад. По словам остальных, Армин и несколько других кадетов спустились туда, чтобы посмотреть, сколько титанов оккупировало территорию, в то время как Жан с несколькими другими отправился на поиски оружия. Они могли пока отдохнуть.

- Ты можешь идти? – спросила она.

Диллон выпрямился, его боль немного утихла.

- Да.

Энни присоединилась к Райнеру и Конни, последний продолжал разглагольствовать о том, каким удивительным был титан-разбойник. Диллон хотел было присоединиться к нему, но заметил, что Бертольд сидит в углу один. Вздохнув, кузнец подошел к нему.

- Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? – вежливо спросил он.

- Я думал, ты захочешь быть с Энни, - ответил Бертольд.

- Я подумал, что мы с тобой могли бы немного поговорить, - сказал Диллон.

Он помолчал мгновение, прежде чем смягчиться.

- Хорошо.

Удовлетворённый, Диллон сел рядом с ним.

- Бертольд… я заметил, что в последнее время ты бросаешь на меня мрачные взгляды. Что происходит?

- Разве Райнер уже не сказал тебе? – спросил он, прищурив глаза.

- Возможно, но я хочу услышать это от тебя, - ответил Диллон. - Бертольд, я считаю тебя своим другом, и когда мой друг сердится на меня, я имею право знать почему.

Вздохнув, Бертольд признал это.

- Я так много раз хотел сказать ей об этом… но так и не сделал этого.

- Почему нет?

- Потому что… я не знал, как она отреагирует, - печально признался он. – Я сомневался, что она чувствовала то же самое, и думал, что это расстроит ее.

Диллон тщательно подбирал слова.

- Послушай, Бертольд, мне жаль, что у тебя ничего не получилось, но я не жалею о том, что стал парнем Энни. Мне неприятно это говорить, но тебе нужно прийти в себя.

- Что в тебе такого особенного, Диллон? – внезапно спросил он. – Почему ты?

Кузнец помолчал, обдумывая услышанное.

- Я не знаю, а если бы и знал, то это не мое дело говорить тебе.

- Я не хочу, чтобы она пострадала, - сказал Бертольд. - Откуда мне знать, что ты не причинишь ей вреда?

- Потому что Энни переломала бы мне все кости, если бы я что-нибудь с ней сделал, - ответил он. – Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы сделать ее счастливой, Бертольд. Это всё, что я могу обещать.

На этот раз Бертольд ничего не ответил, он просто сидел молча.

Диллон решил, что лучше оставить его там, где он был, и вернулся к Энни. Как только он это сделал, команда Жана вернулась с ящиками винтовок, в то время как команда Армина вернулась со своей разведывательной миссии.

- Хорошие новости, - объявил Жан, ставя на землю ящик, который держал в руках, и открыл его. - Любезно предоставлено военной полицией.

Он пару раз кашлянул.

- И покрыто слоем пыли.

Пока Армин раскладывал карту заправочного места, Жан начал чистить винтовку и проверил, исправна ли она. Как только осмотр был завершен, парень спросил…

- Ты уверен, что картечь – это то, что нужно? Похоже, с таким же успехом мы могли бы плеваться в них. Ну же, неужели это оружие действительно подействует?

- Я не знаю, но это намного лучше, чем ничего, - ответил Армин, представляя свой план. – У нас 7 титанов ростом в 4 метра. Если мы точно рассчитаем время, то этого количества оружия должно хватить для дела. Шаг 1: мы спускаем группу в это место на лифте, чтобы привлечь внимание титанов. Шаг 2: когда титаны окажутся в пределах досягаемости, группа сделает выстрелы во всех четырех направлениях одновременно, ослепляя титанов. Затем будет самое трудное. Так сказать, момент истины.

- Прежде чем у титанов появляется достаточно времени, чтобы восстановиться, семеро из нас спустятся с потолка и поразят их затылки. Вот таков наш план. На карту будут поставлены наши жизни. Если мы облажаемся, то нам конец. Это чертовски рискованно для одной атаки, но… это наш единственный шанс. Семь человек должны убить семерых титанов одним ударом одновременно. Нам понадобятся лучшие из лучших. Семеро солдат, наиболее физически одарённых и искусных в обращении с лезвиями. Вы будете определять судьбу всех нас. Жаль, но только так…

- Похоже на разумный план, - сказал Райнер с ухмылкой.

- Если так подумать, то риск для всех одинаков, - заметила Энни. – На самом деле не имеет значения, кто пойдёт.

Армин начал запинаться.

- Послушайте, я, э-э… готов к тому, чтобы меня отговорили от этого. Одна непродуманная стратегия не может быть нашим единственным вариантом, верно?

Всегда ободряющий Марко вмешался.

- Эй, не будь так строг к себе. Ну же, с тем, на что мы смотрим? Если это наш единственный вариант, то это хорошо продуманный план. Если мы выложимся по полной, то у нас, возможно, все получится.

- Всё будет хорошо, - заверила Микаса. – Ты просто должен быть уверен в себе. Ты лучший стратег, чем сам о себе думаешь.

Армин удивлённо посмотрел на нее.

- Я серьезно. Твой ум не раз спасал нас с Эреном.

- Когда это я тебя спасал? – спросил он в замешательстве. – Я никогда...

Его прервали громко открывшиеся двери лифта.

- Ладно! Лифт готов к работе, - объявил Франц. - Оружие заряжено. Пойдём убьем парочку титанов.

- Тогда ты этого не осознавал, - объяснила Микаса, помогая ему подняться. – Мы можем поговорить об этом позже.

Микаса, Райнер, Бертольд, Энни, Диллон, Конни и Саша вызвались стать семью солдатами, которые убьют титанов. Конечно, Энни убедилась, что Диллон находится в достаточно хорошей форме, чтобы совершить такой подвиг, прежде чем позволить ему присоединиться. Пока остальные кадеты опускали лифт в кладовую, группа из семи человек гуськом спустилась по лестнице.

- Итак, я собираюсь задать очевидный вопрос. Можем ли мы сделать это без снаряжения УПМ? – спросил Конни.

- Нет проблем, - заверил Райнер. - Рост этих парней всего четыре метра. Их слабые места находятся не так уж далеко от уровня глаз.

- Размер – это не проблема, - заявил Диллон. – Место всё еще имеет высоту в один метр и 10 сантиметров поперёк.

- От затылка к затылочной части шеи, - повторила Саша из их уроков.

- В худшем случае вы всегда можете засунуть один из клинков им в задницу, - пошутил Райнер, поднимая свое лезвие. – Это еще одно слабое место.

- Серьезно? – спросил Конни.

- Неужели я пропустила день тренировок? – Саша задумалась.

Диллон выдавил из себя улыбку.

- Райнер, расскажи предысторию.

- Напомни мне рассказать тебе об этом однажды, - ответил он.

- И в качестве бонуса он будет болтать без умолку, - съязвила Энни.

Конни посмотрел на нее так, словно у нее выросла вторая голова.

- Ты... ты только что пошутила?

Она повернула голову и одарила его невозмутимым взглядом.

- Что? Разве это не было забавно?

Его глаза расширились от страха, и он быстро и неубедительно ответил...

- Нет, это было весело! Ха-ха-ха! Видишь?

- Ладно, это было довольно забавно, - признал Диллон.

- Ты мог бы научиться кое-чему, - заметила Энни, снова поворачивая голову вперёд.

- Ты намекаешь, что я не смешной? – он спросил.

- Оставлю это тебе на размышление.

Фыркнув, он сменил тему.

- Почему ты позволила мне стать добровольцем?

- Потому что я знаю, что ты справишься с этим, и твоя меткость из винтовки – просто дерьмо, - прямолинейно, как и всегда.

Диллон закатил глаза.

- Большое спасибо.

- Для этого я и здесь.

http://tl.rulate.ru/book/88012/2904663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь