Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 4

- Что… что?

Ханетт заикается, захваченная врасплох.

Она намеренно упомянула алкоголь и ночную жизнь, чтобы спровоцировать Сиона.

Но его реакция была не такой, какой она ожидала, и это заставило ее сердце биться быстрее.

- Почему ты так удивлена? Разве это не то, что делает каждая супружеская пара?

- К-какая “пара”? Мы даже... еще не женаты!

- Нет ничего плохого в том, что мы не пара. Все делают это втайне, а потом, когда у вас появляются дети, вы выходите замуж.

- Это... это...

Ханетт покраснела и заерзала, придерживая подол своей юбки.

Конечно, были случаи секса на одну ночь между мужчинами и женщинами до брака.

Если бы они наслаждались друг другом, это было еще ничего, но если бы женщина забеременела, это вынудит вступить в брак.

Это была помолвка, которой она не хотела, но это еще не исключало возможности, учитывая условия.

- Но это нехорошо, если ты выйдешь замуж таким образом, ты только пожалеешь об этом.

- Ну… Верно. Мы с тобой оба пожалели бы об этом.

- Это не потому, что этот брак против моей воли, но… Я полагаю, это немного несправедливо, когда тебя используют как инструмент?

Пробормотал Сион с горечью в глазах.

Обида на Фреда или Роббинса ничего бы не изменила.

Браки по договоренности были скорее обычаем и способом увеличить власть.

Если ты стал дворянином этого мира, ты должен был смиренно принять это, нравилось тебе это или нет.

- У тебя должно быть есть кто-то на примете.

- Нее. Мне просто не нравится, когда меня используют как инструмент.

- Нет? Но должен же быть хоть кто-то, в ком заинтересован?

- Нет. Я предпочитаю быть один.

Сион ответил искренне и серьезно.

В современном мире он столкнулся со столькими людьми, и у него развились чувства недоверия и ненависти по отношению к окружающим.

В конце концов, он начал ненавидеть людей и сомневаться в себе.

Поэтому я старался быть как можно больше в одиночестве, но в процессе я случайно наткнулся на этот мир.

- Позволь тогда и мне спросить. Ты в кого-то влюблена?

- Я? У нет никого на примете, да и вообще в целом это просто раздражает.

- Ты пьешь и играешь в азартные игры, но никогда ни с кем не встречалась, я удивлен.

Нахально говорит Сион и ухмыляется.

Он уже знал это о Ханетт, но притворился, что не в курсе, чтобы поддержать разговор.

Выпивка и азартные игры были ее излюбленным способом выглядеть раздолбайкой, и она не собиралась сближаться ни с одним мужчиной, пока не встретит главного героя.

- Это бесполезно, ты просто продолжаешь говорить на скучные темы.

- В таком случае что же интересно сестре?

- Пьянство, азартные игры.

- ... А из полезного, что?

- Ммм… Пьянство и азартные игры?

- Зачем ты живешь?

- Пить и играть.

- Ну, по крайней мере, тебе весело. Ты выглядишь очень счастливой.

- Я наслаждаюсь собой. Напротив, если мы поженимся, ты будешь единственным страдальцем.

- О, так ты хочешь, чтобы это я покончил с этими отношениями?

- Я была бы весьма признательна за это.

- Ну, если ты ведешь к этому, я считаю ты должна сама сделать это. Я не потерплю никаких потерь.

Помолвка была заключена в интересах обеих сторон.

Если одна сторона хотела разорвать отношения, у них должна была быть веская причина.

В противном случае, если бы не было особой причины, другая сторона могла затаить обиду.

- ...Так ладно. Мы с тобой в одинаковой ситуации, так что какая разница, если мы поссоримся?

- Это первый раз, когда ты права, с тех пор как нас провели сюда.

- Я всегда права.

- Ты споришь со мной, потому что ты всегда права?

- Только потому, что ты упрямый.

- Хо-хо… И ты делаешь это, потому что ты милосердна?

- Я достаточно милосердна. Я ведь слушаю тебя, не так ли?

Ханетт милостиво улыбается и кивает головой.

Сион издает издевательский смешок и спокойно отвечает.

- Почему моя сестра всегда говорит то, что хочу сказать я?

- Потому что я на три года старше, так что я смирилась с этим.

- Если бы я был старше, мои слова и мнение имели бы больший вес?

- Почему же это так? В таком случае можно просто проигнорировать.

- Игнорируешь старших, но в то же время требуешь послушания от младших… Что это за мышление такое?

- Какой смысл ссориться с детьми? Достаточно их выслушать.

- Ты выглядишь молодо, но мыслишь как старик. Я должен проявить почтение.

- Тогда ты уважай меня. А я должна уважать тебя?

- Увы, я молод и не заинтересован в общении с пожилой леди.

- Окей? Ну и отлично. Я тоже не хочу общаться с ребенком, у которого даже почти волос то и нет.

Оба одновременно подняли свои чашки, выпрямившись.

Это была не лучшая первая встреча, но они узнали друг друга немного лучше.

Конечно, Сион знал достаточно о Ханетт, чтобы не переживать.

‘Она сбежит в течение трех месяцев...’

В оригинальной истории срок помолвки Сиона Регарда и Ханетт Аделайры был установлен в три месяца.

Перед свадьбой Ханетт Аделайра в последнюю минуту сбежала с главным героем.

Сион Регард остался бы один, но помолвка не была бы разорвана.

‘Все что от меня требуется просто ждать и смотреть.’

Сион Регард был обычным статистом, но в этом мире он был сыном маркиза, человеком определенного престижа.

Хотя, он был статистом! У него было богатство, связи и способность управлять течением мира, если он того желал.

Конечно, он не хотел быть излишне навязчивым, и сейчас он хотел выяснить, почему в конечном итоге, Сион Регард не разорвал их связь.

‘Может там и какая-нибудь глупая причина, но не помешало бы выяснить.’

Совпадение было слишком странным, чтобы быть правдой.

Он задавался вопросом, почему в этом мире он был перенесен именно в Сиона Регарда.

‘Должно быть что-то… Или, может быть, нет.’

Сион обеспокоенно смотрит на Ханетт.

Она была героиней, человек, что приобретет мощную силу вместе с главным героем.

Пройдет некоторое время, прежде чем этот день наступит, и он должен был подготовиться к нему.

‘Есть один волшебный меч, который я могу достать, и мне нужно получить его, прежде чем я могу предпринимать какие-либо другие действия.’

***

Комната Ханетт в особняке герцога Аделайры.

Ханетт сняла платье с помощью своих служанок.

Она неохотно надела платье, потому что это была ее помолвка, но оно ей не шло.

Возможно, выйдя замуж, она до самой смерти будет носить только платья.

- Если ты закончила, можешь идти.

Ханетт махнула рукой в воздухе, охваченная усталостью.

Служанки поклонились и тихо вышли из комнаты.

‘Я думаю, что пришло время сбежать.

Ханетт легла на кровать, одетая только в нижнее белье.

Она готовилась к этому довольно долго, и она копила на это деньги.

У нее не было никого, кому она могла бы доверять, но каким-то образом ей удалось выжить, действуя в одиночку.

Она хотела бы, чтобы у нее было больше времени, но чрезвычайная ситуация требует действий.

‘Я бы предпочла сражаться с демонами, чем застрять здесь.’

Ханетт выросла следуя каждому слову своих родителей.

Это было больше похоже на приказы, и ее воля всегда подавлялась.

Чем сильнее давление, тем сильнее желание сбежать и тем сильнее желание обрести силу.

‘Я смогу это сделать’.

Ханетт была пробуждена к магии в раннем возрасте, и ее научили, как наилучшим образом ее использовать.

Потребовалось время, чтобы помочь ей пробудиться втайне, и в конце концов у нее получилось.

Если бы она могла вступить в известное рыцарство или сделать себе имя в качестве наемника, она могла бы сбежать от своей семьи раз и навсегда.

‘Были бы у меня связи.’

Ханетт не могла свободно двигаться.

В поместье ее всегда сопровождала служанка, а когда она выходила, ее сопровождал рыцарь.

Даже если она хотела учиться у магов, они держались от нее на расстоянии.

‘Даже если я уйду, они справятся сами по себе.’

Ханетт обернулась, внезапно вспомнив человека, которого она встретила сегодня.

Сион Регард, младший сын маркиза Регарда, ее жениха и мужчину, за которого она должна была выйти замуж.

Он тоже, казалось, был недоволен этой помолвкой и, казалось, не собирался узнавать ее или сближаться с ней.

‘...Ну и трепло.’

Сион Регард отвечал на все ее насмешки тем же отношением.

Будучи младшим сыном, она думала, что он избалован, но он, не колеблясь, напал на нее, поставив в неловкое положение.

Возможно, это было частое посещение общественных мероприятий или опыт встречи с большим количеством разных людей.

‘Ну, по крайней мере, он лучше, чем те парни, которые пытаются флиртовать и хвастаться.’

Она устала от мужчин, приближающихся к ней с этой целью.

Они либо смотрели на ее внешность, ее фамилию, либо просто искали кого на ночку.

Они пытались надевать маски, вести себя так, будто они живут на алкоголе и азартных играх, выглядеть дураками.

‘Он симпатичный... но на этом все...’

Сион Регард произвел на нее такое особенное впечатление, что она не могла не вспомнить его внешность.

Его серебристые волосы развеваются на ветру. Его глубокие фиолетовые глаза, его холодная, почти злобная аура.

Трудно поверить, что у него раньше не было отношений.

‘Он не претенциозный, спокойный, не позволяет собой помыкать.’

Как и просили ее родители, Ханетт виделась со многими благородными детьми и вступила в скучные беседы.

Это было все о приветствии, попытке завести друзей, лесть друг другу и прочее.

День за днем накапливалась умственная усталость, и мысль о том, что я зря трачу время, не покидала мой разум.

Для сравнения, я обнаружила, что с Сионом Регардом расслабилась, хотя он не сдерживался и говорил то, что хотел сказать.

‘Мы должны были встретиться как друзья...’

Ханетт слабо улыбается, осознавая реальность, в которой она находится.

Они уже были помолвлены, так что дружить было невозможно.

Они либо поженятся, либо пойдут разными путями.

Было только два возможных исхода.

‘Я не могу быть инфантильной. Я пока не готова выходить замуж.’

Я хотела иметь возможность выбирать себе партнера.

С мужем вы ведь собираетесь быть вместе до конца своей жизни, и у вас будет много воспоминаний о любви, которыми можно поделиться.

Мысль о том, что тебя заставляют жениться на ком-то, кого ты никогда не встречал, была тяжелой.

‘Если мы собираемся пожениться, мы должны, по крайней мере, быть совместимы...’

Ханетт наклоняет голову и размышляет.

Впервые в своей жизни она почувствовала, что хочет с кем-то дружить.

Это означало, что он ей немного нравился, и она не чувствовала себя неловко рядом с ним.

‘У него приятный характер, у него приятное лицо, нет плохого прошлого...’

Ханетт выпрямилась, кое-что осознав.

Это была внезапная мысль, но она не казалась неуместной.

Это казалось вполне правдоподобным, учитывая условия.

‘Может ли быть так, что я не против, выйти за него замуж?’

http://tl.rulate.ru/book/87186/2827514

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Опа на Сион попал
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь