Готовый перевод The Prince Wants to Retire / Принц хочет уйти в отставку: Глава 17

В то время как аристократы были в замешательстве, Инспекционный отдел и Отдел безопасности активно принимали меры.

Преступные группировки в столице были ликвидированы без пощады.

Неуклюже спрятанные учетные книги были обнаружены, что позволило последовательно арестовать членов низшего дворянского сословия.

Но как ни странно, высокопоставленные дворяне не попались.

-Они также изобретательны - заметил Кариэль усмешкой.

Когда дело касается высокопоставленных дворян, они обычно имеют запасную пещеру, из которой могут ускользнуть все.

Существуют ли убедительные свидетельства о прямой связи между идеалами графа и преступными организациями?

Это возможно лишь в случае, когда денег крайне мало или глава семьи действительно глуп. И на этот раз одним из таких глупцов оказался граф, пойманный на продаже военных секретов.

[Граф Ошонвиль, продававший военные секреты. Инспекционный отдел: "На этот раз мы будем копать как следует."]

[На собрании дворянства обсуждается вопрос о восстановлении титула графа Ошонвиль!]

История графа Ошонвиля широко освещается в прессе. Это первый случай, когда высокопоставленный дворянин становится замешанным в нынешней императорской системе, и потому газеты торопятся донести об этом инциденте до общественности.

Несмотря на мнение некоторых дворян, что расследование коррупции может затухнуть из-за графа Ошонвиля, аристократическая фракция не собиралась оставить это без внимания.

[Битва в Императорском дворце. За этим стоит фракция Империи?]

[Большинство чиновников — империалисты. Пока мы их не выведем, ситуация не изменится.]

Когда аристократия атаковала, фракция Империи тоже контратаковали.

С другой стороны, нейтралы притихли.

Из-за графа Ошонвиля сами нейтральные аристократы, казалось, были в опасности, поэтому они затихли, чтобы прикрыть свой зад.

Из-за этого низшие аристократы в эти дни не могли спокойно спать.

Те, кто купил титулы за деньги.

Те, кто получил титулы обманным путем.

Империя, прогнившая за десятилетия, была переполнена такими людьми, и они, можно сказать, были причиной коррупции в Империи.

Однако они жили с гордо поднятой головой, угнетая простолюдинов, так как имели связи с высокопоставленными аристократами, но по мере того, как доверенные высокопоставленные аристократы отходили, защищать их было некому.

– У вас есть утиное яйцо из реки Накдонг?

Кариэль улыбнулся и пробормотал земную пословицу.

Низшие аристократы — одни из главных виновников его страданий в прошлой жизни.

Они были одной из главных причин коррупции, но видя, как они метаются, не зная, где провести черту, сердце Кариэля освежалось.

– Ваше Высочество, сэр Тото уже здесь.

– Ох, я уже выхожу.

Услышав сообщение слуги, Кариэль переоделся в спортивную одежду и вышел на улицу.

– Ваше Высочество, вы потеряли мышечную массу.

– Хм, в последнее время я был занят.

– Я слышал, что вы уже некоторое время не заняты.

Когда Тото заговорил с напряженными глазами, Кариэль слегка отвёл глаза и щёлкнул языком.

Он избегал смотреть Тото в глаза, проклиная Тариона, который просто молчал, но Тото, который серьёзно относился к спорту, немедленно отвёл Кариэля в свой личный спортзал.

– Ха-Ха!

Когда он начал приседать с ощущением лёгкого подъема тела, его ноги уже дрожали.

– Это всё потому, что вы сделали перерыв в физических упражнениях.

Тото щёлкнул язык и начал тренироваться с ним рядом.

Он не только умолкал, но и каждый раз упражнялся рядом с ним, так что Кариэль не мог жаловаться.

– Эй, Ваше Высочество, могу я спросить вас только об одном?

– Ха-Ха! Что?

Тото осторожно спросил Кариэля, и тот ответил с выражением, что он вскоре помрёт.

– Как долго вы собираетесь заниматься расследованиями…?

Кариэль выглядел озадаченным вопросом Тото.

Когда Тото, который, как он думал, разбирается только в спорте, вдруг заговорил о политике, это возбудило любопытство Кариэля.

– Что? Кто-то из твоих знакомых был замешан в преступлении?

– Это не…

У Тото было застенчивое выражение лица, и он выпалил конец своей речи.

Конечно, даже с таким выражением лица он выполнял упражнение в идеальной позе, так что Кариэлю он казался монстром.

– Я вложил деньги в одно место, но в последнее время дела там идут не очень хорошо.

– Вложил деньги? Разве это имело бы значение, если бы это было связано с преступной организацией?

Когда Кариэль спросил с широко открытыми глазами, Тото поспешно махнул рукой.

– Есть место, где мы продаем вещи, связанные с тренировками. Также есть некоторые поставки в Императорский дворец, но текущая ситуация в Императорском дворце такова, что заказы не поступают.

На слова Тото Кариэль кивнул с выражением "Ах!".

Императорский дворец был разрушен, так что, похоже, они были заняты устранением последствий.

Если это не предметы первой необходимости, такие как еда, у них не было бы настроения делать новый заказ.

– Ну, я не планирую работать какое-то время

– Это правда?

Когда лицо Тото просветлело, Кариэль нахмурился и ответил:

– Да, так что никому не говори.

– Конечно, я буду молчать.

Тото ярко улыбнулся словам Кариэля и пробормотал:

– Наконец-то в моей жизни улыбнулась удача!

Увидев его таким, Кариэль горько усмехнулся. Согласно его плану, осталось только сделать «один выстрел».

"Лучше для тебя оставаться в неведении", подумал Кариэль, завершая тренировку с Тото. Он умылся и перешел к следующему шагу своего плана.

После того, как все учителя, присланные Императором, были разгромлены Кариэлем, классы на какое-то время были переведены на автономный режим.

В результате Кариэль, который был более расслабленным, начал переходить к следующему шагу в пенсионном плане принца.

– Кто же это будет.

Пробормотав это, Кариэль подумал о двух своих младших братьях.

Один из двух его братьев должен был стать Императором, чтобы он мог уйти с поста наследного принца.

Была ещё принцесса, но она была слишком молода.

Если Кариэлю приходилось оставаться на позиции наследного принца до достижения определенного возраста, то это возраст был не менее 20 лет. В случае несчастного случая, связанного с этим положением, последствия могли быть катастрофическими.

"Осталось всего 5 лет", подумал Кариэль, проверяя время.

Чтобы пятнадцатилетний Кариэль покинул Императорский дворец без проблем, ему необходимо было уйти в отставку к моменту достижения 20 лет.

– Думаю 4-рёх лет хватит, чтобы сделать стабильный прыжок?

Он кивнул, вспоминая Императора, который внезапно заболел в свои 21 год.

Он понял, что ему необходимо было уладить все вопросы до этого момента. Поэтому он решил, что важно время от времени заботиться о своих младших братьях.

После едва слышного звонка в колокольчик в комнату осторожно вошел один из слугов.

– Вы звали меня, Ваше Высочество?

– Отнеси эти письма моим братьям.

– …Что?

При словах Кариэля слуга удивлённо расширил глаза.

– Что ты делаешь?

Когда Кариэль сказал так, словно у него болела рука, слуга, быстро пришедший в себя, склонил голову и попятился.

Он был поражен, ведь с момента смерти императрицы, Кариэль избегал встреч со своими братьями.

В прошлой жизни он считал, что смерть императрицы была замыслом других членов императорской семьи, и потому избегал их.

"Однако, на самом деле ее отравили другие", - подумал Кариэль, скрежеща зубами, вспоминая свою прошлую жизнь.

Все уверенно считали, что она была императрицей из двух аристократических герцогств, и Кариэль не сомневался в этом. Но, как оказалось, все было наоборот.

Главная причина, по которой Кариэль избегал встреч с двумя своими младшими братьями, заключалась в его страхе быть отравленным, если они будут вместе.

Поэтому он тщательно проверял всю еду, которую подавали во дворец наследного принца, и избегал встреч со своими братьями.

-Теперь это не имеет значения- сказал Кариэль, погружаясь в свой блокнот.

В блокноте он нашел записанные способы соблазнения дворян, и идей было предостаточно. Однако многие из них оказались слишком сложными для осуществления, и ему было жалко просто выбросить их.

– Было бы неплохо подарить это тому, кто станет Императором.

Пробормотав это, Кариэль приготовился уйти.

– Ваше Высочество.

– Ах! Ты хорошо поработал?

Когда вышедший Тарион срочно вошёл, Кариэль тепло его приветствовал.

– Я слышал, что вы собираетесь встретиться с принцами.

– Да, я давно не видел своих младших братьев.

– ...Вы в порядке?

Когда Тарион взволнованно посмотрел на него, Кариэль улыбнулся и сделал доброе выражение лица.

– Перестань волноваться и приготовься.

– ...Хорошо.

По команде Кариэля Тарион осторожно склонил голову и попятился.

* * *

Через некоторое время распространилась весть о том, что принцы собрались во дворце наследного принца.

– Мой брат зовёт меня...

Второй принц, Луффиэль, нахмурился и склонил голову.

Он был хорошим братом, когда был очень молод, но теперь он стал врагом.

Во-первых, именно его брат первым дистанцировался от него после смерти императрицы, но он не понимал, почему он позвал его сейчас.

То же самое было и с третьим принцем.

– Мой брат? Это удивительно.

Выражение лица Сериэля странно изменилось после письма Кариэля.

– Ну, раз он позвал меня, мне придётся прийти.

После того, как Сериэль получил письмо от Кариэля, он прекратил тренировки и отправился в свой дворец, чтобы подготовиться.

Когда Луффиэль и Сериэль закончили подготовку и отправились во дворец наследного принца, эта новость достигла ушей Императора.

– Хмм……

Император выслушал доклад слуги с серьёзным выражением лица.

– Он действительно...

Из-за того, что принц сказал ранее, император был обеспокоен встречей принцев на этот раз.

– Ты был серьёзен, когда сказал, что собираешься уйти в отставку в любое время?

В глубине души он думал, что Кариэль воспользовался политической властью, чтобы убедить его, но когда он посмотрел на шаги наследного принца, он почувствовал, что это не так.

Действия наследного принца, наблюдаемые сейчас, не отслеживались.

Ты позвал своих младших братьев в ситуации, когда они беспорядочно захватывают дворян, словно они действительно за Империю?

Сколько лет ты был их врагом?

– Моя голова раскалывается.

Император вздохнул и стал потирать виски.

Очевидно, Кариэль пытался сохранить равновесие, как он и сказал.

Фракция Империи его действия не коснулись, а только затронуло аристократическую и нейтральную фракцию.

Однако ситуация не показывала никаких признаков улучшения, а путаница только усиливалась, и он сходил от этого с ума.

Однако в такой ситуации Кариэль пытается незаметно встретиться с принцами.

– Хорошо…

– Ваше Императорское Величество.

– Я устал, так что уходи.

Когда слуга с удивлённым выражением лица попытался приблизиться к нему, Император повысил голос, как если бы он был раздражён, и поднял хорошо спрятанную сбоку курительную трубку.

– Ха, нет ничего лучше, чем это для восстановления психического и физического состояния.

Это то, что в этом мире называют наркотиком.

Император, вкусивший это в полной мере, удовлетворенно улыбнулся с туманным выражением лица.

* * *

Два принца прибыли во дворец наследного принца и встретили Кариэля, в то время как Император хорошо проводил время, забыв на мгновение о сложных проблемах.

– Вы здесь?

Когда Кариэль приветствовал двух принцев теплой улыбкой, их глаза слегка дрожали.

Кариэль, ожидавший их с дорогим чаем и закусками на столе, словно ожидал драгоценных гостей, пригласил их сесть.

– Все заняты, так что, я начну с главного?

После слов Кариэля в глазах двух принцев появилось напряжение.

"Что ты пытаешься получить от меня, используя семью твоей свекрови? "

"Это угроза? "

Второй принц сидел с бледным выражением лица, а третий принц лишь просто фыркнул.

Но вскоре, вопреки их ожиданиям, из уст Кариэля вырвалось совершенно другие слова, и на их лицах появилось смущение.

– Кто-нибудь из вас заинтересован в моей должности?

На вопрос Кариэля второй принц сделал озадаченное выражение.

На его лице было выражение, что, чёрт возьми, он пытался сказать.

С другой стороны, третий принц рассмеялся.

"Этот ублюдок сейчас смеется надо мной? "

Брови Сериэля задрожали, словно в гневе от этой мысли.

– Кстати, я также сказал Его Императорскому Величеству, что передам трон одному из вас.Как только эти слова были закончены, глаза двух принцев начали безжалостно дрожать.

http://tl.rulate.ru/book/87545/3489828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь