Готовый перевод Hydrus Black / Гарри Поттер или Гидрус Блэк: Глава 4

Гарри все таки получил желаемое, в конце концов Визенгамот решил передать опеку над ним Беллатрисе. Главными возражавшими против этого были Альбус Дамблдор, Августа Лонгботтом и члены "светлой стороны", так как они хотели держать своего юного героя подальше от Беллатрисы. Но, к сожалению для них, этого не произошло по целому ряду причин. Во-первых, многие члены фракции "темной" стороны, которые верили в темного лорда и в то, что Беллатриса была одной из них, проголосовали в ее пользу, поскольку думали, что это означает, что у них будет Гарри Поттер. Другие голосовали за нее из-за ее семейного наследия и того факта, что она была чистокровной, а некоторые потому, что Гарри явно хотел остаться с ней.

На следующий день новость о случившемся вызвала шок по всему Британскому волшебному миру. Вскоре все узнали, что Гарри Поттер, мальчик-который-выжил, был усыновлен Беллатрисой Блэк. Были некоторые, кто действительно верил, что Беллатриса действительно была вынуждена служить темному лорду и что она была приемлемым опекуном для Гарри, но этих людей было лишь небольшое количество по сравнению с большим количеством людей, верящих, что Беллатриса была и остается неистовой, безумной женщиной, которую не следует подпускать к детям.

Хотя все это продолжалось, Гарри и Беллатриса ничего не заметили, так как вернулись домой и решили посвятить день общению друг с другом.

"Птичка, птичка, Гарри - это птичка!" - радостно кричал Гарри после завтрака, летая по кухне, в то время как Беллатриса от души смеялась, используя свою палочку, чтобы левитировать его по комнате, хотя она делала это с достаточным мастерством, чтобы казалось, что Гарри летит сам.

"Вот и все, моя маленькая птичка" - произнесла лучезарно улыбнулась Беллатриса. "Тебе нравится?" - спросила она его.

"Ага" - радостно прощебетал Гарри, в то время как Беллатриса продолжила левитировать его по комнате еще несколько секунд, прежде взмахнуть палочкой, опуская его к ней на колени, где она поймала его и притянула в объятия, поцеловав в лоб.

"Мне нравится, когда ты смеешься" - прошептала она, прежде чем ее руки скользнули к его бокам, и она внезапно начала его щекотать.

"Нет, нет..." - засмеялся Гарри, доблестно пытаясь сопротивляться. "... Прекрати это..." - похихикал он, извиваясь в ее объятиях.

"Но ты такой милый" - запротестовала Беллатриса, прежде чем дунуть ему в шею, вызвав еще больше смеха.

Беллатриса продолжала свою атаку в течение нескольких секунд, пока из камина не взметнулось зеленое пламя, из которого вышла Андромеда в сопровождении своего мужа Теда.

"Я вижу, что вам обоим весело" - прокомментировала Андромеда с улыбкой. "Гарри, ты помнишь моего мужа, Теда" - сказала она, указывая на мужчину рядом с ней.

"Привет" - произнес краснолицый Гарри, слегка помахав Теду рукой. "Ты грязнокровка тети Андромеды?" - с любопытством спросил он.

"Белла!" - произнесла Андромеда нахмурившись. "Что я говорила тебе о том, чтобы ты не учила его этому слову?!"

"Ты можешь называть меня просто Тед" - сказал Тед Гарри, звуча скорее удивленно, чем оскорбленно. "Здравствуйте, мисс Блэк", - вежливо добавил он, обращаясь к Беллатрисе.

"Хм, привет, неприемлемый поклонник моей сестры" - сухо поприветствовала его Беллатриса, отчего Андромеда выглядела так, словно сопротивлялась желанию придушить свою сестру.

"Я Гарри", - мило представился Гарри, несмотря на то, что Тед уже знал, не обращая внимания на напряжение в комнате.

"Значит, это ты Гарри" - произнес кивнув Тед таким тоном, что это прозвучало так, как будто он только что узнал что-то очень интересное. "Приятно встретиться с тобой снова, итак, сколько тебе лет?" - спросил он, пытаясь завязать разговор.

"Мне... один-два-три-четыре-пять!" - гордо сказал Гарри, считая цифры на своей правой руке, которую он поднял так, чтобы Тед мог видеть.

"Это довольно солидный возраст" - с улыбкой сказал ему Тед.

"А еще Гарри, я привела кое-кого, с кем ты можешь поиграть" - заговорила Андромеда. Затем, словно по волшебству, стена зеленого огня взметнулась из камина, и из пламени, спотыкаясь, вышел новый человек.

Гарри моргнул, когда посмотрел на новоприбывшую, она явно была девочкой на несколько лет старше его, и она не была обычной, поскольку у нее были длинные и почему-то розовые волосы.

Девушка, одетая в синюю юбку и белую рубашку, фыркнула и пробормотала что-то себе под нос, прежде чем выпрямиться и улыбнуться всем.

"Привет" - с улыбкой произнесла она махнув рукой.

"Тебе обязательно было приводить свое потомство?" - спросила Беллатриса вздохнув, похоже она была не очень довольная тем, что ее время с Гарри внезапно сократилось.

"Беллатриса, Гарри будет полезно провести немного времени с другими детьми" - отчитала ее Андромеда, прежде чем переключить свое внимание на Гарри. "Позволь мне представить мою дочь" - сказала Андромеда Гарри. "Нимфадору".

"Мама!" - прохныкала Нимфадора. "Не называй меня так",

"Милая, это твое имя" - сказала Андромеда, закатывая глаза.

"Оно глупое" - пробормотала Нимфадора, прежде чем переключить свое внимание на Гарри. "Просто зови меня "Тонкс"," - сказала она, прежде чем посмотреть на Беллатрису. "Привет, тетя Белл" - с улыбкой сказала она.

"Я не "тетя Белл"," - сказала Беллатриса сердито посмотрев на нее. "Ты должна называть меня "тетя Беллатриса","

"Конечно" - произнесла пожав плечами Тонкс, прежде чем снова повернуться к Гарри. "В любом случае, ты хочешь пойти и поиграть?" - спросила она Гарри, который внезапно стал выглядеть намного более нервным, вопросительно посмотрев на Беллатрису.

"Иди" - сказала Беллатриса через несколько мгновений. "Иди и поиграй с отпрыском тети Анди, пока я "разберусь" со взрослыми".

"Не называй меня отпрыском" - сказала Тонкс, прежде чем схватить Гарри за руку и стащить его с колен Беллатрисы. "Пойдем поиграем наверху", - предложила она, и как раз в тот момент, когда они собирались уходить, камин снова загорелся, и Нарцисса вышла из пламени, сопровождаемая маленьким мальчиком со светлыми волосами и серыми глазами.

"Ах, хорошо, что вы здесь" - сказала Нарцисса, увидев Андромеду и ее мужа. "Я привела товарища для игр Гарри и..." Она остановилась и замолчала, увидев Тонкс, держащую Гарри за руку. "...Ты привела свою дочь?" - спросила она Андромеду обвиняющим тоном.

"Эм ... да", - сказала Андромеда, сбитая с толку тем, почему ее младшая сестра казалась расстроенной.

"Зачем ты это сделала?" - спросила Нарцисса, глядя на Андромеду прищуренными глазами.

"Потому что мы не могли оставить ее одну в доме, и потому что я подумала, что Гарри хотел бы с кем-нибудь поиграть" - медленно ответила Андромеда, все еще не понимая, что заставило ее сестру так себя вести.

"Но я хотела, чтобы мой сын поиграл с ним!" - чуть ли не прохныкала Нарцисса, выглядя так, словно была в нескольких секундах от того, чтобы топнуть своей прекрасной ножкой по земле.

"О" - произнесла Андромеда моргнув.

"Извините меня", - заговорил Тед. "Но почему они оба не могут поиграть с ним?"

"Именно" - быстро согласилась Андромеда, прежде чем Нарцисса смогла возразить. "Это был бы хороший шанс для кузенов узнать друг друга получше, ты так не думаешь?" Она посмотрела на Нарциссу, которая выглядела в нескольких секундах от целой тирады слов.

"Прекрасно" - раздраженно произнесла Нарцисса, прежде чем повернуться к пареньку рядом с ней и похлопать его по плечу. "Давай, представься своим кузенам" - мягко сказала она ему. Мальчик выглядел нерешительным, прежде чем шагнул вперед и заговорил с небольшой запинкой.

"Меня зовут Д... Драко" - сказал он, пытаясь оставаться неподвижным.

"Привет" - произнесла Тонкс улыбаясь ему. "Я Тонкс, а это Гарри, давай, пойдем поиграем" - сказала она, прежде чем ее свободная рука схватила руку Драко, и секундой позже она тащила обоих мальчиков с широко раскрытыми глазами из комнаты.

"Я думаю, наша дочь взяла ответственность на себя" - сказал с ухмылкой Тед Андромеде, заставив двух других сестер Блэк фыркнуть.

"Только пока мой сын не подрастет", - одновременно сказали Нарцисса и Беллатриса, прежде чем сделать паузу и посмотреть друг на друга прищуренными глазами.

"Итак, как бы это ни было забавно, зачем ты позвала нас сюда?" - с любопытством спросила Андромеда. "Я еще больше удивлена, что ты хотела, чтобы я привела с собой Теда".

"Это потому, что мне нужны его услуги" - просто сказала Беллатриса. "Кикимер" - позвала она.

"Госпожа звала Кикимера?" - спросил Кикимер, когда он появился, низко кланяясь при этом Беллатрисе. "Кикимер живет, чтобы служить".

"Принеси нам всем чаю" - приказала Беллатриса. "И да, даже грязнокровке" - добавила она, когда показалось, что Кикимер собирается открыть рот.

"Как пожелает госпожа" - покорно кивнул Кикимер, прежде чем исчезнуть из виду.

"Обязательно называть его грязнокровкой?" - сердито спросил Андромеда посмотрев на Беллатрису.

"Именно так его знает Кикимер" - сказала Беллатриса пожав плечами в манере "ничего не могу с этим поделать", прежде чем продолжить. "В любом случае, мне понадобитесь вы оба, чтобы помочь мне, даже ... магглорожденный и его юридические навыки". Беллатриса скривилась, как будто называть Теда кем угодно, кроме "грязнокровкой", было для нее большим усилием.

"Что ты сделала?" - спросила Нарцисса нахмурившись.

"О нет, дорогая сестра" - с усмешкой ответила Беллатриса. "Дело не в том, что я сделала, а в том, что я собираюсь сделать".

Наверху, пока взрослые разговаривали, Тонкс отвела мальчиков в комнату Гарри и усадила их, чтобы начать рассказывать им о Хогвартсе. Хотя до этого она раскрыла тот факт, что она маг-метаморф, и поразила обоих мальчиков, поизменяв свои волосы на разные длины и цвета, прежде чем снова сделать их длинными и розовыми, затем она продемонстрировала свои способности, сделав себе свиной пяточек, а затем утиный клюв. Как только это было сделано, она вернулась к нормальному состоянию и начала рассказывать мальчикам о волшебном мире Школы чародейства и волшебства Хогвартс. Довольно забавно смотрелась со стороны Тонкс, сидевшая на кровати Гарри, в то время как Гарри и Драко сидели, скрестив ноги, на полу и смотрели на нее снизу вверх, как будто она была хранительницей знаний, которая решила любезно одарить простых смертных под ней секретами вселенной.

"И я определенно собираюсь стать любимицей профессора Спраут", - сказала им Тонкс. "А еще я подружилась с лесником, это действительно хороший парень по имени Хагрид. И позвольте мне сказать вам вот что, он огромный!" - драматично сказала она двум мальчикам с широко раскрытыми глазами.

"Он гигант?" - прошептал Драко.

"Нет, но он выглядит как один из них" - ответила Тонкс. "Его рука почти размером с твое тело!"

"Вау!" - ахнул Гарри, в то время как Драко стал выглядеть намного более напуганным.

"Да, он большой", - продолжила Тонкс. "Но он действительно милый, однажды он повел меня в лес, показал мне нескольких животных, таких как лукотрусы".

"Что это за животные?" - тихо, но с любопытством спросил Гарри.

"Оно словно маленькие зеленые растения, которые живут на деревьях" - объяснила Тонкс. "Они действительно милые, если не трогать их деревья".

"Звучит круто" - с улыбкой сказал Гарри.

"Так и есть", - Тонкс улыбнулась в ответ, наслаждаясь вниманием, которое ей уделяли. "В любом случае, Хагрид действительно милый, и он готовит неплохой чай, только никогда не ешьте его кексы, вместо его каменных кексов с таким же успехом можно есть настоящие камни. Он живет в деревянной хижине рядом со школой."

"Почему он просто не живет в замке?" - спросил Драко нахмурившись.

"Я не знаю" - ответила пожав плечами Тонкс. "В любом случае, самый хороший учитель - профессор Спраут, она мой декан факультета, и она преподает гербологию, науку которая изучает волшебные растения. Я думаю, что самый веселый - это профессор Флитвик, он преподает чары. Хуже всего - учитель зелий, профессор Снейп" - добавила она.

"Это мой крестный отец" - сказал Драко, звуча несколько обиженно.

"Извини, но поверь мне, он хуже всех" - сказала ему Тонкс извиняющимся голосом. "А лучшие оценки у меня на уроках трансфигурации, там, по сути, учат использовать магию, чтобы превратить что-то во что-то другое".

"О, ты можешь превращать предметы в маленьких драконов?" - взволнованно спросил Гарри.

"Что? Никто не может этого сделать!" - выпалил с недоверием в голосе Драко.

"Белла... Я имею в виду, мама может это сделать" - сказал Гарри как ни в чем не бывало.

"Я знаю, о каком заклинании ты говоришь" - ответила Тонкс. "Это заклинание "Драконифорс", я его еще не изучала, это заклинание третьего курса. Но я знаю, как превращать предметы в птиц!" - гордо сказала она.

"Вау!" - выдохнул Драко, уставившись на нее с благоговением.

"Да, однажды мне удалось превратить старую книгу в голубя, и это было здорово! Пока он не вылетел из комнаты и не врезался в лицо Снейпу".


 

"Я собираюсь задать тебе вопрос, который я задавала тебе неоднократно с разной степенью эмоций с того времени, как мне было пять" - сказала Нарцисса простым голосом, глядя на Беллатрису. "Ты что, совсем спятила, черт возьми?"

"Честно говоря, я придерживаюсь мнения, что я просто настолько невероятно умна, что средний мозг не может постичь мою гениальность и просто называет меня сумасшедшей, чтобы компенсировать свои собственные недостатки" - ухмыльнулась Беллатриса.

"Или более вероятный факт, что ты сумасшедшая" - вмешалась Андромеда. "Белла, почему ты думаешь, что это хорошая идея? Или даже необходимая?"

"Потому что она сумасшедшая" - сказала Нарцисса, прежде чем Беллатриса смогла ответить.

"Я не сумасшедшая" - сказала вздохнув Беллатриса, прежде чем повернуться к Теду. "Ты собираешься поддержать меня?"

"Я бы с удовольствием, но ты сумасшедшая", - ответил Тед. "Извини, просто я тебя знаю такой" - добавил он с легкой ухмылкой.

"Туше" - произнесла Беллатриса слегка наклонив голову. "Не то чтобы великолепно, но и не плохо" - сказала она ему, прежде чем снова обратить свое внимание на своих сестер. "Как я говорила до того, как вы двое начали выдвигать ненужные, необоснованные и в конечном счете раздражающие обвинения, это лучший доступный вариант".

"Белла, у тебя уже есть над ним опека" - указала на факт Нарцисса.

"Опека, которая может быть отобрана в любое время" - возразила Беллатриса. "Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем эта старая летучая мышь Августа что-нибудь предпримет?" Если я начну защищаться, они могут начать утверждать, что я слишком опасна, чтобы находиться рядом с Гарри" - добавила она, заставив двух других сестер остановиться и задумчиво посмотреть друг на друга.

"Ты верно подметила" - уступила Андромеда. "Но все же..." Она замолчала, вопросительно посмотрев на Беллатрису.

"Если мы сделаем это, то никто не сможет отобрать у меня Гарри без борьбы, и это сделает нас ближе как семью" - сказала Беллатриса, переводя взгляд с одной сестры на другую. "Итак, вы поможете мне?" - спросила она, позволив тишине повиснуть в комнате.

"Отлично" - в конце концов сказала Андромеда, выглядя довольно раздраженной. "Тед будет работать над юридической стороной этого", - заявила она, прежде чем вопросительно взглянуть на Теда, он на мгновение потер глаза, прежде чем кивнуть головой, чтобы показать, что он поможет. "Я буду работать над тем, чтобы достать тебе необходимые зелья" - продолжила она.

"Я помогу это организовать" - сказала Нарцисса Беллатрисе. "Я должна быть честной, я никогда не ожидала, что это будет причиной, по которой ты позвала нас сюда сегодня. Я ожидала, что мой сын проведет некоторое время с Гарри, пока мы наверстаем упущенное, и я не ожидала, что помогу тебе организовать ритуал усыновления."

http://tl.rulate.ru/book/87948/3030538

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Классно. Жду продолжения. Я видел много работ связанных с Беллатрисой, но таких, где она усыновляет я ещё не видел. Мне всё нравится. Продолжай в том же духе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь