Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 3

Сион поставил свою чашку и спокойно ответил.

Вся семья повернулась, чтобы посмотреть на него.

Фред медленно кивает, озадаченный.

- Я, конечно, не могу выполнить что угодно, но…, - продолжал говорить он.

- Я не буду требовать от тебя слишком многого, и я уверен, что герцог Аделайра будет даже рад услужить.

- ... Продолжай.

- Я бы хотел, чтобы свадьба состоялась через год после помолвки.

Сион знал, что не женится на ней.

Но теперь, когда он был вовлечен, история может измениться.

Поэтому он хотел продлить период времени на всякий случай, чтобы он мог следить как за главным героем, так и за Сумасшедшей героиней.

- Нет. После помолвки свадьба должна состояться в течение трех месяцев.

- Мое предложение немного особенное. Не лучше ли отложить это еще немного?

- Я понимаю, что ты имеешь в виду, но год - это перебор.

- Тогда почему бы тебе не настоять на девяти месяцах?

- Я могу увеличить до четырех месяцев.

- Я в свою очередь предлагаю восемь.

- Пять.

- Тогда давай остановимся на семи месяцах.

Члены семьи слушают открывшиеся торги с разинутыми ртами.

Они не могут заставить себя вмешаться из-за такого поворота.

Редко можно было увидеть, чтобы Фред сдавался или Сион был таким смелым.

- Ты предлагаешь сойтись на шести месяцах?

- Ну я уже сократил свое предложение вдвое.

- Да, но я-то удвоил свое.

- Может быть, мы сможем прийти к полюбовному соглашению?

- …

Правда в том, что Фред тоже подумывал о продлении помолвки.

Он только что решил, поговорив со своей семьей, что нужно переговорить с герцогом Аделаирой.

- Есть что-нибудь еще?

- Как только мы обручимся, я останусь с герцогом Аделайрой, так?

- Верно.

- При всем моем уважении, я хотел бы быть свободным и беззаботным на время пока мы помолвлены. О, и я не хочу показаться грубым, я просто хочу очистить свой разум перед свадьбой.

Сион почти не выходил из особняка с тех пор, как попал в этот мир.

Ему нужно было время, чтобы приспособиться к жизни в поместье, и с таким количеством глаз на нем, он не мог не быть немного осторожным.

Для того, чтобы он мог стать сильнее используя богатство, ему нужно было получить возможность передвигаться самостоятельно и свободно.

- Ты хочешь сказать, что не хочешь, чтобы тебе мешали?

- Что-то вроде, но не совсем. Я не хочу опозорить фамилию.

- Это не должно быть слишком сложно. Посмотрим, смогу ли я замолвить словечко.

- О, точно. Чтобы быть беззаботным, нужно иметь деньги. Не мог бы ты немного расщедриться с деньгами?

- ... Я понял.

Фред собирался возразить, но неохотно согласился.

Он передавал Сион герцогам, в интересах своей семьи.

Он не мог сказать "нет", не тогда, когда тот шел на такие жертвы.

- Если со мной обойдутся несправедливо, позволь мне разорвать помолвку, пожалуйста.

- Это уже было предусмотрено.

- Ну на этом все, это была последняя просьба. Если эта помолвка будет расторгнута, пожалуйста, позвольте мне лично выбрать себе партнера.

- …

Фред застыл, слегка смущенный.

Об этом он уже пообещал Лианне.

Если бы он удовлетворил эту просьбу ему, он нарушил бы свое обещание Лианне.

- У тебя есть девушка на примете?

В разговор вмешалась Лианна.

Он не стал бы просить о такой услуге, если бы у него не было кого-то на примете.

- Пока нет.

- Тогда почему ты так говоришь?

- Потому что я хочу жить долго и счастливо. О, и ты беспокоишься, что я могу жениться на простолюдинке? Этого никогда не случится.

Этими словами он отвечал на вопрос в нескольких направлениях.

Разведен он или нет, но придет время, когда ему придется полагаться на поддержку своей семьи.

Он не мог полностью отрезать Регардов, поэтому он был готов пойти на компромисс.

- Ну… Если это то, чего ты желаешь, то я ничего не могу с этим поделать.

Этим ответом Лианна сообщила Фреду о своих намерениях.

Конечно, она не собиралась отказываться от своего обещания, но сейчас надо было отступить.

Излишнее упрямство только ухудшит ситуацию.

- Я понял. Я исполню твои желания. На этом все?

- Да. Мы договорились, я сделаю, как ты говоришь.

Сион опустошает свою чашку, довольный результатом переговоров.

Он намеренно выбрал год, чтобы они сошлись на шести месяцах.

Обычно переговоры должны начинаться с практически невыполнимых требований и заканчиваться где-то посередине.

Однако я не ожидал, что он примет условие женить меня.

‘Если мы расстанемся, смогу ли я прожить один всю оставшуюся жизнь?’

Конечно, все получилось не так, как я думал.

Не было никаких гарантий, что обещания, данные в прошлом, будут выполнены в будущем.

Это была просто защита, просто способ договориться о другой сделке позже.

‘Теперь я должен встретиться с Сумасшедшей героиней...’

У Сиона не было особых возражений против нее.

Она намеренно скрывала свою истинную личность, увлекаясь выпивкой и азартными играми.

Другими словами, она вела себя как Сумасшедшая.

‘По сути у нее хорошая личность, поэтому она не вредит другим людям.’

Даже после того, как они обручились, она не относилась к нему плохо.

Она всегда держалась на расстоянии и провоцировала его саркастическими замечаниями.

‘Она сбежит раньше, чем мы поженимся.’

На данный момент она уже накопила много денег и продолжала практиковать свою магию.

Только когда ее подтолкнут к помолвке и браку, она неохотно сбежит из герцогства Аделайры.

‘Я удивлен, что они не расстались в конце рассказа, после всего, что произошло’.

Возможно, между Фредом и герцогом Аделайры были переговоры на этот счет.

Честь, гордость и прибыль были поставлены на карту для обоих домов.

Но, черт возьми, Сион Регард не мог же оставаться в стороне все это время?!

‘Есть ли для этого причина… или даже не так для этого должна быть причина. Возможно, ему действительно понравилась Сумасшедшая молодая леди...’

Сион недоверчиво покачал головой.

Сион Регард ни за что не влюбился бы в сумасшедшую девушку… Верно?

Его всегда избегали, и он никогда ни с кем особо не разговаривал.

‘Мне лучше подготовиться заранее. Эх… Нелегко же обеспечивать себе комфортную жизнь.’

***

Приемная, резиденция герцога Аделайры.

Маркиз, его жена и их младший сын прибыли с визитом.

Изначально предполагалось, что будет простая церемония помолвки, с последующим ужином и общением.

Более того, герцог был выше по рангу, чем маркиз, и имел больше богатства и престижа, что делало его поместье более подходящим местом для церемонии помолвки.

- Теперь, почему бы вам не пойти поговорить между собой наедине?

- ... О, точно. Я должен был догадаться.

Роббинс прислушался к словам Фреда, и только тогда он заметил двух людей.

Это их первая встреча, и конечно церемония помолвки будет неловкой для них.

Ему пришлось выделить им место для разговора, чтобы они могли лучше узнать друг друга.

- Полагаю, я более рассеян, чем маркиз Регард.

- Это потому, что у вас много забот как у хозяина, принимающего гостей, они оба могут понять.

- Я ценю ваше внимание. Почему бы вам двоим не уединиться?

По предложению Роббинса двое, сидевшие в дальнем конце, тихо встали.

Они слегка поклонились друг другу и выскользнули из приемной.

‘Все идет так хорошо, но… Я не думаю, что из нас двоих выйдет хорошая пара.’

Сион осторожно оглянулся, пока их вела служанка.

Рядом с ним шла старшая дочь герцога Аделайры.

Внешне она была довольно скромной и грациозной, но внутри, должно быть, находила его присутствие неприятным.

Сион вошел в другую комнату с Молодой леди.

Когда они сели, горничная предложила им чайные чашки и налила им чай.

Вскоре они остались одни, но ни один из них не произнес ни слова.

‘Она красивая. Полагаю, этого и следовало ожидать от героини.’

Сион первым поднимает свою чашку, небрежно глядя на нее.

Длинные оранжевые волосы, мечтательные светло-карие глаза и холодное, благородное лицо.

Она часто улыбается и выглядит веселой перед главным героем, но когда она с ним, у нее строгий взгляд.

- ... Ты на три года младше меня, поэтому можешь оставить меня одну и свалить.

Ханетт Аделайра, старшая дочь герцога Аделайры, заговорила первой.

Ей было 22 года, но ее партнеру только что исполнилось 19.

Обычно в браке мужчина был старше, но в редких случаях все было наоборот.

- Хм… Разве если мы пара, не лучше ли относиться друг к другу с большим уважением?

- Кто это здесь пара? Мы еще не женаты.

- Тогда, я надеюсь, ты не возражаешь, если я буду называть тебя по имени? Поскольку это слишком неуместно для меня, называть тебя сестрой.

Сион отпивает чай со слабой улыбкой.

Ханетт была сукой, но она не была злонамеренной.

Она просто ведет себя вызывающе, потому что не хочет сближаться с ним.

- Не слишком ли ты дерзкий?

- Если мы говорим о дерзости, разве это не ты, кто перегибает? Независимо от того, насколько велика разница в возрасте, ты не можешь говорить в подобном тоне.

- Ххаа?! Так ты хочешь, чтобы я проявила уважение к такому сопляку, как ты?

- Ты всего на три года старше меня, и все же считаешь себя гораздо старше меня?

- Тебе кажется, что это недостаточная разница?

- Хорошо. Тогда я должен звать тебя сестрой. Но если тебе это не нравится, я всегда могу называть тебя по имени.

- О, действительно...

Ханетт щурит глаза и усмехается.

Как младший сын маркиза, я ожидала, что он будет хорошо воспитан, но он оказался на удивление также язвителен.

Я слышала, что у него был простой характер и внешность, но я задавалась вопросом, было ли это правдой.

- Тебе тоже не нравится идея жениться на мне, не так ли? То же самое и со мной, у меня есть некоторые претензии, сперва наперво, потому что я не хочу этого брака.

- Я не понимаю на что ты жалуешься? Ты же меня даже не заслуживаешь.

- Не глупи, я более чем достоин.

- Ххаа?! Это не смешно, ты даже взгляда моего не стоишь.

- Это относительно. Я нормальный, в то время как ты Сумасшедшая.

Сион ставит свою чашку, провоцируя Ханетт.

Спор должен был вспыхнуть в любом случае.

Неважно, кто это начал. Результат был бы тем же.

- Теперь, когда ты помолвлен с Сумасшедшей, ты ничем не отличаешься. Разве ты не должен быть более разочарован?

- Не совсем так. У меня есть еще много кандидаток помимо тебя.

- Ты считаешь, что мне больше некого выбрать, кроме тебя? Я просто намеренно избегаю их. Ведь я не хочу встречаться с такими людьми, как ты.

- И в конечном итоге, ты здесь, и встретила кого-то вроде меня, что дальше?

- Мне просто не повезло...

- Почему моя сестра говорит именно то, что я хочу сказать?

- Это имеет смысл, только если я буду говорить это и именно про тебя.

- Ооо… это довольно по-детски.

- Но я все еще на шаг впереди.

- О, я вижу, ведь все-таки сестра на целых три года старше меня.

- Почему бы тебе еще не поплакать, да поныть? Ты же еще молокосос.

Ханетт откинулась назад и удовлетворенно отхлебнула из чашки.

Она никогда не встречала никого настолько смелого, чтобы перечить ей.

В конце концов, нельзя проявлять неуважение к молодой леди герцога.

Если бы он не был помолвлен с ней, он вероятно помалкивал в тряпочку.

- К сожалению, я взрослый и не хочу вести себя как ребенок.

- Ты выглядишь как один из них для меня. Ты вообще умеешь пить? Ты когда-нибудь был с женщиной? Ты даже не выглядишь так, как будто можешь идти в ногу с ночной жизнью.

- Ты затронула интересную тему. Как насчет того, чтобы узнать это сегодня?

http://tl.rulate.ru/book/87186/3504312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь